查电话号码
登录 注册

المضيء造句

造句与例句手机版
  • ٦١- وقد بات يُنظر إلى الجهاز القضائي على نطاق واسع باعتباره جهازاً فاسداً وغير كفء ومسيساً يخشى الدرب المضيء وليس في وضع يؤهله ﻹقامة العدل في استقﻻل ونزاهة في الجرائم المرتبطة باﻹرهاب.
    司法部门一般被认为非常的腐败、无能、政治化、受到光辉道路的威慑,面对着与恐怖主义有关的罪行根本无法独立地、公正地执行法律。
  • وقد ذُكرت في هذه الرسائل ضرورة إلقاء الضوء على انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تحدث في بيرو وطُلب فيها تحقيق العدل ﻷسر الضحايا، بسبب الجرائم المرتكبة سواء من جانب قوات اﻷمن أو من جانب قوات الدرب المضيء والجماعات المسلحة اﻷخرى.
    这些函件提及需要披露秘鲁侵犯人权的情况,并呼吁对安全部队及光辉道路和其它武装团体所犯罪行受害者的家属给予公正的待遇。
  • وفي أواخر عام 1982 شنت القوات المسلحة وقوات الشرطة حملة لمكافحة التمرد أُفسح فيها مجال واسع للقوات المسلحة للتصرف بحرية في مكافحة حركة الدرب المضيء واستعادة النظام العام.
    1982年底,武装力量和警察发起反暴动运动,在打击 " 光辉之路 " 和维护公共秩序的斗争中拥有很大的自决权。
  • وفي أواخر عام 1982 شنت القوات المسلحة وقوات الشرطة حملة لمكافحة التمرد، ومنحت القوات المسلحة قدراً كبيراً من حرية التصرف في مكافحة حركة الدرب المضيء وفي استعادة النظام العام.
    1982年底,武装力量和警察发起反暴动运动,在打击 " 光辉之路 " 和维护公共秩序的斗争中拥有很大的自决权。
  • 331- حدثت أغلب حالات الاختفاء المبلغ عنها، وعددها 006 3 حالات، في الفترة ما بين عامي 1983 و1992، وذلك في سياق مكافحة الحكومة للحزب الشيوعي في بيرو، وحركة الدرب المضيء (سانديرو لومينوزو)، وحركة توباك أمارو الثورية.
    所报告的3,006起失踪案大多发生于1983年至1992年,事关政府对秘鲁共产党、光辉道路和Tupac Amaru革命运动的作战。
  • والتهمة المحددة الموجهة إلى اﻻستاذة هي اﻻنتماء إلى " الدرب المضيء " ، وعلى وجه التحديد كونها المناضلة " ريتا " ، إحدى القادة الهامين لهذه الجماعة.
    确切的指控是以光辉道路的名义采取的好战行动,具体地说,她是称为 " Rita " (这一团体的一名重要领导人)的好战分子。
  • والبرازيل، هذا البلد الذي يحمل لواء التعددية المضيء ويأخذ على عاتقه تطبيق سياسات اجتماعية لا تميز البتة بين الأعراق، هي الآن مسرح لعمليات تمرد تقوم بها المجموعات المهمشة لفضح حقيقة العنصرية المتجذرة المتسترة التي تمثل مصدرا لانعدام المساواة والإجحاف.
    巴西作为多元文化闪耀的象征,致力实行绝无种族歧视的社会政策,但也有边缘化群体面对掩盖了深入社会产生不平等和不公正的种族主义的现实,要起来反抗。
  • وأوضحت المحكمة أيضاً أن المرض الخلقي لصاحب البلاغ لا يمكن أن يستخدم كأساس قانوني لإعفائه من المسؤولية نظراً للاتهامات التي وجهت إليه من جانب عديد من المتهمين الذين أكدوا أنه كان عضواً في " الدرب المضيء " .
    此外,该判决指出,提交人的先天性疾病不能作为赦免其所有犯罪责任的法律依据,因为几位被告说他是 " 闪光道路 " 成员。
  • 418- حدثت الأغلبية العظمى من حالات الاختفاء المبلغ عنها، وعددها 006 3 حالات، في الفترة ما بين 1983 و1992، وذلك في سياق محاربة الحكومة، بالخصوص، للحزب الشيوعي في بيرو، وحركة الدرب المضيء (سانديرو لومينوزو)، وحركة توباك أمارو الثورية.
    3,006起报告失踪案件的绝大多数都发生在1983年至1992年间,当时秘鲁政府正在开展斗争,尤其是与秘鲁共产党、光辉道路组织和图帕克·阿马鲁革命运动组织的斗争。
  • وفي الفترة من عام ٠٨٩١ إلى عام ٢٩٩١، عانى البلد عنفاً سياسياً شديداً نتيجة اﻷعمال التي قامت بها مجموعة مرتبطة بالحزب الشيوعي في بيرو المعروفة كذلك باسم الدرب المضيء وحركة توباك أمارو الثورية.
    从1980至1992年,由于称为光辉道路(Sendero Luminoso)的一个附属于秘鲁共产党的小组以及图帕克·阿马鲁革命运动(MRTA)所作的行动,秘鲁经历了一时期极端的政治暴力。
  • وفي البداية قدمت " الدرب المضيء " نفسها إلى الرأي العام العالمي على أنها جماعة تدافع عن الفﻻحين والمجتمعات اﻷصلية التي كانت تخضع للسيطرة واﻻستغﻻل على أيدي حكومة زعمت الجماعة انها ديكتاتورية في بيرو. وهي صورة زائفة تماماً على ضوء ما ارتكبته الجماعة من جرائم ضد اﻻنسانية.
    光辉道路开初在世界舆论面前把自己说成是一个保护秘鲁受所谓的独裁专制政府控制和剥削的农民和土着社区的一个集团,根据他们所犯下的危害人类罪行,他们所谓的秘鲁独裁专制政府这一形象完全是虚构的。
  • ويتطلب التحليل الموضوعي للوضع في البﻻد وتفهم هذا الوضع وصفا موجزا لتفجر عنف اﻻرهابيين في بيرو ابتداء من ٠٨٩١ وظهور الحركة اﻻرهابية المعروفة باسم " الدرب المضيء " التي تستغل ظاهرة العنف الهيكلي المعقدة التي يعود تاريخها إلى فترة الهيمنة السياسية والتناقضات اﻻجتماعية التي جاءت مع الفتح.
    为了客观地分析和了解秘鲁的情况,需要对1980年以后秘鲁的恐怖主义暴力活动的爆发和恐怖主义运动光辉道路的出现作一简单介绍,光辉道路利用源于殖民征服者使用的政治控制和社会矛盾的复杂系统的暴力手段。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المضيء造句,用المضيء造句,用المضيء造句和المضيء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。