查电话号码
登录 注册

المصاحب造句

造句与例句手机版
  • أتعلم , لدي مرضى أيضا يعملون بمجال الطب وهو يعانون أيضا من الضغط المصاحب لعملهم
    我的病人中也有[当带]医生的 也承受不了工作所带来的压力
  • وسيعرض القرص المدمج المصاحب (ذاكرة قراءة فقط) نتائج 7 مقارنات إقليمية مختلفة فضلا عن النتائج العالمية.
    所附光盘将提出7个不同区域比较的结果以及全球化结果。
  • ٣٣- وقد رتبت العولمة والتحرير المصاحب لها نتائج أخرى أيضا على اﻻقتصادات الضعيفة هيكليا.
    全球化和随之产生的自由化还对结构薄弱的经济产生了其他后果。
  • مشروع المادة 51 مكررا والنقاط المراد إيرادها في نص الدليل المصاحب لها
    第51条之二草案和在对应的《指南》案文中应当得到反映的若干要点
  • وإذا كانت اللجنة ترغب في ذلك، فينبغي تناول هذه التبعات في الشرح المصاحب لمشروع هذه المادة.
    如果委员会有此意愿,可在对此条草案的评注中论述上述问题。
  • ' ٢ ' مؤتمر القمة العالمي الرابع للمرأة ومنتدى المنظمات غير الحكومية المصاحب له، بيجين؛
    (二) 第四次妇女问题世界会议及相关的非政府组织论坛(北京);
  • ولم تدرج هذه الملاحظة في قانون المصرف المركزي المصاحب المرفق مع النسخة الخامسة من خطة عنان.
    这一说明未被包括在第五个安南计划所附的相关的中央银行法内。
  • وأصدرت في تزامن مع ذلك نسخة منقحة من الكتيب المصاحب الأصغر حجما ' ' الأمم المتحدة بإيجاز`` بجميع اللغات الرسمية الست.
    新订正的《联合国简介》小册子也同时出六种语文本。
  • (هـ) جاذبية الاسم، التي تتوافق مع الإحساس بالانتماء المصاحب للاسم وللمكان الذي يعينه؛
    (e) 地名的魅力,这相当于这一地名及其所指地方给人的相应归属感;
  • (ب) تقارير تقييم عن التعرض المصاحب للمواد الكيميائية على الصعد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية.
    (b) 全球、区域和分区域一级关于与化学品有关联的辐射的评估报告。
  • وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات عن تطبيق برنامج لوجيب والدليل المصاحب له.
    委员会要求瑞士政府提供资料,说明Logib 项目和有关指南的实施情况。
  • واقتُرح حذف الفقرة 1، على أن يُجسَّد مضمونها في التعليق المصاحب لمشروع المادة 7.
    一项建议是,第1款可以反映在第7条草案的随附案文中,因此可以删除。
  • ١٧- والغرض من البرنامج الحاسوبي المصاحب لمعلومات القرص، هو كفالة تناسق عرض وتحليل قواعد بيانات مختلفة.
    伴随光盘资料的软件是为了十几个资料库提供资料的方式和分析能兼容。
  • وتناول التقرير القانوني المصاحب مسألة الإخطار التي أثارها صاحب البلاغ في الطعن.
    提交人在其上诉中提出的关于通知的问题,在作为附件的法律报告中进行了解决。
  • الديمغرافي والتكنولوجي المصاحب للتحضّر والتصنيع زيادةٌ في معدلات الأمراض غير المعدية في بلدنا.
    伴随着城市化和工业化的社会人口和科技转型,致使我国非传染性疾病的增多。
  • وتضررت الأسر التي تعيلها النساء بشكل غير متناسب من اشتداد الفقر المصاحب لأعمال العنف وحالات الإغلاق.
    由于暴力和封锁所造成的贫困率上升中,以妇女为户主的家庭受害特别多。
  • وأسهمت في هذه الحالة الزيادة الكبيرة في المشاركة في العمل، وبصفة خاصة زيادة التنقل الذاتي المصاحب لذلك.
    70 劳动参与的大幅增加,尤其是相关流动性的增加,促成了这一情况。
  • 22- وعليه، ستكون معروضة على الفريق العامل التوصيات المنقحة بشأن كل من المسائل الوطنية والدولية والتعليق المصاحب لها.
    因此,工作组将收到关于国内和国际问题的修订建议以及相应的评注。
  • وواصل الفريق العامل تنقيح الدليل المصاحب للمبادئ التوجيهية، بناء على مشاورات أجريت مع الممارسين الميدانيين.
    工作组继续通过与身处实地的实际工作者进行协商,修订《准则》随伴的手册。
  • واقترح ممثِّلون إدخال تعديلات على مشروع القواعد، وأُدخلت إضافات على الشرح المصاحب الذي صيغ بهدف إيضاح مشروع القواعد.
    代表们对规则草案提出了修订,并对规则草案的随附解释评注作了补充。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المصاحب造句,用المصاحب造句,用المصاحب造句和المصاحب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。