المشروبات الروحية造句
造句与例句
手机版
- كما أن معدلات السُل يدفعها قصور الحصول على الرعاية الصحية فضلاً عن سوء التغذية والإصابة بالسكّري والتدخين وتعاطي المشروبات الروحية وتعاطي المخدرات.
结核病发病率还受到保健设施不够、营养不良、糖尿病、吸烟、酗酒和药物滥用的影响。 - كما هو الحال بالنسبة للتدخين، فإن الفتيان الإسرائيليين يتناولون المشروبات الروحية على نحو أكبر من الفتيات، رغم أن الفجوة بين الجنسين تقل بتقدم السن.
2.3. 饮酒 与吸烟一样,以色列男孩饮酒多于女孩,不过性别差距随年龄增大而缩小。 - ويمثل تعاطي المشروبات الروحية بكل ما ينطوي عليه من مخاطر صحية مشكلة خاصة للشابات ومن ثم فإن صحة المرأة وتحسينها يتطلبان المبادرة الفعَّالة للتصدي لهذه القضايا الصحية الرئيسية الخاصة بالمرأة
酗酒是年轻妇女的特殊问题。 改善妇女健康需要有效处理妇女的这些主要健康问题。 - الإساءة الجنسية واستخدام المشروبات الروحية والمخدرات والتبغ.
除了保障每个儿童受教育和享有良好的保健服务的权利,斯里兰卡认为,还必须保护儿童免遭所有类型的虐待 -- -- 性、酒精、毒品以及烟草虐待。 - ورغم هذا الحظر يتألف عمل الكثير من هؤلاء الراقصات في الواقع في حمل زبائن مؤسستهن على استهلاك المشروبات الروحية أو على الدعارة، وكما أن الراقصات ينبغي أن يسددن التكاليف المترفعة للرحلة والإقامة فهن غالبا من يكن مديونات بشدة.
尽管有这项禁令,很多舞女的工作其实就是让来夜总会的顾客消费酒精饮料并卖淫。 - لكن قوات الاحتلال كانت تفضل إلى حد بعيد مخزونات المشروبات الروحية والبيرة من الفنادق والمقاهي، ويقال إن ثلاثة جنود من هذه القوات قد غلبهم النُعاس وخلَّفهم رفاقهم وراءهم أثناء الانسحاب.
但是,占领军特别喜欢的是旅馆和饭馆储存的各种酒和啤酒,据说,有三人呼呼酣睡,撤退时未随他们的同志们同行。 - فالرجال المعرضون لإدمان تعاطي المشروبات الروحية أو الذين يميلون إلى العنف يتخلون في كثير من الأحيان عن تعاطي الشراب ويرون أن الزوجة تستمتع بالاتصال الجنسي الهادئ خلال الأيام الكثيرة التي لا تكون فيها خصوبة أثناء الدورة.
有酗酒和暴力倾向的丈夫,当他们看到妻子在多天的安全期间能够较轻松地进行性交,常常会放弃喝酒。 - ٥-٦ وختاما، يدفع مقدم الرسالة أن إمكانية إجراء مراجعة قضائية لقرار مفوض ترخيص المشروبات الروحية برفض منحه عمﻻ دائما بمقتضى ﻻئحة المحكمة العليا لجنوب استراليا أمر غير متاح له في الواقع.
6 最后,提交人说,实际上他不可能要求对执照管理专员拒绝根据南澳大利亚最高法院的裁决给他永久就业的裁决作司法审查。 - وفي الواقع، ذكرت الفتيات في الصفين الدراسيين العاشر والحادي عشر أن عدد أيام تناول المشروبات الروحية كان أكثر بقليل من مثيله بالنسبة للفتيان في نفس المجموعة العمرية (4.6 أيام مقارنة بـ 4.5 أيام).
实际上,10-11年级的女生报告的饮酒天数比同龄组男生的天数稍多(4.6天对4.5天)。 11.2.4. 服用药物 - 4-2 إن المحامي يقيم بلاغه على الادعاء بأن المادتين 128 و130(1) من قانون نوفا سكوتيا لمكافحة المشروبات الروحية تنتهكان افتراض البراءة، ومن ثم المادة 14(2) من العهد.
2 律师的来文以指称Nova Scotia酒类管制法第128和130(1)条违反无罪推定原则、从而违反《公约》第14(2)条为基础。 - ٢-٥ ووردت بعض اﻻختﻻفات في بيانات مقدم الرسالة ومفوض ترخيص المشروبات الروحية فيما يتعلق بدرجة القرابة وﻻ سيما القرابة التي أنشأتها عﻻقات الزواج بأقارب مقدم الرسالة.
5 在提交人与管理专员两者所声称的某些亲戚关系 -- -- 特别是通过提交人兄弟姊妹的婚姻所建立起来的亲戚关系的疏密程度之间存在着某些差别。 - 4-2 إن المحامي يقيم بلاغه على الادعاء بأن المادتين 128 و130(1) من قانون نوفا سكوتيا لمكافحة المشروبات الروحية تنتهكان افتراض البراءة، ومن ثم المادة 14(2) من العهد.
2. 律师的来文以指称Nova Scotia酒类管制法第128和130(1)条违反无罪推定原则、从而违反《公约》第14(2)条为基础。 - وفضلا عن ذلك، فإن عدد " أيام تناول المشروبات الروحية " (عدد الأيام التي تم تناول المشروبات الروحية فيها في الشهر السابق) يتزايد بالنسبة للفتيات بينما يتناقص بالنسبة للفتيان بتقدم السن.
此外, " 饮酒天数 " (上月消费酒精的天数)女生随年龄增大而增多,男生则随年龄增长而减少。 - وفضلا عن ذلك، فإن عدد " أيام تناول المشروبات الروحية " (عدد الأيام التي تم تناول المشروبات الروحية فيها في الشهر السابق) يتزايد بالنسبة للفتيات بينما يتناقص بالنسبة للفتيان بتقدم السن.
此外, " 饮酒天数 " (上月消费酒精的天数)女生随年龄增大而增多,男生则随年龄增长而减少。 - وثلثا ممثلات المرأة التسع في الجمعية الوطنية اللائي تمت مقابلتهن لأغراض دراسة حديثة محدودة(82). ذكرن أن الإيذاء الجنسي وإدمان المشروبات الروحية كانا أكبر مشكلتين بلغت مسامعهن من جانب نساء الدوائر التي يمثلنها.
在最近一次有限调查82 中接受访谈的9位国民议会女代表中有三分之二的人讲,选民向她们报告的两个最大的问题就是性凌辱和酗酒的问题。 - ومع الافتقار إلى التعليم الكافي أو إلى مهارات التسويق فإن كثيرا من هؤلاء النساء يعتمدن على المشاريع المتناهية الصغر أو على الخدمات المحلية فضلا عن عمليات تجارة التجزئة مثل بيع المشروبات الروحية المنتَجة محليا أو إعداد المنسوجات لأغراض الربح.
由于缺乏充分的教育和可以为人所用的技能,这类妇女有许多依靠个体企业或家庭服务以及像出售地方土产白酒或编织物之类的零售生意为生。 - وقد أتت الزيادة في قسم المشروبات الروحية والتبغ نتيجة ارتفاع في خانات أخرى، أبرزها التبغ الذي سجل تفاوتاً شهرياً معدوماً قدره 7.3 في المائة وتفاوتاً على مدى اثني عشر شهراً قدره 22.4 في المائة.
酒精类饮品和烟草价格的增长是四类产品价格上涨的产物,需要强调的是,烟草价格保持了月均7.3%的不变增长率,12个月的变化率为22.4%。 - ٤-٨ وكان في وسع مقدم الرسالة أيضا، وفقا لما تقوله الدولة الطرف، أن يطعن في قرار مفوض ترخيـص المشروبات الروحية لدى المحكمة العليا لجنوب استراليا، وذلك بأن يلتمس المراجعة القضائية بموجب المادة ٩٨-١ من نظام المحكمة العليا لجنوب استراليا.
8 据缔约国所称,提交人本可根据南澳大利亚州最高法院规则第98.01条寻求司法复审,在南澳大利亚州最高法院上对执照管理专员的决定提出异议。 - بل إن اﻷدلة الواردة في محضر جلسة اﻻستماع أمام مفوض ترخيص المشروبات الروحية والرسائل المتبادلة مع اللجنة اﻻسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص، تدل على أن النظر في ادعاء مقدم الرسالة تم على نحو يتمشى مع كل من قانون التمييز العنصري واﻻتفاقية.
相反,执照管理专员的听证记录和与澳大利亚人权和平等机会委员会的函件中却表明,对于提交人的申诉是按《种族歧视问题法》和《公约》的条款进行审议的。 - فطهي الطعام ورعاية الأطفال وزراعة الحدائق المنزلية وتخمير المشروبات الروحية وحلب الأبقار وغزل المنسوجات تعد جزءا من الأعمال التي تصنف بوصفها " داخلية " إضافة إلى جلب المياه الذي تقوم به النساء والفتيات في ما يقرب من 80 في المائة من الأسر المعيشية(30).
做饭、看孩子、种菜、酿酒、养奶牛、编织等都算 " 家里的活 " ;担水也是,在大约80%的家庭中,担水都是妇女和姑娘的事。
如何用المشروبات الروحية造句,用المشروبات الروحية造句,用المشروبات الروحية造句和المشروبات الروحية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
