查电话号码
登录 注册

المعدّ造句

造句与例句手机版
  • ومشروع سنتينل آسيا المعدّ لغرض إتاحة البيانات ذات الصلة بالكوارث لجميع البلدان الآسيوية يكمّل الأنشطة التي تضطلع بها الوكالات الإقليمية القائمة المعنية بإدارة الكوارث.
    亚洲哨兵意图把与灾难有关的数据提供给亚洲所有国家,是对现有的区域灾难管理机构各种活动的补充。
  • وأُحرز تقدم في تحديد معايير الخدمات الشاملة التي يتعين تقديمها للأشخاص المعرّضين لخطر العنف المنزلي، ويجري حالياً بذل جهود لتدعيم النظام المعدّ لتسجيل حالات العنف المنزلي.
    《家庭暴力受害者全面护理准则》的更新程序已经取得进展,同时正努力巩固家庭暴力案件登记制度。
  • أبرم البائع الصيني والمشتري السويسري عقدا لبيع وشراء 5 آلاف طن متري من كتل الحديد الخام القاعدي و5 آلاف طن متري من كتل الحديد الخام المعدّ للصهر.
    一家中国卖方和一家瑞士买方订立了5,000公吨碱性生铁和5,000公吨铸造用生铁的买卖合同。
  • هذا البرنامج، المعدّ بالشراكة مع جامعة فكتوريا، هو أول كلية حقوق كندية تركز على الاحتياجات التعليمية لشعب الإنويت في نونافوت.
    Akitsiraq法学院 -- -- 与维多利亚大学合作的该方案是加拿大第一所着重于努纳武特地区教育需求的法学院。
  • لذا يُقترح تخصيص أموال قيمتها 000 900 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاحتياطات التشغيلية ورصيد الصندوق البالغة نسبتها 2.2 في المائة وهي جزء من حساب الضمان، المعدّ للتكاليف الإدارية والتشغيلية.
    建议从代管账户中占2.2%的行政管理和业务费的业务准备金和资金结余内指定900 000万美元。
  • وتشمل الموجودات التي عادة ما تطبّق عليها هذه التقنية المخزون، المعدّ بطبيعته للبيع والإحلال، والمستحقات، التي يستعاض عنها بعد تحصيلها بمستحقات جديدة.
    这种技术通常适用的资产包括库存品,因其在本质上就是要出售和替换的,还包括应收款,因其在收账后便由新的应收款代替。
  • بيان سعادة السيد كانات سوداباييف، وزير خارجية جمهورية كازاخستان، المعدّ لاجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    哈萨克斯坦共和国国务卿-外交部长卡纳特·绍达巴耶夫先生阁下在联合国安全理事会的核不扩散与核裁军首脑会议上的准备讲话
  • 39- واستناداً إلى القانون رقم 101 لعام 2001 بشأن تعليم الكبار، يتوجب تعديل برنامج التدريب المعدّ للكبار وفقاً للمؤهلات والمهارات المتباينة للكبار المشاركين في عملية التدريب المذكورة.
    根据关于成人教育的2001年第CI号法,必须根据参与培训的成年人的不同资格和技能,对成人培训方案进行调整。
  • 89- وتطالب KPE بتعويض إجمالي قدره 000 700 6 دولار أمريكي عن الكسب الفائت بسبب توقف إمدادات النفط الخام الكويتي المعدّ للتصدير في أعقاب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    KPE总共要求赔偿在伊拉克入侵和占领科威特之后不能提供科威特出口原油引起的利润损失6,700,000美元。
  • وإذ يرحب أيضاً بتقرير توقعات المواد الكيميائية العالمية وتقريره التجميعي المعدّ لصناع القرار، وبالأنشطة ذات الصلة المتعلقة بتكلفة الجمود، أولا التقييمات
    欢迎《全球化学品展望报告》及其供决策者使用的综合报告,以及与 " 不作为成本 " 有关的活动,
  • وإذ يرحب أيضاً بتقرير توقعات المواد الكيميائية العالمية وتقريره التجميعي المعدّ لصناع القرار، وبالأنشطة ذات الصلة المتعلقة بتكلفة الجمود، أولاً التقييمات
    欢迎 《全球化学品展望报告》及其供决策者使用的综合报告,以及与 " 不作为成本 " 有关的活动,
  • وهذا التقرير، المعدّ للدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة والدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، يبين ما أُحرز من تقدُّم، وإنجازات الصندوق الاستئماني في عام 2012.
    本报告是为妇女地位委员会第五十七届会议和人权理事会第二十三届会议编写的,其中介绍了信托基金在2012年取得的进展和成就。
  • يقدم هذا التقرير المعدّ عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) إلى المجلس بوصفه تقريرا قطريا مستكملا عن حالة الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا.
    本报告是根据安全理事会第1612(2005)号决议的规定编写的,作为关于斯里兰卡境内儿童与武装冲突状况的最新国家报告提交安理会。
  • وقد أُخذت المعلومات من التقرير الكامل لتقييم التقييمات الذي يتضمن مرفقات تحتوي على الموجزات الإقليمية وفوق الإقليمية والموجز المعدّ لصنّاع القرار.
    这些资料来自 " 评估各项评估 " 的全面报告,报告后有若干附件,载有区域和超区域摘要以及为决策者撰写的摘要报告。
  • والغرض من مشروع القانون هذا، المعدّ بالتعاون مع القوى الاقتصادية والاجتماعية، هو دعم الأسرة وتيسير وجود الآباء العاملين والأمهات العاملات أثناء طفولة أبنائهم المبكرة وكلما اقتضى الأمر.
    该法律计划的制定是在与经济、社会力量的合作下进行的。 其目的是帮助家庭,并在必要情况下采取措施,有利于在孩子的童年时期将工作的父母留在孩子身边。
  • يتعيّن على كل مكتب ديوانة مسك دفتر (حسب الأنموذج المعدّ للغرض) تُسجل به المعلومات المعلقة بالمورّد والبضاعة والآجال المرخّص فيها والتسوية عند عملية إرجاع أسلحة الصيد قصد إعادة تصديرها.
    每个海关办公室必须维持 -- -- 登记册(符合为此目的准备的模式),记录关于打猎武器的进口商、货物、许可证期间的资料以及打算再出口的退回结清。
  • وفي عام 2000، أبرم الاتفاق المتعلق بتنظيم البلوتونيوم والتصرف فيه() بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، وبموجبه اتفق البلدان على التخلص في آن واحد من 34 طن من البلوتونيوم المعدّ لصنع الأسلحة من كل جانب.
    2000年,俄罗斯联邦和美国签署了《钚的管理和处理协定》(PMDA) ,根据该协定,俄美两国同意各自对34吨武器级钚进行系统处理。
  • توضح اللجنة الاستشارية أن تنفيذَ الأنشطة التحضيرية المحددة في تقرير الأمين العام يرتهن بما ستخلص إليه الجمعية العامة بعد نظرها في التقرير الشامل المعدّ عن إطار التنقل والتطوير الوظيفي الذي يأتي ذكره في الفقرة 136 أدناه.
    行预咨委会指出,秘书长报告中概述的筹备活动是否实施将取决于大会审议下文第136段提到的拟议流动和职业发展框架综合报告的结果。
  • وفي حين يركز هذا التقرير الأول المعدّ عن عقد الأمم المتحدة على الأنشطة القائمة والخطط التي تزمع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية تنفيذها في المستقبل القريب، فإن برنامجا متكاملا يجري إعداده لتناول الإجراءات على المدى الطويل.
    尽管本报告,即关于十年的首份报告重点在于各会员国和国际组织现有的行动和为不久将来所做的计划,但是各方正在制定一个长期综合方案。
  • ونظرا لأنه لم يجر بعد إعداد مقترحات الموارد لعام 2012 للبعثات السياسية الخاصة، فإن اللجنة الاستشارية ترى أن إجراء تخفيض إضافي بمقدار 35 مليون دولار في التقدير المعدّ للبعثات الجارية يمكن أن يعتبر في هذه المرحلة توقعا أوليا فقط.
    由于特别政治任务2012年资源提议尚未编制,委员会认为,进行中任务估计数的3 500万美元额外减少额目前只能视作初步预测。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المعدّ造句,用المعدّ造句,用المعدّ造句和المعدّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。