查电话号码
登录 注册

المطارات الدولية造句

造句与例句手机版
  • أُقيمت آلات للمسح بالأشعة السينية في المطارات الدولية الرئيسية حفاظا على الأمن العام ولمنع الاتجار غير المشروع في الأسلحة والبضائع المحظورة.
    7. 在各大国际机场设置了X射线扫描机,以确保公共安全并防止非法贩运武器和违禁商品
  • وأفادت حكومة الإقليم بأن هناك رحلات جوية يومية من المطارات الدولية لأنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وسانت توماس وإلى تلك المطارات.
    据领土政府提供的资料,每天都有航班来往于安圭拉、波多黎各圣马丁和圣托马斯国际机场。
  • ومن أجل تحسين الرقابة على حركة الأشخاص والسلع عبر الحدود عن طريق الجو، خُفض عدد المطارات الدولية من 40 مطارا إلى 10 مطارات.
    为了改善对通过航空进行的人和物的跨界移动,已将国际机场的数目从40个减至10个。
  • ترد أسماء الأفراد المدرجين بالقائمة على قوائم الممنوعين من السفر التي تستكملها إدارات الهجرة في المطارات الدولية ونقاط العبور الحدودية الدولية.
    在国际机场和国际边界检查站,移民局增订的禁止旅行名单列出了委员会清单所列个人的姓名。
  • وتم أيضا تركيب معدات لفحص جوازات السفر في جميع المطارات الدولية وفي نقاط التفتيش الرئيسية ومنها نقاط التفتيش على طول الحدود مع ماليزيا.
    护照检查设备还装置在所有国际机场和主要的过境检查站,例如同马来西亚交界处的检查站。
  • الرجاء بيان الكيفية التي تم بها تعزيز التدابير الأمنية في المطارات الدولية ونقط المراقبة على الحدود ومقرات البعثات الدبلوماسية والمنظمات الدولية.
    " 请说明如何加强国际机场、国际机场以及外交使团和国际组织房地的安全措施。
  • 1-4-1 نشر أفراد من الوكالة الحكومية للحدود لتغطية ما نسبته 100 في المائة من الحدود البرية للبوسنة والهرسك وجميع المطارات الدولية الثلاثة العاملة
    4.1 国家边防局部署在波斯尼亚和黑塞哥维那100%的领土边界和所有三个运作的国际机场上
  • (د) وضع إجراء يتعلق باللجوء والإحالة يكون موحداً ومتاحاً للجميع وضمان تنفيذه على النقاط الحدودية، بما يشمل المطارات الدولية ومناطق المرور العابر؛
    在边境点,包括国际机场和中转区建立一套可获得的标准化寻求庇护和申诉提交程序,并确保其实施;
  • ٠١- وهناك مكاتب تابعة لوزارة الشؤون اﻻجتماعية والتنمية في المطارات الدولية في الفلبين لفحص وثائق القاصرين المسافرين إلى الخارج وحدهم دون آبائهم.
    社会福利和发展部在菲律宾国际机场设立了一个办事处,检察没有父母陪同前往国外旅行的未成年人情况。
  • مندوبة في اجتماع اللجنة القانونية لمنظمة الطيران المدني الدولي بشأن صياغة بروتوكول اتفاقية مونتريال المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات الدولية
    国际民航组织法律委员会关于制定《反对针对国际机场的非法行为的蒙特利尔公约议定书》的会议,政府代表团成员
  • (ج) حماية أمن الركاب وأطقم الطائرات وموظفي الخدمة الأرضية والجمهور عموما في المطارات الدولية والوطنية من أعمال التدخل غير المشروعة وغيرها من الأفعال التي تستوجب العقوبة؛
    (c) 保护国际和国内机场的乘客、技术人员、地面人员和广大公众不受非法干预和其他应受惩罚行为的伤害;
  • وتقع المطارات الدولية والطرق والعواصم في الجزر الصغيرة في المحيطين الهندي والهادئ ومنطقة البحر الكاريبي، دون استثناء تقريبا، على امتداد الساحل أو على جزر مرجانية صغيرة جدا().
    在印度洋、太平洋和加勒比的小岛屿上,国际机场、公路和首都几乎无一例外地位于海岸沿线或小珊瑚岛上。
  • تضم دائرة حدود الدولة 670 1 فردا وتسيطر الآن على 88 في المائة من الحدود وعلى المطارات الدولية الثلاثة (سراييفو وبانيالوكا وموستار).
    国家边防局(边防局)现有1 670人,负责88%的边境地区和三个国际机场(萨拉热窝、巴尼亚卢卡和莫斯塔尔)的边防管制。
  • وينبغي إنشاء أفرقة متعددة الجنسيات في المطارات الدولية المحورية، وذلك من أجل التغلب على الحواجز اللغوية والثقافية واكتشاف من يحتمل أن يكونوا من المهاجرين المهرَّبين ومهرِّبي المهاجرين وإجراء مقابلات معهم.
    应在各国际枢纽建立多国小组,用于克服有碍于发现和与潜在被偷运移民和移民偷运者进行交谈的语言和文化障碍。
  • وللتأكد من أن هذا الجواز الجديد هو فعلا جواز حامله، اتخذت تدابير للتحقق من وثائق السفر في المطارات الدولية ونقاط العبور على الحدود البرية بواسطة معدات حاسوبية عصرية.
    按照具有新式高度安全要求的厄瓜多尔护照的个别处理计划制订了在国际机场和陆上边境哨站用电脑化设备检查旅行证件的规则。
  • وفي اطار مشروع بناء القدرات المؤسسية المخصص ﻷجهزة مكافحة المخدرات في اكوادور ، تلقى ٨١ فريقا ممن يستخدمون كﻻب الشم تدريبا موسعا أدى الى زيادة عمليات الكشف الناجح عن المخدرات في المطارات الدولية .
    在厄瓜多尔药物管制机构的机构能力建设项目中,18组警犬接受了广泛的培训,从而加强了在国际机场的侦查能力。
  • وخلافا للحالة في المعابر الحدودية الليبرية النائية التي تفتقر إلى إمكانية استخدام الحواسيب، لا يصلح عمليا في المطارات الدولية الكبرى استخدام نسخة ورقية مؤلفة من 14 صفحة لقائمة حظر السفر.
    在主要国际机场使用14页的禁止旅行名单复制件不是有效的解决办法,这一点与无法通过计算机获取信息的利比里亚偏远过境点不同。
  • وسعيا إلى تحسين الرقابة على حركة عبور الأشخاص والسلع للحدود عن طريق الجو، تم تخفيض عدد المطارات الدولية من 40 مطارا إلى 10 مطارات، مما أتاح للسلطات التنفيذية القدرة على تركيز جهودها ومواردها من أجل زيادة فعاليتها.
    为加强人员和物资空中过境流动的管理,国际机场已从40个减少到10个。 这样执法机构就能集中精力和资源,提高工作效益。
  • ويتمثل الغرض من المشروع في إنشاء أفرقة تحقيق متخصصة، في عدد من المطارات الدولية في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية وربطها بقواعد بيانات أجهزة إنفاذ القانون وشبكات الاتصال المأمونة على الصعيد الدولي بهدف اعتراض الشحنات غير المشروعة في الزمن الفعلي.
    其宗旨是在西非和拉丁美洲的国际机场设立专门的调查小组,将其与国际执法数据库和安全通信网络连接起来,以实时拦截非法货物。
  • في كوبا، تتواجد وزارة الداخلية في جميع المطارات الدولية وفي كافة نقاط الحدود، وذلك لضمان التنسيق مع جميع الهيئات التي تتبع وزارة الداخلية والقوات المسلحة والدولة، والتي تعمل على الحدود الوطنية، بغية قمع الأنشطة الإجرامية بما في ذلك الأعمال الإرهابية.
    内政部在古巴各国际机场和进境关口设立一个机关,确保内政部、武装部队和政府的边界单位协调一致,联手制止违法活动,包括恐怖活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المطارات الدولية造句,用المطارات الدولية造句,用المطارات الدولية造句和المطارات الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。