查电话号码
登录 注册

المصادر الطبيعية造句

造句与例句手机版
  • بيد أن جميع المواد، بما في ذلك المواد التي يمكن التخلص منها في البحار بموجب الاتفاقية، تحتوي على نويدات مشعة من المصادر الطبيعية والصناعية على السواء.
    然而,所有物质,包括按照该公约可在海上处理的物质,都含有天然和人工来源的放射性核素。
  • ومن المهم أن المصادر الرئيسية للتعرض لا تزال المصادر الطبيعية للإشعاع، الذي يمكن أن يختلف تركيزه ببضعة مقادير من مكان إلى آخر.
    有趣的是,辐照的主要来源仍然是自然源辐射,这些辐射源的集中性由于一地与另一地的几个数量级而有所差异。
  • وفي حين أن متوسط الجرعة التي يحصل عليها العمال في جميع الفئات المهنية تراجع تراجعا كبيرا على مدار العقدين الماضيين، فإن التعرضات المهنية من المصادر الطبيعية لم تكد تتغير.
    尽管各类职业平均剂量已经在过去二十年中大幅下降,天然辐射源导致的职业照射几乎没有什么变化。
  • وفي عام ١٩٩٦، قدر استهﻻك المياه من المصادر الطبيعية وغير التقليدية، فضﻻ عن برامج إعادة اﻻستخدام والحفظ، لنحو ١٤١ بليون متر مكعب في منطقة اللجنة.
    1996年,西亚经社会区域的天然水和非常规水源以及重复利用和保护方案的水消费量估计为1410亿立方米。
  • وهذا يجسّد وجهة نظر تلك اللجنة القائلة بأن الخطر الإشعاعي من هذه المصادر الطبيعية على المسافرين في الفضاء سيشتد في الأعوام القادمة وينبغي أن ينال مزيدا من الاعتبار.
    这反映出辐射科委这样的观点,即在今后几年,这些自然来源对空间旅行者的潜在辐射危害应给予额外的考虑。
  • لقد أتاح التقدم التكنولوجي الذي أُحرز في السنوات الأخيرة إدخال وتشجيع استخدام مصادر جديدة ومتجددة بغية التخفيف من الضغوط المتزايدة باطّراد على المصادر الطبيعية المحدودة.
    近年来所取得的技术进展,已使采用和推广新型和可再生能源成为可能,以减少对有限的自然资源的不断增加的压力。
  • والهدف من هذه الإدارة هو دمج استخدام جميع المصادر الطبيعية والاصطناعية للمغذيات النباتية من أجل تحقيق قدر أكبر من إنتاجية المحاصيل بطريقة مستدامة بيئيا.
    综合土壤肥力管理的目的是综合利用各种自然和人造来源的植物养分,以便以环境上可持续的方式实现更高的作物产量。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن التعرض للإشعاع المؤين المنبعث من محطات توليد الطاقة النووية أو من المصادر الطبيعية يقترن بعواقب صحية سلبية (كورفالان وكييلستروم، 1995).
    此外,暴露在核发电站或自然来源的电离放射之下,也有害健康(Corvalán和Kjellström。 1995年)。
  • وتستخدم موارد المياه غير التقليدية من مياه البحر المحﻻة والمياه المستعملة المعالجة ومياه الصرف المتخلفة عن الري لتكميل المصادر الطبيعية في القطاعات المنزلية والصناعية والزراعية.
    淡化的海水、经处理的废水以及灌溉排放水这些非正规水资源已用来补充家庭生活、工业和农业部门所需要的天然水资源的不足。
  • كما أن توقف محطات ضخ المياه الصالحة للشرب والصرف الصحي عن العمل بسبب عدم توفر الطاقة الكهربائية أجبر السكان على استخدام المياه الملوثة من المصادر الطبيعية بدون تنقية مما أدى إلى انتشار اﻷوبئة واﻷمراض المعدية والخطرة بين المواطنين.
    因此,居民们被迫从未经净化的自然水源汲取被污染的水,造成流行病和严重肠道疾病在公民中四处传播。
  • وإذ تلاحظ أن نوروز يؤكد ضرورة العيش في انسجام مع الطبيعة والتوعية بالصلة التي لا تنفصم بين العمل البناء ودورات التجديد الطبيعية والحرص على المصادر الطبيعية للحياة ومراعاتها،
    注意到诺鲁孜节的取向是人与大自然和谐,了解建设性劳动与大自然再生周期间不可分割的联系,对生命的自然本源怀着关爱和尊重的态度,
  • وقد ظلت مصادر المياه غير التقليدية، من مياه البحار المحﻻة والمياه المستعملة المعاد معالجتها ومياه الصرف الزراعي، تستخدم على نحو متزايد لتكملة المصادر الطبيعية في القطاع المنزلي والقطاعين الصناعي والزراعي.
    淡化海水、经过处理的废水以及灌溉排放水等非正规水资源,已越来越多地用来补充家庭生活、工业和农业部门所需要的天然水资源的不足。
  • وبسبب موقع غينيا الاستوائية الجغرافي، تستشعر القلق بصورة جدية إزاء التهديدات الخطيرة المستمرة للحفاظ على السلم والاستقرار في أفريقيا الوسطى، وهذا ناجم عن الخلافات والطمع في المصادر الطبيعية العارمة الموجودة هناك.
    由于其地理上的关系,赤道几内亚严重关切由于中非的争端和对那个地区的丰富自然资源的贪婪而对中非的和平与安全构成的经常性严重威胁。
  • وباعتبار ما يتصف به الموضوع من تعقيد، ينبغي للجنة أن تواصل العمل بشأن موضوع المصادر الطبيعية المشتركة إلى أن يكتمل العمل بدلاً من الأخذ بمظاهر جديدة في المنعطف الحالي.
    考虑到这个问题的复杂性,委员会应继续就共有的自然资源这方面的问题开展工作,直至完成这项工作,而不应在当前这个关口提出新方面的问题。
  • (ه) استُهِلت المبادرة العلمية الإقليمية للجنوب الأفريقي في عام 1999 لدراسة العلاقة بين انبعاثات غازات الدفئية من المصادر الطبيعية والمصادر البشرية، وانبعاثات هذه الغازات من آليات النقل في المنطقة، وأثر الانبعاثات على البيئة.
    南部非洲区域科学倡议于1999年启动,以研究自然和人为来源的温室气体排放量,该地区运输部门的排放量,以及排放量对环境的影响。
  • وجدير بالذكر أن المصادر الطبيعية من قبيل الدخان الناجم عن إشعال النار داخل المباني، تساهم في البلدان النامية مساهمة كبيرة في وجود الجسيمات العالقة في حين أن التلوث الناجم عن الجسيمات يعزى إلى حد كبير في البلدان المتقدمة النمو إلى الملوثات البيئية العصرية.
    虽然发达国家的粒子污染主要来自现代环境污染物,但发展中国家的悬浮微粒物质大部分来自室内生火烟雾等传统来源。
  • ونادراً ما تكون المرأة، خاصة المرأة العاطلة عن العمل، في وضع، من حيث الحقوق والتعليم والمهارات والتكنولوجيا ورأس المال، يمكِّنها من التحول عن المصادر الطبيعية أو إجراء تغييرات في نظم الإنتاج لكسب لقمة العيش.
    女性,尤其是无业女性很少在权利、教育、技能、技术、资金方面有所作为,所以她们不得不依赖自然资源,她们的生产系统几乎没有改变。
  • وكثير من هذه المصانع تدرس التحوُّل، أو أنها التزمت بالفعل بالتحوُّل إلى تكنولوجيات أكثر كفاءة في الإنتاج الخالي من الزئبق، وهي تحصل على تمويل من المصادر الطبيعية للتمويل التجاري من أجل تلبية الطلب المتزايد على منتجاتها.
    很多此类工厂已开始通过正常商业筹资来源获得供资,正在考虑或致力于转换更高效的无汞生产技术,以满足对其产品不断增长的需求。
  • وحيث أن المصادر الطبيعية والاستخدامات العمدية المتبقية (المختبرات) مستثناة من اتفاقية استكهولم، فإن هذا التقييم لإدارة المخاطر سيركز فقط على التدابير الممكنة المتصلة بمصادر انبعاث خماسي كلور البنزين الاصطناعية غير العمدية.
    由于《斯德哥尔摩公约》没有涵盖自然来源和有意使用(实验室)的情况,因此风险管理评估将重点关注在五氯苯人为来源的无意排放方面可能采取的一些措施。
  • (د) أسفرت أنشطة استخراج وتنمية المصادر الطبيعية المرتبطة بالطاقة وضمن أراضي الشعوب الأصلية تاريخيا عن تدمير أسباب رزق الشعوب الأصلية وطرق حياتهم التي تعتمد على المراعي والمواشي وثقافتهم ونظم أغذيتهم التقليدية وهي تتهددها الآن بالمخاطر؛
    (d) 在各土着领土内,与能源相关的自然资源开采和发展活动过去曾经破坏而且现在仍然威胁土着生计、放牧和饲养牲畜的生活方式、文化和传统粮食系统;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المصادر الطبيعية造句,用المصادر الطبيعية造句,用المصادر الطبيعية造句和المصادر الطبيعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。