查电话号码
登录 注册

المشروحة造句

造句与例句手机版
  • ويمكن تفصيــل الحركة الحاصلة في اﻷصــول السائلة المشروحة أعــﻻه، على النحو المبين في الجدول ٥.
    上文介绍的流动资产的变动情况可按照表5所示细分。
  • هاء- المبادئ التوجيهية المشروحة التي وضعها فـريق الخبـراء المعني بأقل البلدان نمواً 24-25 8
    E. 附加说明的最不发达国家专家组指 南. 24 - 25 7
  • وأكدت الدولة الطرف مجدداً وجوب البت في عدم مقبولية البلاغ للأسباب المشروحة أعلاه.
    缔约国重申,由于以上所述理由,申诉应被视为不可受理。
  • غير أن هذا المقصد أو الغرض يمكن استنتاجه من الإجراءات المشروحة في هذا التقرير.
    但从本报告所描述的行动中这样的意图或目的是明了的。
  • ويركز الفصل 4 على المتغيرات المناخية الأساسية الأرضية المشروحة في الفقرات 21 إلى 25 أدناه.
    第4章主要涉及以下第21-25段所述的陆地ECV。
  • 55- تحاول الاستراتيجية المشروحة في هذا الباب تناول الروابط المتبادلة الحديثة بين الاستثمار والتكنولوجيا والتجارة.
    本节所述战略试图说明当代投资、技术和贸易的相互关系。
  • ويركز الفصل 3 على المتغيرات المناخية الأساسية في المحيطات المشروحة في الفقرات 16 إلى 20 أدناه.
    第3章重点报告以下第16-20段所述的海洋ECV。
  • وفي المعاملة المشروحة أعلاه، لا يتلقى المصرف أي مبلغ يمكن تقسيمه إلى أصل القرض وفوائده.
    根据上述交易,银行并未收取可分为本金和利息的任何款项。
  • تنشأ الشبكات الإقليمية لتنفيذ خطة الرصد العالمية من أجل تيسير توليد البيانات المشروحة أعلاه.
    将建立执行全球监测计划的区域网络,以促进上述的数据生成。
  • ويركز الفصل 2 على المتغيرات المناخية الأساسية في الغلاف الجوي المشروحة في الفقرات 12 إلى 15 أدناه.
    第2章主要涉及以下第12-15段所述的大气ECV。
  • وتحتوي البطاقة التعريفية على بعض الإجراءات التحوطية المتعلقة بالاستخدام (ضرورة استخدام معدات الحماية الشخصية)، المشروحة بالصور الكتابية.
    标签包括一些使用防护图形说明(个人防护设备要求)。
  • وتتعزز حالة هذا التعاون بإنفاق الموظفين واتجاهات التوظيف المشروحة فيما يلي.
    下文审议的各组织的开支和人员配备趋势更充分说明需要进行这种合作。
  • وهدف كل الأنشطة المشروحة تحت مجالات العمل الأربعة هو تعميم المنظور الجنساني في أداء مراكز العمالة.
    四个行动领域下的所有活动的目标是就业中心的主流化工作。
  • أعدت الأمانة استجابة الإدارة للتوصيات المشروحة أعلاه بإيجاز وقد نظرت فيه لجنة الممثلين الدائمين.
    秘书处编制了管理层对上述建议的回应,并由常驻代表委员会审议。
  • وستوجه الإجراءات المشروحة أدناه التنسيق وتوفير المساعدة التقنية في إطار نظام التنفيذ على المستوى الإقليمي.
    下述的程序将能够指导区域实施制度之下的技术援助的协调与执行。
  • 266- وتهدف أنواع المساعدة الحكومية المشروحة في ما يلي إلى تعويض الدخل الذي ينفقه الوالد على رعاية الطفل.
    以下形式的政府补助用以替代父母照料子女时所损失的收入。
  • (د) وطُرحت في قضية آفينا حجة شبيهة بتلك المشروحة أعلاه في قضية لا غراند.
    (d) 在Avena案中提出了与上述La Grand案中类似的论点。
  • تظل المعاشات الحكومية المشروحة في التقارير السابقة أهم مصدر لدخل المرأة بعد التقاعد.
    养老金 以前各次报告所述国家养老金,继续是妇女退休后最重要的收入来源。
  • وكثيراً ما تدخل هذه الانتهاكات ضمن الأسباب الجذرية للانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان المشروحة أعلاه أو ترتبط بها ارتباطاً وثيقاً.
    这些问题的根源往往是上述严重侵犯人权行为,或与其密切相关。
  • 17- تهدف المبادرات الثنائية والإقليمية المشروحة أعلاه إلى زيادة ثقة المستثمرين بموثوقية الإطار القانوني واللوائحي.
    上述双边和区域倡议的目的是增加投资者对法律和监管框架可靠性的信心。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المشروحة造句,用المشروحة造句,用المشروحة造句和المشروحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。