查电话号码
登录 注册

المشرع造句

造句与例句手机版
  • وقام المشرع بإنشاء البنوة بالتبني بهدف مساعدة الطفولة المعذبة، وخاصة اﻷطفال المشردين.
    法律规定可以收养子女,从而帮助一些不幸或被遗弃的儿童。
  • ويعطي هذا الوضع المشرع تقويضا بأن يحقق مبدأ المساواة بين الجنسين.
    因此,该规定把具体落实男女平等原则的任务交给了立法机构。
  • وقد قام المشرع بعدة إجراءات بهذا المعنى، على نحو ما شرحناه في هذا التقرير.
    如本报告所阐释的,立法机构在这方面采取了多项行动。
  • مع ذلك، يعتزم المشرع الأخذ بهذا الجانب في الإصلاحات التشريعية الجارية.
    尽管如此,立法者打算在目前的法律改革中考虑这一方面问题。
  • وبإمكان المشرع أن يحدد آجالاً لاتخاذ الإجراءات أو لتقادمها أو لسقوطها.
    立法机关可能对提出法律诉讼规定时限、追诉期间或权利丧失。
  • ويوضح تعديل القانون هذا رغبة المشرع البلجيكي في إرسال رسالة رادعة قوية.
    该法的修订显示了比利时立法机构发出强烈震慑信号的愿望。
  • 65- وحث المشرع في قانون العمل المشار إليه صاحب العمل على توفير الرعاية الطبية.
    《劳工法》第56条规定雇主有义务提供医疗照顾,列明:
  • ويشتمل المشرع على إمكانية تكرار ذلك في البلدان الأخرى في أفريقيا.
    这一项目对非洲其它国家推广使用这种方法具有重要的潜在意义。
  • 80- تدخّل المشرع أيضاً على الصعيد التشريعي والتنظيمي، لضمان الدفاع عن الحقوق الأساسية.
    法律制订者还在法律和规章制度方面采取行动以保护基本权利。
  • ويعتزم المشرع الكونغولي في مجال العقوبات تحديد الإرهاب واعتباره مخالفة.
    刚果刑法的立法机构打算制订恐怖主义的定义,并将其定为犯法行为。
  • كما أقر المشرع لكل من الزوجين الحق في ممارسة مهنة، دون رضا اﻵخر.
    同样,根据该法,配偶双方有权从事专门职业,而不须对方同意。
  • لم يحدد المشرع الغيني بعد أي مخالفة تنطبق خصيصا على تمويل الأنشطة الإرهابية.
    几内亚的立法机构尚未将资助恐怖主义行为定为明确的犯罪行为。
  • ويشهد ثقل العقوبة على مدى حرص المشرع الغيني على التصدي للأعمال الإرهابية.
    这种刑期足够严厉,证明几内亚的立法机构担心出现恐怖主义行为。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أولى المشرع وسيطَ جمهورية بوركينا فاسو مهمة المساعدة على الحفاظ على السلم الاجتماعي وحمايته.
    此外,立法者还赋予了法索调解员维护社会安定的使命。
  • ويبقى الهاجس الذي يشغل بال المشرع مرتبطاً بكيفية تفادي الزواج المبكر التي يضر بالصحة الإنجابية للفتاة المتزوجة.
    立法者的目的是为了避免早婚损害未来妻子的生殖健康。
  • احترم المشرع بدقة منذ استقلال الجزائر مبدأ عدم التمييز بين المواطنين.
    自阿尔及利亚独立以来,立法机构一直严格遵守不歧视任何公民的原则。
  • وفرض المشرع بذلك الحد الأدنى لتشغيل الأحداث، ومعاقبة من يخالف هذا النص.
    立法者通过这样做确定了一个最低就业年龄,违反此规定将依法惩处。
  • ومنذ عام 1923 كان المشرع المصري يتبع نظام التشريع المسبق لحالات الطوارئ.
    自1923年起,埃及立法者一直沿用此前应对紧急事件的立法体系。
  • ومع ذلك، لم يحدد المشرع بعد أية قواعد للوفاء بالواجب القانوني للتعليم.
    然而,立法者们尚未对满足教育这一法定义务的任何规则作出具体规定。
  • ولذلك، يسعى المشرع الفرنسي إلى حل المشكلة عن طريق القانون الجنائي ومنع إساءة استعمال السلطة.
    因此,法国的立法试图通过刑法以及禁止滥用权力解决这一问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المشرع造句,用المشرع造句,用المشرع造句和المشرع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。