المعالجات造句
造句与例句
手机版
- إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت المعالجات الكيميائية للخطوط تكون ضرورية لمنع التحلل ومشاكل الآفات.
然而,并不清楚这种办法是否需要对线路进行化学处理以防止腐蚀和虫害。 - ونظرا إلى أن المعالجات تُحسن بسرعة، من الحيوي أن نعزز نظام رعاية الصحة وقدرات العاملين لدينا.
由于正迅速扩大治疗规模,我们必须加强保健制度并提高我们工作人员的能力。 - وحقيقة الأمر هـي أن المعالجات السياسية ما زالت في طور الوضع، دون أن يكون هناك تحليل ملائم للتأثير الذي ستتركه على الفقراء.
实际上,在制定政策时仍然没有充分分析它们对穷人会产生的影响。 - في الماضي، كانت اجتماعات مجلس تنفيذ السلام تنحو إلى اتباع نهج المعالجات المتفرقة لمشاكل البوسنة والهرسك.
过去,和平执行委员会会议对波斯尼亚和黑塞哥维那问题倾向于采取零敲碎打做法。 - وقدمت عرضاً عاماً عن النوعين الرئيسيين من هذه المعالجات وعن حالة التقدم المحرز في مجال البدائل لدى مختلف القطاعات والبلدان.
她回顾了两种主要类型的此类应用和各部门和各国采用替代品方面的进展现状。 - كما أن المعالجات السطحية تستخدم في بعض التطبيقات وفي الأسواق المتميزة وقد تكون ملائمة لتصنيع بعض المنسوجات والأثاثات.
表面处理还有其他应用,在缝隙市场里也有应用,对一些纺织和家具制造可能也合适。 - إلا أن الجانب السلبي لهذا الخيار يتمثل في أن المعالجات الكيميائية للخطوط تكون مطلوبة في أحوال كثيرة لمنع التحلل ومشاكل الآفات.
然而,这种办法的不利方面就是往往需要对线路进行化学处理以防止腐蚀和虫害。 - فهو ينطوي على الوعي بأن صنع السياسة يتم ضمن سياق سياسي. كما أن المعالجات السياسية يمكن أن تكون قابلة للتنفيذ من الناحية السياسية.
它使人们意识到决策是在政治范围内作出的,政策规定必须在政治上是可行的。 - ويمكن القول بأن قرابة ٣٣ في المائة من هذه التكلفة، أي ٠٠٠ ٠٠٨ دوﻻر، تخصص لتغطية تكاليف المعالجات السنوية المترتبة لهذه النظم.
这一费用大约33%、即800,000万美元可视为这些系统的年度处理费用。 - وأكدت على أن استمرار تطبيق المعالجات الحرارية والإدارة المتكاملة للآفات سوف يسهم في خفض استخدامات بروميد الميثيل في القطاع.
她强调说,继续使用加热处理和综合虫害管理亦将有助于在该部门中减少甲基溴的使用。 - إعداد استراتيجية وطنية للتشغيل بالتعاون مع منظمة العمل الدولية وأطراف الإنتاج وذلك لتحديد المعالجات التي يمكن من خلالها التخفيف من البطالة؛
与国际劳工组织和社会伙伴合作制定了国家就业战略,确定了减少失业的方式和手段。 - `8` إجراء الدراسات لتقييم الآثار السلبية للزيادة السكانية والتغير في توزيعات السكان على البيئة وطرح المعالجات اللازمة للتصدي لها؛
进行研究,评估人口增长和人口组变化对环境的不利影响并提出处理它们所需要的补救办法; - كما تعلمنا أن نقدر التعاون الدولي حق قدره بالنظر إلى أن جميع التحديات، دون استثناء، الموجودة على جدول أعمال الأمم المتحدة تستعصي على المعالجات الفردية.
我们还学会了重视国际合作,因为我们无法独自应对联合国议程上的任何挑战。 - تقصر الإعفاء بموجب الحجر الصحي على المعالجات التي تقوم بها السلطات الحكومية المعنية بالنبات أو الحيوان أو البيئة؛
对政府一级的植物、卫生、动物或环保主管部门在检疫用途下所进行的各种处理的豁免实行限制; - بيد أن المعالجات السطحية قد لا تكون صالحة كبدائل على نطاق الصناعة لاستخدام الرغاوي المنخفضة الكثافة (وكالة الحماية البيئية، 2005).
但是,表面处理全行业替代在低密度泡沫中的使用,或许并不可行(美国环保局,2005年)。 - ويحدد النموذج التصميمي للعبوة الكبيرة بالتصميم، والحجم، والمادة وسمكها، وطريقة الصنع والتعبئة، ولكن قد يتضمن مختلف المعالجات السطحية.
大型容器的设计型号是由设计、尺寸、材料和厚度、制造和包装方式界定的,但可以包括各种表面处理。 - ويحدونا أمل في أن الدول الأعضاء ستنهض بمسؤولياتها في إيجاد المعالجات اللازمة للنواقص التي لا تزال في صلب القرار الذي اعتمدناه اليوم.
我们这样做是希望,会员国将履行它们的责任,确保今天通过的决议中存在的缺点将得到纠正。 - وينطبق التمييز نفسه على المعالجات المنصوص عليها بموجب القانون الدولي لهذه المشاكل المختلفة بشكل أساسي ولا يمكن أن تكون متماثلة.
对这些问题根据国际法采取的纠正措施应有同样区别,这些问题的本质是不同的问题,不能混为一谈。 - ولا يُطبّق هذا التعديل على المعالجات المنطقية المتخصصة التي لا تستخدم تعليمات العملية المنطقية `أو ' المقصورة (أم).
这种调节不适用于不使用XOR(异 " 运算 " )指令的专门逻辑处理器。 - إجراء حوار بين الجانب الحكومي بشأن النشرات والتقارير التي تصدر عن البعثة حول أوضاع حقوق الإنسان بالسودان وذلك لتمكين الحكومة السودانية من إبداء ملاحظاتها وعمل المعالجات اللازمة.
就连苏特派团关于苏丹人权状况的报告与政府对话,征求苏丹政府意见,促使其采取必要补救行动
如何用المعالجات造句,用المعالجات造句,用المعالجات造句和المعالجات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
