المسار المهني造句
造句与例句
手机版
- وفضلاً عن ذلك، تتيح ثانوية تقنية تدريب التلاميذ الذين اختاروا المسار المهني (العلوم والتقنيات الصناعية، وصيانة الأنظمة الميكانيكية الآلية، وخدمات المطاعم والفندقة).
还有一所中等专业技术学校培养选择职业教育的学生(工业科学技术、汽车机械系统维修、餐饮、旅馆业)。 - وأخيرا، وفي إطار مشروع مشترك مع منظمة التعاون والتنمية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، وضع معهد اليونسكو للإحصاء منهجية للدراسات الاستقصائية يسمح بتتبع المسار المهني لحملة الدكتوراه.
最后,教科文组织统计研究所协同经合组织和欧统局开展联合项目,制定了跟踪有博士学位者的职业的调查方法。 - وستبذل كل الجهود من أجل البحث عن تمويل إضافي يكفل توفر مستوى مماثل من أنشطة تطوير قدرات الموظفين ودعم المسار المهني للموظفين الذين تمول تكاليفهم من مصادر خارجة عن الميزانية العادية.
将尽力取得更多的资金,以确保不是由经常预算提供经费的工作人员也能得到相同水平的工作人员发展和职业支助。 - فعلى سبيل المثال، قد يطلب أصحاب الملك مجموعة متنوعة من الوثائق مثل الوثائق التي تثبت تسجيل الإقامة وسجلات المسار المهني وبيانات الدخل التي يعتبر توفيرها أمراً شبه مستحيل بالنسبة إلى المهاجرين غير النظاميين().
例如,房主可能要求各种证明,例如居住记录、就业经历和收入表,这些是身份不正常的移徙者几乎不可能提供的。 - (د) اتخاذ إجراءات للقضاء على الفصل المهني والقطاعي، بما في ذلك المبادرات في القضايا التعليمية (أي تنظيم برامج تدريبية متخصصة لجميع أخصائيي استشارات المسار المهني ولجميع معلمي مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي)؛
开展旨在消除职业和部门隔离的行动,包括干预教育问题(亦即:对所有专业职业咨询人员和中小学教师开展专门培训); - وإذا لم يكن ذلك هو واقع الحال فإن اتساق وعدالة أي قرار يتخذ بالنسبة إلى المسار المهني للقضاة، ربما يتعرض للخطر، مما يسهل بالتأكيد التلاعب والفساد ويقوض استقلال الجهاز القضائي.
如果不是这样,法官在职业生涯中作出裁决的一致性和公平性就可能受到影响,这肯定会为操纵和腐败打开方便之门,破坏司法的独立性。 - 4-2 وخلال المسار المهني لصاحب البلاغ، مُدد تعيينه تحت الاختبار ونُقل لأسباب متصلة بالانضباط وتلقى توبيخاً و " جرد من الحقوق المدنية " ، وسرح في إجازة إلزامية قبل فصله من عمله بشكل نهائي.
2 在其职业生涯中,提交人试用期延长、因惩戒原因被调职、受到批评、发出 " 禁令 " ,最后被解职前强制休假。 - وقد اتخذت البرتغال تدابير هامة لدعم الأسر في تعليم أطفالها، بما في ذلك توسيع نطاق التعليم الإلزامي ليشمل من هم في سن 5-18 سنة، فضلا عن تعزيز الشبكة الحكومية لمرحلة ما قبل سن المدرسة وتطوير المسار المهني الثانوي.
葡萄牙采取了支持家庭教育子女的重大措施,包括将义务教育年龄扩展为5岁到18岁,同时加强了公共学前网络,并发展了高中职业教育道路。 - 48- قالت مؤسسة البحوث الجنسانية البلغارية إن بلغاريا ينبغي أن تزيد مستوى تركيزها في خططها الوطنية للعمل على إيجاد وظائف جيدة تكفل العمل فترة طويلة وتطوير المسار المهني والشعور بالأمن وحداً أدنى مضموناً من الدخل(96).
保加利亚性别问题研究基金会说,保加利亚的国家就业计划应更为重视创造高质量的职位,以确保长期就业、职业发展、就业保障和有保障的最低收入。 96 - وعلى سبيل المثال، يكون المهاجرون الجدد في وضع غير مؤات حيثما يطلب منهم أصحاب الملك سجلات الإيجار أو الائتمان أو المسار المهني كجزء من الطلبات المقدمة للحصول على السكن لأنه ليست لديهم سجلات من ذلك القبيل في الدولة المضيفة().
例如,房主要求在住房申请中提供租赁记录、信用记录或就业记录,这种情况使新到来的移徙者陷入不利的境地,因为他们在东道国没有这样的记录。 - (2) التدابير المتعلقة باستقدام واستخدام ' موظف على مسار مهني رئيسي` طبقا لإدارة المستخدمين على أساس المسار المهني والتي تطبق معيارا متعلقا بمتاحية العامل للنقل مما يؤدي إلى نقل محل إقامة العامل؛ و
2)由不同行业的就业管理部门负责招聘和雇用 " 主要岗位员工 " ,对因重新分配工作而需改变居住地的员工适用相关标准;和 - 2) التدابير التي تتعلق باستقدام واستخدام ' موظف على مسار مهني رئيسي` طبقا لإدارة المستخدمين على أساس المسار المهني وتطبق معيارا متعلقا بمتاحية العامل للنقل مما يؤدي إلى تغيير محل إقامة العامل؛ و
2) 将工人是否接受因工作调动引起的迁居作为聘用或雇用由职业类别划分的工作管理项下的 " 重要职业类别雇员 " 的标准;以及 - بيد أن الشركات التي تعتمد السلم الوظيفي المزدوج كثيرا ما يكون لديها عدد أقل من الإناث في صفوف العاملين ذوي المسار المهني الرئيسي، وكثيرا ما تفتقر إلى الأسباب المعقولة والشفافية فيما يتعلق بالاختلافات في تفاصيل المهام وطريقة المعاملة بالنسبة لكل فئة من الفئات.
然而,采用职业双轨制的公司里,女性重要职业类别雇员人数和女雇员比例往往较低,或者各类别员工在职责和待遇细节上的区分缺少合理性和透明度。 - وعموما، يكون توقف المسار المهني بالنسبة للأجيال المتقدمة السن مصحوبا حتى نهاية سن الثمانين بتعويض نقدي لأقساط الضمان الاجتماعي المدفوعة للحصول على المعاشات التقاعدية، مما أدى إلى تخلي هؤلاء النسوة عن حقهن في المعاش التقاعدي الشخصي.
一般说来,年长的几代人一直到80年代末,在婚后停止工作的同时都可以从支付给养恤金的社会分摊款中获得现金补偿,其后果就是,这些妇女放弃了享受个人养恤金的权利。 - قبل بدء العمل ببرامج إعادة الانتداب المنظم للموظفين من الرتبة ف - 2 وبسياسة التنقل، التي جعلت من التنقل جزءا لا يتجزأ من المسار المهني في الأمم المتحدة، كان تنقل الموظفين إلى حد كبير لأغراض معينة وكانت آليات التنقل مجزأة وضعيفة.
在推行有关P-2级工作人员的统筹调动方案以及把调动作为联合国内职业发展的组成部分的调动政策之前,调动工作大体上是按个案处理的,而且调动机制既不完整也很软弱。 - 163- تتوافر لدى وزارة المجتمع المحلي الناطق بالفرنسية خطة لمراعاة التنوع(). وتركز هذه الخطة، التي لا تتناول إلا جوانب إدارة المسار المهني للأشخاص ذوي الإعاقة الذين قد يوظَّفون في الخدمات الإدارية (التوظيف، والاختيار، والرفاه، والترتيبات التيسيرية في مكان العمل، وغير ذلك)، على أربع فئات مستهدفة منها الأشخاص ذوو الإعاقة.
法语社区政府制定了一项多样性计划, 该计划仅涉及政府部门招聘的残疾人的职业管理问题(招聘、选拔、福利、工作场所的合理便利等),针对的是包括残疾人在内的四个目标人群。 - ويتجلى ضعف نزاهة الخدمة المدنية الدولية من خلال كثرة التعيينات الخاضعة للقيود والقصيرة الأجل؛ وإخضاع المسار المهني للموظفين لفرادى المشرفين؛ وانتهاك الحقوق مع محدودية سبل الانتصاف أو انعدامها؛ والتطوير الوظيفي المحدود؛ وبقاء معدلات الشواغر على حالها في بعض مراكز العمل والبعثات الميدانية.
国际公务员队伍正直性受到破坏,具体表现在:大量采用控制严格的短期任用;个人职业被主管操纵;权利遭到侵犯,申诉手段寥寥无几;职业发展受到限制;某些工作地点和外地特派团的空缺率长期存在。
- 更多造句: 1 2
如何用المسار المهني造句,用المسار المهني造句,用المسار المهني造句和المسار المهني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
