查电话号码
登录 注册

المسجّل造句

造句与例句手机版
  • 85- وذكر الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان في الهند أن معدل وفيات الأطفال المسجّل في الهند هو الأعلى في العالم(186).
    在印度的人权工作组和联合国指出,印度的儿童死亡率为世界最高。
  • ' 3` المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال، المسجّل لأجلها الطرف لإعفاء عملاً بالمادة 8؛ أو
    (三)用于缔约方依照第8条登记享受豁免的附件C或附件D所列用途;或者
  • وبالإضافة إلى ذلك، ينص القانون على ضرورة الاحتفاظ بسجل بأسماء الأعضاء في المكتب المسجّل للشركة أو مع وكيلها المسجّل.
    此外,该法令规定把成员登记表留在公司的注册办事处或由注册代理人保管。
  • (أ) يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 31)؛
    日本立场已在互动对话中表明,并记录在普遍定期审议报告草稿中(第31段)。
  • (أ) يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 99)؛
    日本立场已在互动对话中表明,并记录在普遍定期审议报告草稿中(第99段)。
  • (أ) يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 62)؛
    日本立场已在互动对话中表明,并记录在普遍定期审议报告草稿中(第62段)。
  • وبدلا من ذلك، يجوز للمالك المسجّل أن يدحض افتراض كونه هو الناقل بتحديد هوية الناقل وإعطاء عنوانه.
    或者,船舶登记所有人可以通过指出承运人及其地址,推翻将其当作承运人的推定。
  • 147-39- مقبولة يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 24).
    日本立场已在互动对话中表明,并记录在普遍定期审议报告草稿中(第24段)。
  • 147-98- مرفوضة يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 67).
    日本立场已在互动对话中表明,并记录在普遍定期审议报告草稿中(第67段)。
  • وإذا ما قارنّا هذا العدد بالعدد المقابل لـه المسجّل قبل ثمانية أعوام (000 376 أسرة معيشية)، للاحظنا وجود تحسن بنسبة 44 في المائة.
    与8年前的类似数字相比(376,000),这意味着改善了44%。
  • 147-46- مقبولة يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 143).
    日本立场已在互动对话中表明,并记录在普遍定期审议报告草稿中(第143段)。
  • يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 137). 147-92- مقبولة
    日本立场已在互动对话中表明,并记录在普遍定期审议报告草稿中(第137段)。
  • ويظل هذا العدد في عام 2013 عند مستوى العدد المسجّل كخط أساس في عام 2012.
    同2012年的基线值相比,表示完全满意的扩大主席团成员数目在2013年保持不变。
  • الأسرع من العمليات من المسجّل إلى الذاكرة أو من الذاكرة إلى المسجّل؛ وإذا لم تنفّذ هذه العلميات أيضا، يواصل إلى (3).
    寄存器-内存或内存-寄存器运算中较快的一个;如果也不存在,继续(3)。
  • أما الرجل الذي سيعتبر والد الطفل لغرض هذه العلاوة فسيكون هو الرجل المسجّل في شهادة ميلاد الطفل على أنه أب الطفل.
    为获得此项津贴而被视作孩子父亲的男性应为儿童出生证上登记为其父亲的人。
  • 308- وتلاحظ اللجنة بقلق النقص المسجّل في عدد الوحدات السكنية في الدولة الطرف المقدر بقرابة 000 600 وحدة في المدن.
    委员会关切地注意到缔约国的住宅短缺问题,估计城市约缺房600,000套。
  • ' 3` المدرجة في المرفق جيم أو المرفق دال، المسجّل فيها إعفاء للطرف لأجل استخدام مسموح به، على النحو المنصوص عليه في المادة 14.
    用于缔约方按照第14条登记允许用途豁免的列于附件C或附件D的用途。
  • (أ) ما هي الجهة التي تتحمّل عبء إثبات دحض افتراض " المكتب المسجّل " ؟
    (a) 推翻 " 注册办事处 " 推定的举证责任由谁承担?
  • وإذا قُرِن هذا التراجع بالانخفاض المسجّل بمقدار 3.6 نقاط مئوية في الرتبة ف-2، تصبح نسبة الانخفاض العام في الأمانة العامة هي 0.3 نقطة مئوية.
    加上P-2职等减少3.6个百分点,秘书处整体下降了0.3个百分点。
  • 22- وتلاحظ اللجنة، مع القلق، النقص المسجّل في عدد الوحدات السكنية في الدولة الطرف المقدر بقرابة 000 600 وحدة في المدن.
    委员会关切地注意到缔约国的住宅短缺问题,估计城市约缺房600,000套。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المسجّل造句,用المسجّل造句,用المسجّل造句和المسجّل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。