المسؤولية الجنائية الفردية造句
造句与例句
手机版
- وعﻻوة على ذلك ، ينبغي الحفاظ تماما على استقﻻل المحكمة في تقرير المسؤولية الجنائية الفردية .
此外,本法院在确定个人刑事责任方面的独立性应得到充分维护。 - ومن الضروري توخي الحذر عند النظر في توسيع نطاق المسؤولية الجنائية الفردية بحيث يطال مدراء الأعمال أو الموظفين.
在考虑把个人刑事责任扩大到企业的管理人员或雇员时需要谨慎。 - وكانت الولايات القضائية التي تأخذ بنظام القانون المدني، على وجه الخصوص، تعتمد عادة مبدأ المسؤولية الجنائية الفردية (societas delinquere non potest).
尤其是民法法域通常坚持个别刑事责任原则:社团不能犯罪。 - وإثبات المسؤولية الجنائية الفردية على جميع المستويات وجميع الأطراف شرط مسبق للاستقرار والمصالحة والسلام.
在所有层面和所有方面确立个人的刑事责任,是稳定、和解及和平的先决条件。 - ساهم مساهمة كبيرة في تحليل الجوانب القانونية المتعلقة بمسائل المسؤولية الجنائية الفردية والوﻻية القضائية المناسبة في حالة رواندا.
在分析卢旺达境内个人刑事责任和适当裁判问题的法律方面作出重大贡献。 - ويمكن أن تنال هذه التدابير من احترام مبدأ المسؤولية الجنائية الفردية والحق في تكوين الجمعيات وفي الاجتماع(64).
63 这些措施可对个人刑事责任原则及结社和集会自由权利的尊重造成压力。 - ساهم في تحليل الجوانب القانونية المتصلة بمسألتي المسؤولية الجنائية الفردية والولاية القضائية المناسبة في حالة رواندا.
协助分析卢旺达一案中与个人的刑事责任和适当的管辖权有关的问题的法律方面 - ويتسم مبدأ المسؤولية الجنائية الفردية بأهمية خاصة لكفالة مساءلة العناصر الفاعلة غير التابعة للدول بموجب القانون الدولي.
个人刑事责任原则对于确保非国家行动者根据国际法负责具有特别重要的意义。 - وتعد هذه أسبابا مقنعة ﻻضافة حكم بشأن تقرير المسؤولية الجنائية الفردية عن العدوان في النظام اﻷساسي للمحكمة .
这就是在本法院规约中增加有关确定个人对侵略的刑事责任的规定的确凿理由。 - 9- يهيب بالدول أن تطبق المسؤولية الجنائية الفردية وأن تمتنع عن احتجاز أشخاص لمجرد ارتباطهم أسرياً بالشخص المدعى ارتكابه الجريمة؛
吁请实行个人刑事责任,避免仅仅根据与被控犯罪人有家庭关系而拘押任何人; - 9- يطلب إلى الدول أن تطبق المسؤولية الجنائية الفردية وأن تمتنع عن احتجاز أشخاص لمجرد وجود روابط أُسرية تجمعهم بمجرم مزعوم؛
吁请实行个人刑事责任,避免仅仅根据与被控犯罪人有家庭关系而拘押任何人; - كما أنه يفي بالمعيار الصارم الخاص بالدقة القانونية والوضوح واليقين ، وهو ما يعتبر شيئا ضروريا لمعيار ينص على المسؤولية الجنائية الفردية .
该定义还符合规定个人刑事责任的规范所必需的法律精确性、明确性和确定性。 - يمكن توسيع نطاق المسؤولية الجنائية الفردية عن أنشطة مصرف دكسيا إسرائيل بحيث يشمل فرادى الموظفين في مجموعة دكسيا.
个人对德克夏以色列公司的活动所承担的刑事责任,有可能延伸到德克夏集团的雇员个人。 - ● ﻻ يدان أحد بجريمة إﻻ على أساس المسؤولية الجنائية الفردية )المادة ٦ )٢( )ب( من البروتوكول اﻻضافي الثاني(.
对任何人,除以个人刑事责任为依据外,均不应对其判罪(第二议定书第六条第二款第2项) - وهي تنصّ على معايير تحدد المسؤولية الجنائية الفردية للجنود الذين يخرجون على تلك المعايير، وتمنع سلطات قضائية عالمية شاملة للفصل في بعض الجرائم الدولية.
这些法律规定了士兵个人刑事责任标准,并规定对某些国际不法行为实行普遍管辖。 - )ثانيا( أﻻ يدان أي شخص بجريمة إﻻ على أساس المسؤولية الجنائية الفردية )المادة ٦ )٢( )ب( من البروتوكول الثاني(
㈡ 对任何人,除以个人刑事责任为依据外,均不应对其判罪(第二议定书第六条第二款第2项) - ومن ناحية أخرى ، فان اﻻعتراف بدور مجلس اﻷمن ﻻ ولن ينبغي أن يهدد استقﻻل المحكمة في تقرير المسؤولية الجنائية الفردية .
24.另一方面,承认安全理事会的作用不会且决不能危及本法院确定个人刑事责任的独立性。 - ومن خلال مقابلتها للمفهومين، لاحظت المحكمة أن الحصانة من الولاية القضائية إجرائية بطبعها في حين أن المسؤولية الجنائية الفردية مسألة من مسائل القانون الموضوعي().
通过两者之间的对比,法院指出,前者在性质上是程序性的,而后者是一个实体法的问题。 - بيد أن تقرير المسؤولية الجنائية الفردية عن الانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي ولقانون حقوق الإنسان الدولي قد تطور تطوراً كبيراً في السنوات الأخيرة.
近些年来,在确定个人对严重违反国际人道主义和人权法律的刑事责任方面已经取得显着进展。 - ويحدد القانون الدولي المسؤولية الجنائية الفردية عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي، وجرائم الحرب، والجرائم المخلة بالإنسانية، والإبادة الجماعية.
国际法规定,犯有严重侵犯国际人道主义法律罪、战争罪、危害人类罪和种族灭绝罪的个人应负刑事责任。
如何用المسؤولية الجنائية الفردية造句,用المسؤولية الجنائية الفردية造句,用المسؤولية الجنائية الفردية造句和المسؤولية الجنائية الفردية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
