المشوه造句
造句与例句
手机版
- ومن المهم أيضاً التأكيد أن المشكل ليس مجرد نقص الأغذية بل التوزيع المشوه للأغذية، الذي تستفيد منه النخبة.
在此还必须强调的是,问题不只是粮食短缺,而是为了权贵阶层的利益,扭曲粮食分配的做法。 - فقد أجيز للبلدان المتقدمة، التي قدمت بصورة تقليدية إعانات كبيرة، أن تواصل توفيرها للدعم المشوه للتجارة، ولو ضمن حد مجموع القياس الكلي للدعم.
历来提供高额补贴的发达国家可以在全部资助总量的范围内继续提供扭曲贸易的资助。 - وأشار، معتمداً على الحق في التنمية، إلى ضرورة إحداث خفض كبير في الدعم المحلي المشوه للتجارة في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
根据发展权标准,他指出,必须大幅度减少经合组织国家中扭曲贸易的国内支助。 - وفيما يتعلق بالزراعة، يجب أن تكون هناك تخفيضات في إعانات دعم الصادرات والدعم المحلي المشوه للتجارة وذلك من طرف بلدان ما زالت هذه الممارسات مستمرة فيها.
在农业方面,必须削减出口补贴,减少仍奉行这些做法的国家扭曲贸易的国内支持。 - ولن يتسنى الاستفادة على نحو تام من مواهب وقدرات المهاجرين لصالح التنمية المستدامة إلا إذا أمكن تغيير تصور الجمهور المشوه لهم.
只有证明可改变公众对移民的不当认知,移民才能够充分发挥其天分和能力,从而支持可持续发展。 - وثمة قلق متزايد في البلدان النامية من ألا يكون لخفض نفقات الدعم المشوه للتجارة أثر يُذكر على الإنتاج في البلدان المتقدمة، بسبب الفائض المقيد وفئة الصندوق الأزرق الموسع واحتمالات نقل الدعم من فئة إلى أخرى.
发达国家削减国内扭曲贸易补贴,对发展中国家生产的影响将微不足道。 - وينبغي إلغاء إعانات التصدير تدريجيا ويجب خفض الدعم المحلي المشوه للتجارة خفضا كبيرا، وتحسين وصول جميع المنتجات الزراعية إلى الأسواق.
应该分阶段取消出口补贴,必须大幅度减少对贸易造成扭曲的国内支助,并增加所有农产品进入市场的机会。 - وستشمل المفاوضات كل السياسات المشوهة للتجارة التي تؤثر في القطاع، بما في ذلك تعريفات الاستيراد، وإعانات الدعم المحلي المشوه للتجارة، وإعانات الصادرات.
谈判将纳入影响到棉花部门的所有扭曲贸易政策,包括进口关税、扭曲贸易的国内支助津贴和出口津贴。 - ويمكن التأكيد بشكل خاص على تحديد سرعة وتسلسل الإصلاح التنظيمي والتحرير على أساس قطاعي، فضلاً عن تأثير اللوائح التنظيمية المحلية المشوه للتجارة.
可尤其侧重于以部门为基础确定规章改革和自由化的速度和顺序,判断国内规章可能具有的扭曲贸易作用。 - 18- وأضاف أن جولة الدوحة أتاحت فرصة ثمينة للتصدي للخلل الكبير الذي أوجده الدعم المحلي المشوه للتجارة، لكن نتائجها تتضرر الآن بشكل كبير.
多哈回合为解决扭曲贸易的国内支助所造成的总体不平衡问题提供了宝贵的机会,但其成果现在面临危险。 - 78- وفيما يتعلق بالزراعة فإن المؤتمر البرلماني المعني بمنظمة التجارة العالمية طالب بإلغاء الإعانات التصديرية وتخفيض الدعم المحلي المشوه للتجارة والمقدم للزراعة من البلدان المتقدمة.
关于农业,世界贸易组织议会会议呼吁发达国家取消出口补贴并减少向农业提供的扭曲贸易的国内支助。 - ففيما يتعلق بالدعم المشوه للتجارة، عرض كلٌ من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة خفض هذا الدعم بنسبة 70 في المائة و53 في المائة على التوالي.
关于扭曲贸易补贴措施,欧洲联盟和美国已主动提出分别削减各自国内贸易扭曲补贴措施70%和53%。 - ويتمثل أحد العناصر التي لم يتطرق إليها مشروع الطرائق في أن تخفيض الدعم المشوه للتجارة فيما يتعلق بالقطن ينبغي أن يكون تمهيداً لإلغاء مثل هذا الدعم.
模式草案未反映的一个要素是,削减国内针对棉花的贸易扭曲性支持,应导致铲除此类扭曲性的支持。 - والقضية الرئيسية التي تتناولها مفاوضات الدوحة هي وجوب توصل جميع البلدان المتقدمة إلى خفض الدعم المشوه للتجارة بنسبة أكبر بكثير من تلك المحددة في اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة.
多哈谈判的关键问题是,所有发达国家削减扭曲贸易支助的幅度应大大超出《农业协定》的规定。 - والافتقار للوصول إلى الأسواق، والمعونة مقابل التجارة، والنظام التجاري المتعدد الأطراف المشوه والقائم على قواعد ما زال يحرم البلدان النامية من تكافؤ الفرص.
缺乏市场准入、以援助换贸易、以及基于扭曲的多边规则的贸易制度继续造成发展中国家没有公平竞争的地位。 - ففي " التقرير عن حقوق الإنسان " الذي تصدره الولايات المتحدة الأمريكية كل سنة، تشوه حالة حقوق الإنسان في الجمهورية وتفتري عليها وتروج هذا الرأي المشوه في المجتمع الدولي على نطاق واسع.
美国在每年发表的《人权报告》中歪曲和毁谤朝鲜人权情况,并大力向国际社会加以散布。 - وتشجيع وحماية حرية العبادة هي من مسؤولية الحكومات، علما بأن حرية العبادة ﻻ تعني غياب الدين طبقا للمفهوم المشوه للفصل بين الدين والدولة.
根据一个被歪曲的政教分离的观念,宗教自由并不意味着没有宗教,因此,促进和保护宗教自由是各国政府的职责。 - فيمكنها أن تواصل اعتماد نفس السرد المشوه عن إسرائيل سعيا إلى جدول أعمال مُسيَّس لا يجدي فتيلا في تحقيق الهدف المعلن لمناقشة اليوم.
它可以继续针对以色列重弹老调,歪曲事实,以此推行一套对促进今天辩论会所宣称的宗旨毫无助益的政治化议程。 - وذكر أن الإطار المتعلق بالزراعة، الذي كان للجماعة الأوروبية دور حاسم في بلوغه، يشمل إلغاء إعانات التصدير وخفضاً كبيراً في الدعم المحلي المشوه للتجارة.
农业问题框架----对于它的实现欧共体功不可没----包含了取消出口补贴和大幅度减少扭曲贸易的国内支助。 - (9) يشير " الصندوق الكهرماني " إلى الدعم المحلي المشوه للتجارة الخاضع لحد أقصى سنوي المعبر عنه بمقياس الدعم الإجمالي.
9 " 黄箱 " 指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高限额。
如何用المشوه造句,用المشوه造句,用المشوه造句和المشوه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
