查电话号码
登录 注册

المصافي造句

造句与例句手机版
  • وبالنظر إلى ضعف الطلب، فإن معظم المصافي العاملة في السوق المفتوحة كانت تعمل بما دون طاقتها الكاملة خلال هذه الفترة.
    由于需求很弱,大多数公开市场中的炼油业在此期间开工不足。
  • وينفي العراق الادعاءات القائلة إنه فجّر المتفجرات في المصافي أو أنه ألحق بطريقة أخرى أضراراً متعمدة بهذه المرافق.
    伊拉克否认关于伊拉克在炼油厂引爆炸药或它故意破坏这些设施的指控。
  • ثم فتشت المجموعة المصافي وتعرفت على تصميمها والمواد الداخلة في تصنيعها والمنتجات النهائية لها.
    该组随后视察了各炼油厂,并了解各厂的设计、生产过程使用的材料和最终产品。
  • كان الهدف من الزيارة هو تدقيق ومتابعة استخدام صفائح وأنابيب الانكونيل التي تستخدم في أعمال إنشاء المصافي الصغيرة.
    视察的目的是检查和继续追查建造小型提炼厂所用的铬镍铁合金板和合金管。
  • ' 4` تقييم دقة ما تقدمه المصافي أو المصاهر من أدلة تثبت بذل سلاسلها لتوريد المعادن العناية الواجبة؛
    ㈣ 评估这些精炼厂或冶炼厂所提供的关于它们供应链尽责调查的证据的准确性;
  • ولذلك حاولت أورينت إعادة بيع الحفاز إلى بعض المصافي في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وتايوان.
    因此OCC公司曾尝试将这些催化剂转卖给美利坚合众国、加拿大和台湾的一些炼油厂。
  • 27- وتسيطر على القطاع الصناعي " مصفاة نفط هيس " (سانت كروا)، وهي واحدة من أكبر المصافي في نصف الكرة الغربي.
    工业部门以(圣克罗伊)赫斯炼油厂为主,它是西半球最大的炼油厂之一。
  • ويمكن باستغلال المصافي أو المطارات كمختنقات طبيعية فرض ضوابط من شأنها على الأقل تصعيب تهريب الموارد التي يسري عليها الحظر.
    利用提炼厂或机场是自然瓶颈,可实行管制,至少增加走私禁运资源的难度。
  • إلا أن المصافي والمصاهر هذه كانت مستعدة في المقابل لشراء مواد موسومة بمقتضى المبادرة، مستخرجة من رواندا وكاتانغا الشمالية.
    但这些精练厂和冶炼厂愿意购买根据有关举措标示的卢旺达和北加丹加的原料。
  • غير أن التحالف قد استهدف المصافي النقالة بضربات جوية()، ومن غير الواضح ما الذي تبقّى من القدرة التكريرية لدى التنظيم.
    然而,模块化炼油厂是联军空袭目标, 不清楚伊黎伊斯兰国尚有多少炼油能力。
  • (ج) أتاحت القوات العسكرية العراقية لموظفي شركة البترول الوطنية الكويتية فترة كافية من الوقت من أجل إغلاق المصافي خلال الاحتلال.
    在占领期间,伊拉克军队容许KNPC的工作人员拥有足够的时间来关闭炼油厂。
  • وتعتبر الكميات الكبيرة من رماد القاع، والرماد المتطاير، والمخلفات الناتجة من المصافي في مولّدات الطاقة التي تعمل بالفحم نفايات خطرة يلزم إدارتها.
    燃煤发电厂带来的大量底灰、飞尘和过滤残留物被视为需要管理的危险废物。
  • فقدان العوائد نتيجة للتأخر في تطوير المصافي والصناعات البتروكيمياوية ومشروع خط الغاز الساحلي.
    由于石化炼油厂和石化工业的发展出现拖延,而且沿海天然气管道项目也被拖延,因此,收入减少。
  • والمخصص من قطع الغيار يغطي إصﻻح مرفق معالجة المياه والصهاريج لتوصيل هذه المياه إلى مواقع العمل في منطقة المصافي الجنوبية؛
    所分配的部件用于维修水处理设施和将处理后的水运到南部炼油地区工地的水罐车。
  • وأفادت المملكة العربية السعودية عن انخفاض كمية الرصاص في البنـزين نظرا للمعايير البيئية الصارمة المطبقة على المصافي المحلية.
    沙特阿拉伯报告,由于对当地现有的炼油厂实施严格的环境标准,汽油的含铅量减少了。
  • وتمكّن المشاركون من زيارة عدد من المصافي والمجمعات البتروكيميائية ومن إجراء تدريب عملي على التفتيش في إحدى هذه المنشآت.
    学员们得以访问了若干提炼和石化联合企业,并对其中的一个设施展开实际视察作业。
  • فقدان العوائد نتيجة للتأخر في تطوير المصافي والصناعات البتروكيماوية ومشروع خط الغاز الساحلي.
    由于石化炼油厂和石化工业的发展出现拖延,而且沿海天然气管道项目也受到拖延,因此,收入减少。
  • وهكذا ضربت " جينكون " مبلغ هذه الأتعاب في الكمية الإجمالية للوقود التي طلبت شراءها من المصافي الموردة بموجب العقود المتبادلة الخمسة.
    因此它将这种代理费乘以根据这5份背对背合同向炼油厂供应商订购的船用燃料总数。
  • واختتم قائلاً إن الكويت تأمل في أن تساعد استثماراتها في المصافي والشراكات في آسيا وأمريكا على تلبية الطلب العالمي في المستقبل.
    科威特希望对炼油厂的投资以及亚洲和美洲的相互合作有助于满足未来的全球石油需求。
  • ' 2` إثبات وتوثيق ما إذا كانت المصاهر أو المصافي التي يتزودون منها لا تتزود بدورها من المناطق المشمولة بتحذير، والتحقق من ذلك؛
    ㈡ 确定、记录和核实向其供货的冶炼厂或精炼厂本身是否从示警红旗地区采购了矿物;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المصافي造句,用المصافي造句,用المصافي造句和المصافي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。