查电话号码
登录 注册

المصلي造句

造句与例句手机版
  • وحتى عهد قريب، كان المعروف أن سﻻﻻت ضمة الكوليرا من النوع المصلي )٠١( هي السﻻﻻت الوحيدة المسؤولة عن انتشار أوبئة الكوليرا.
    直到最近,人们才知道只有血清型霍乱弧菌系才引起霍乱时疫,而非O1株与非流行性霍乱病例有关。
  • إن التجربة الإيجابية للبرازيل فيما يتعلق بالحصول المجاني والشامل على الأدوية، بما فيها العلاج المصلي المضاد للفيروس، معترف بها على نطاق واسع.
    巴西在免费和普遍获得包括抗逆病毒疗法在内的药物治疗方面所取得的积极经验得到了广泛的认可。
  • في عام 2001، كان معدل الانتشار المصلي على صعيد البلد 1.7 في المائة، حيث كان هذا المعدل يبلغ 2 في المائة لدى النساء مقابل 1.3 في المائة لدى الرجال.
    2001年,全国血清阳性反应率是1.7%,女性比例是2%,男性比例是1.3%。
  • غير أنه تبين أن الكوليرا التي تفشت بصورة حادة في خليج البنغال في عام ١٩٩٢ تعزى إلى سﻻلة أخرى غير سﻻلة ضمة الكوليرا )٠١( وأنها تنتمي للنمط المصلي )٠١٣٩(.
    然而,1992年,孟加拉湾暴发的恶性霍乱起因于含血清型O139的霍乱弧菌非O1株。
  • إن تعداد سكان بوتسوانا صغير ويبلغ 1.7 مليون نسمة فحسب. ولكنها تتميز، غير محسودة، بأنها سجلت واحدا من أعلى معدلات الانتشار المصلي بين السكان البالغين.
    博茨瓦纳人口不多,仅170万,却不幸成为一般成人人口艾滋病毒血清阳性反应率最高的国家之一。
  • وأشارت دراسة للانتشار المصلي في نهاية التسعينات في أوساط شعب الكونا في بنما إلى معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية يفوق المعدل الوطني.
    1990年代末对巴拿马的库纳人进行一项血清阳性反应率研究显示艾滋病毒流行率高于全国的平均比率。
  • وهذه المخاوف، التي غالباً ما تكون مقترنة بالوصم والتمييز القائمين إزاء الأشخاص المصابين بالفيروس، لا تشجع المرأة على معرفة وضعها المصلي المتعلق بالفيروس أو كشفه.
    这种恐惧,加上对艾滋病毒感染者现在的污名化和歧视,使得妇女无法知道或公布她们的艾滋病毒血清。
  • وفي حال وقوع إصابات بفيروس نقص المناعة البشرية عن طريق ممارسات الحقن غير المأمونة، قد تصل نسبة الانتشار المصلي بين متعاطي المخدرات عن طريق الحقن إلى 50 في المائة(25).
    在艾滋病毒是通过不安全的注射方式传播时,用针管注射吸毒者的血清抗体流行率可高达50%。
  • وينبع ذلك من ضعف النظم الوطنية العامة للرقابة الصحية في هذه البلدان، مما يؤدي بدوره إلى إعاقة تحديد تقديرات خط أساسٍ للانتشار المصلي والسلوكيات لأغراض الرصد.
    导致这种情况的是这些国家的国家公共卫生监测制度薄弱,影响了供监测用的基线血清阳性反应率和行为判断指标的制订。
  • ونقوم حاليا بتقصي تكلفة توفير العلاج المصلي المضاد للفيروس في القطاع العام والنتائج الاجتماعية لذلك والاستثمار اللازم، بالإضافة إلى البنية التحتية الراهنة للرعاية الصحية العامة.
    我们目前正在调查在公共部门提供抗逆病毒治疗对现有的公共保健基础设施的所需增加的费用和社会影响,以及所需的投资。
  • وثمة أدلة تتراكم، رغم أنها أدلة غير قطعية، تفيد أن داء الوحيدات المشعرة المهبلية قد يرتبط بخطر زيادة نسبة التحويل المصلي لفيروس نقص المناعة البشرية لدى النساء (Laga and others, 1993).
    虽然尚无定论,但累积的证据表明,阴道滴虫病可能与妇女的艾滋病毒血清转化有关(Laga和其他人,1993年)。
  • وتزمع وزارة الصحة والتخطيط إجراء مسح سلوكي ودراسة بشأن الانتشار المصلي في أوساط الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين من أجل الحصول على معلومات استراتيجية بغرض وضع سياسة وبرنامج فعالين يستهدفان أفراد هذه الفئة.
    为制定适合男同性恋者的有效政策和方案,卫生和环境部正准备在男同性恋者中间进行一次行为调查和血清阳性率研究。
  • وهكذا تتابعت البرامج بين عامي 1986 و 2003 بما أتاح للحكومة التي حشدت جهودها بقوة لمكافحة الإيدز، بدعم المجتمع المدني، من أن تُبقي نسبة الانتشار المصلي للمرض أقل من 3 في المائة.
    从1986至2003年,连续实施的方案使政府在民间社会的支持下积极展开抗击艾滋病的斗争,血清阳性反应率保持在3%以下。
  • وخلال الأعوام الخمسة المقبلة، سيبدأ أكثر من 000 500 شخص في تلقي العلاج المصلي المضاد للفيروس، مما يمثل مضاعفة التغطية ثلاثة أضعاف تقريبا في البلدان الفقيرة، بما في ذلك تحقيق زيادة تبلغ أكثر من ستة أضعاف في أفريقيا.
    在今后5年中,超过50万人将接受抗逆病毒疗法,这将使贫穷国家的治疗率几乎提高两倍,其中非洲的治疗率将提高增加6倍多。
  • وساعد السيد لويس، من خلال دعوته، ليسوتو على أن تبدأ برنامجا قويا للعلاج المصلي المضاد للفيروس، بينما كفلت مبادرات السيد موريس إمدادات الأغذية للأطفال المعرضين للخطر واليتامى.
    刘易斯先生通过大力倡导,帮助莱索托开始执行一项抗逆转录病毒疗法的强有力方案,而莫里斯先生的行动则保证了对易受伤害和失去父母的儿童的食品供应。
  • ولا بد أيضا من الملاحظة مع شعور كبير بالقلق أن ما يقارب 5.5 مليون شخص في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل يعتبرون في حاجة إلى العلاج المصلي المضاد للفيروس، ولكن لا يتلقى تلك الأدوية سوى ما يقدر بـ 000 80 شخص.
    必须怀着深切关注地注意到在低收入和中等收入国家中,估计有550万人需要抗逆病毒疗法,但估计只有30万人正在接受这些药物治疗。
  • وفي عام 2000، كان معدل الانتشار المصلي لدى النساء الحوامل يتراوح بين 16 و25 في المائة بالمناطق الحضرية، مع تزايد هذا المعدّل بالمناطق الريفية، حيث ارتفع من 1 في المائة و4 في المائة إلى 11 في المائة بالتجمعات السكنية الكبيرة.
    2000年,城市地区孕妇患艾滋病毒的比率在16%至25%之间,而农村地区的比率则有所增高,从1%上升到4%,在大的居民点甚至达到11%。
  • ولدينا أيضا إطار قانوني لمنع التمييز يحظر الربط بين التوظيف والاستبقاء في العمل وفي ملاك النظام التعليمي وبين الاختبار المصلي للأشخاص لمعرفة وضعهم من الإصابة بالمرض ويتيح الإطار إجراء اختبارات طوعية وسرية للكشف عن الإصابة مع إسداء المشورة قبل الاختبار وبعده.
    我们还有一个法律框架,禁止歧视,禁止根据血清检验结果决定就业和教育系统中的雇佣和留用,并提供自愿和保密的艾滋病毒检测以及检测前后的咨询。
  • وتثير حقيقة أن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين ترتبط بالبروتين السؤال التالي وثيق الصلة- وهو عند أي درجة تركيز للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين تتشبع مواقع الربط على هذه البروتينات؟ ومن الأرجح أن الزلال المصلي هو المجمعة الرابطة للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين (Jones et at. ،2003) وقد أجري العديد من الدراسات بشأن التركيز الأحيائي في البلازما.
    血清白蛋白是全氟辛烷磺酸最有可能的结合体(Jones等人,2003年),关于血浆中的生物浓缩也已进行了多项研究。
  • وقد أثبتت دراسات أجريت في عدد من البلدان أن لقاح CVD 103-HgR مأمون وفعال ضد ضمة الكوليرا العادية أو كوليرا الثور بالنسبة للنوع اﻷحيائي أو لضمة كوليرا إينابا )Inaba( أو كوليرا أوغاوا )Ogawa( بالنسبة للنوع المصلي بعد أسبوع واحد من تعاطي جرعة واحدة من اللقاح عن طريق الفم.
    一些国家进行的研究证实,口服一剂一星期后CVD 103- HgR对典型或El Tor生物型和Inaba或Ogawa 血清型霍乱弧菌安全有效。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المصلي造句,用المصلي造句,用المصلي造句和المصلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。