المصادر الموثوقة造句
造句与例句
手机版
- ويضاف إلى ذلك أن المشاكل العمليــة، مثــل التــي يتسبب فيهــا نقــص المــوارد أو انعـــدام المصادر الموثوقة للبيانـــات أو القيود الزمنيــة، تُعرض على " الخبراء النظريــين " من أجل الإيضاح أو تقديم توصيات بشأنها.
另外还向 " 理论家们 " 提出一些实际问题,例如资源短缺、缺乏可靠数据来源或时间限制造成的问题,请其作出说明或提出建议。 - وفي الشهور اﻷخيرة، تلقى المقرر الخاص معلومات من عدد من المصادر الموثوقة عن حوادث أمنية أعاقت توصيل اﻷغذية والمساعدات إلى السكان المحتاجين، مما أدى إلى تفاقم أوضاعهم المعيشية المتردية.
近几个月来,特别报告员从一些可靠的消息来源获得有关安全事件的资料,这些事件妨碍了向亟需援助的人提供粮食和援助的工作,结果使他们本来就相当岌岌可危的生活条件更加恶化。 - كذلك رفض أن يدرج في التقرير ملاحظات أبدتها جهات مسؤولة ومصادر مستقلة، وفضّل بدلا من ذلك إجراء مقابلات مع 118 شخصا مما دفع الحكومة إلى أن تستشف أنه لا يتبع مدونة قواعد السلوك، التي تشدد على استخدام المصادر الموثوقة والتمحيص الشامل للجهات المرجعية.
此外,他拒绝纳入来自官方和独立消息来源的意见,宁可相信与118人的访谈,导致伊朗政府推断他未遵守《行为准则》,该准则强调使用可靠来源和相互核对的参考文献。 - ٣٥- ويقوم الموظفون الميدانيون بجمع المعلومات المتصلة بحالة حقوق اﻹنسان بفضل مجموعة من أنشطة الرصد الموقعي حيث تمنع العقبات اﻷمنية القائمة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا من إجراء الزيارات الميدانية والمقابﻻت مع شهود العيان وغيرهم من المصادر الموثوقة لتعيين انتهاكات حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني الدولي المحتملة.
实地工作人员通过实地监察活动,并在由于安全限制因素阻止卢旺达人权实地行动团展开实地视察时,即以与目睹者面谈和从一些知情的其它消息渠道收集可能的侵犯人权和违犯国际人道主义法律行为的资料。 - 23- أما فيما يتعلق بالجهود العالمية لمكافحة التغيرات المناخية، فقال إنه أُسندت إلى اليونيدو مهمة هامة تتمثل في تيسير الوصول بشكل أفضل إلى المصادر الموثوقة والنظيفة من الطاقة وتعزيز الكفاءة في استخدامها وقال إن النمسا تدعم تركيز المنظمة على الصناعات المستدامة ذات الانبعاثات المنخفضة من الكربون وعلى الإنتاج الأنظف والمستدام.
关于全球努力防止气候变化,工发组织要完成的一项重要任务是促进更好地获得可靠和清洁的能源并提高能源效率。 作为一个主要捐助国,奥地利支持本组织以可持续的低碳排放工业及清洁和可持续的生产为重点。
- 更多造句: 1 2
如何用المصادر الموثوقة造句,用المصادر الموثوقة造句,用المصادر الموثوقة造句和المصادر الموثوقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
