المشرد造句
造句与例句
手机版
- ولدى القيام بذلك، يجب على الشخص المشرد أن يأخذ في الحسبان جميع العوامل التي قد تؤثر على سلامته وكرامته وقدرته على ممارسة حقوق الإنسان الأساسية.
在此过程中,流离失所者必须能够考虑到可能影响其安全、尊严和行使基本人权能力的各种因素。 - ونظراً ﻻختﻻف التفسيرات لمن ينطبق عليه وصف المشرد ولكثرة تنقل الكثيرين من هؤﻻء الناس، ﻻ يوجد تقدير موثوق به لعدد المشردين في المقاطعة.
由于对无家可归者的解释不同,而且由于其中许多人的流动性,因此对该省无家可归者的人数没有可靠的估计。 - مرافق سكنية للمشردين 412- يمكن قبول المشرد في مرفق سكني إذا تعذر عليه تلقي الرعاية في ملجأ مؤقت بسبب حاجته إلى رعاية مكثفة يفرضها السن أو حالته الصحية.
由于年龄和健康状况需要加强照顾,因此在临时收容所不能得到照顾的无家可归人员可以进入居所。 - ومن حيث المبدأ تُعتبر استعادة الممتلكات سبيل الانتصاف المفضّل، لكنه قد يكون أكثر عدلاً في بعض الحالات، بعد موازنة مختلف المصالح، تعويض المالك المشرد بدلاً من استعادة ممتلكاته أو ممتلكاتها.
但在某些情况下,在权衡不同利益之后,补偿流离失所所有者,而不是归还他或她的财产,可能会更公平。 - وفي عام 2009، أعيد تشكيل فرقة العمل ولكن تعريف المشرد داخليا لا يزال غير محسوم، ومن ثم لا يزال هذا الحكم من أحكام الاتفاق غير منفذ.
2009年工作队重组,但境内流离失所者的定义问题仍未得到解决,因此,《协定》的此项规定实际上一直没有得到执行。 - ومع ذلك فإن عملية إعادة الأرض إلى المشردين أو إعادة توزيعها عليهم هي عملية بطيئة للغاية ويتراوح التأخير فيها بين تسعة أشهر وسنتين، وهي فترة زمنية غالباً ما يظل فيها المشرد بدون مساعدة إنسانية أو أي شكل من أشكال الدعم الأخرى.
然而,为流离失所者恢复土地产权或重新分配土地的过程十分缓慢,拖延的时间长达九个月至两年。 - 13- وسواءً اختار المشرد ممارسة حقه الطوعي في العودة أو في الاندماج المحلي فإن استرداد الممتلكات لا يشكل سوى إحدى الخطوات الضرورية وأحد الشروط المسبقة لضمان إيجاد حلول دائمة لقضايا التشرد.
流离失所者是否能行使自愿返回或当地融合、收回财产的权利,只是保证持久解决流离失所问题的一个必要步骤和前题条件。 - ويمكن استخدام مصطلح ' ' المشرد محليا`` بصفة عامة على أنه يشير إلى شخص يفر من دولته لأسباب خلاف أشكال الاضطهاد المحددة في التعريفات التقليدية للاجئ.
" 流离失所者 " 一词,一般可用来指并非由于传统的难民定义所指的迫害形式而逃离本国的人。 - وتتصل الحاجة أو الانشغال المتعلق بحقوق الإنسان بالأوضاع القائمة في مناطق العودة أو الاندماج المحلي أو التوطين في مكان آخر من البلد مما يشكل عقبة تحول دون تمكّن المشرد الداخلي من اختيار أي حل دائم.
与返回原籍、当地融入或另地定居的地区条件有关的需求或人权问题构成国内流离失所者选择持久解决方案的障碍。 - وهو ما يعني أن أطفال الأم المشردة سيكون بمقدورهم الحصول على بطاقة هوية لاجئ، وأن جميع الاستحقاقات المالية الممنوحة لأطفال الأب المشرد ستُمنح كذلك لأطفال الأم المشردة.
这意味着流离失所母亲的子女将能够获得难民身份卡,而为流离失所父亲的子女提供的所有财政福利也同样给予流离失所母亲的子女。 - وقال إن الوقت قد حان، والقرن الحادي والعشرون على اﻷبواب، لفهم المشاعر التي يعاني منها الطفل الذي يولد في المنفى، أو الطفل المشرد أو الذي حكم عليه أن يعيش حياة من البؤس المستمر.
在21世纪前夕,应是人们体验一下在背井离乡中出生、无家可归并注定要继续过悲惨生活的儿童所经历的感情的时候了。 - وتحقيق هذه الحلول عملية تتضاءل من خلالها الحاجة إلى تقديم المساعدة والحماية المتخصصتين تدريجيا إلى أن تنعدم الاحتياجات الخاصة للشخص المشرد داخليا المرتبطة مباشرة بتعرضه للتشرد.
实现这些解决办法是一个过程,通过这个过程逐步减少专门援助和保护的需要,直到境内流离失所者不再有与他或她的流离失所直接相关的具体需要为止。 - 38- من المفيد التذكير، في البداية، بأن مفهوم " الشخص المشرد داخلياً " هو مفهوم يصف ظرفاً محدداً، أي فرار الشخص من داره أو إرغامه على تركها.
首先,回顾如下一点是有益的: " 国内流离失所者 " 这一概念描述了一种特殊情况,即人们逃离或被驱离自己家园的现象。 - فالطفل المولود لأم مشردة ولأب غير مشرد لا يحق له الحصول على وضع المشرد داخلياً بالقوة، في حين أن الطفل المولود لأم غير مشردة وأب مشرد قد يُمنح هذا الوضع.
流离失所者母亲和非流离失所者父亲的子女没有资格取得被迫流离失所者身份,而非流离失所者母亲和流离失所者父亲的子女可被授予被迫流离失所者身份。 - وذكرت الورقة المشتركة 1 أنه بالرغم من التقدم المحرز في بعض المجالات، لا تزال هناك مشاكل مستمرة، منها قضية من تصنيف المشرد داخلياً وعدم وجود حلول دائمة لمن أعيد توطينهم رسمياً(121).
联署材料1指出,虽然在一些领域取得了进展,但还是有问题存在,包括什么人可归类为国内流离失所者以及对那些被正式安置的人缺乏持久的解决办法。 - 45- إن جوهر الحركة القسرية الذي يتضمنه مفهوم " الشخص المشرد داخلياً " يعرض المشردين لأنواع أذى محددة، وبخاصة في حالات الصراع المسلح.
" 国内流离失所者 " 这一概念所述的的强迫迁移的本质,就是使流离失所者冒有遭受人身伤害的具体危险,在武装冲突局势中尤其如此。 - بيد أنه إذا طُلّقت امرأة تحمل وضع المشردة داخليا بالقوة من رجل غير مشرد، فإن الطفل المولود من هذا الزواج قد يحصل على وضع المشرد داخلياً بالقوة لأن المرأة تتحمل وضع رب الأسرة بعد الطلاق(21).
然而,如果拥有被迫流离失所者身份的妇女与非流离失所者男人离婚,则他们的婚生子女可以获得被迫流离失所者身份,因为妇女在离婚之后成为家长。 21 - وينبغي التمييز بين مصطلح ' ' اللاجئ`` ومصطلح ' ' المشرد داخليا``، الذي يشير عموما إلى الأشخاص الذين يُنقلون داخل إقليم الدولة نفسها، التي غالبا ما تكون الدولة التي يحملون جنسيتها(303).
" 难民 " 一词应与 " 境内流离失所者 " 一词区分开来,后者一般是指在同一国(通常是国籍国)境内迁移的人。 - إلا أن هذا الإجراء غير قابل للتطبيق في حالة الأجنبي المشرد أو اللاجئ الأجنبي لأن حياته وحريته معرضتان للخطر في دولته الأصلية، للأسباب المبينة في الاتفاقية، وسيكون منافيا للقواعد السارية في مجتمع يناصر الحق والعدل تسليم شخص معرض لهذا الخطر ليخضع لأهواء دولة من هذا النوع.
但是,如果是外籍游民或外国难民,这个办法就不可行,因为基于《公约》所载的理由,他在本国将有生命和自由的危险,把面临如此危险的人交给这类国家任意处置,有违一个主张权利和正义的社会所适用的规则。
- 更多造句: 1 2
如何用المشرد造句,用المشرد造句,用المشرد造句和المشرد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
