المزدهر造句
造句与例句
手机版
- وبالنظر إلى أن القطاع غير المزدهر الخاص بالسلع القابلة للتبادل التجاري الخارجي ينزع إلى الارتباط بالصناعات التحويلية، فإن الطفرات في الموارد الطبيعية كثيرا ما ترتبط بتراجع التصنيع، وهو ما لم يحدث بالنسبة لبلدان مجلس التعاون الخليجي.
由于非繁荣期的贸易部门常常与制造业相关,因此自然资源荣景往往与非工业化联系在一起。 海合会各国不属于这种情况。 - ويمكن اعتبار أنه ينبغي لجميع البلدان ذات الاقتصاد المزدهر أن تسهم، كحد أدنى في موارد المفوضية، بمليون دولار من دولارات الولايات المتحدة عن كل مليون فرد من أفراد شعبها، على أن يبلغ الحد الأدنى 0.005 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
我们还可以考虑作为最低限度富裕经济国家每一百万人至少捐款100万美元,占国民生产总值的0.005%。 - وطلب أن يُعاد استعراض تحليل الحالة الوارد في وثيقة البرنامج القطري حتى يصبح أكثر توازناً ويأخذ في الاعتبار ما تبذله الحكومة من جهود ناجحة لتعزيز الإدارة الرشيدة والاقتصاد المزدهر رغم وجود تحديات كثيرة.
他要求再次审查共同国家方案文件中的情况分析,以使其更加平衡,并顾及政府的努力。 政府克服诸多挑战,成功促进了良治和经济繁荣。 - كما أكد المؤتمر من جديد على أن حقوق الإنسان والحريات الأساسية بما فيها حقوق المرأة، المكرسة في الدستور الأفغاني، والمجتمع المدني المزدهر من العوامل الأساسية لهذا التحول ولنجاح أفغانستان واستقرارها في المستقبل().
会议还重申,《阿富汗宪法》中列入包括妇女权利在内的人权和基本自由以及繁荣的民间社会,是这种转型和未来阿富汗成功与稳定的关键。 - أي بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا في البداية ثم في وقت أحدث الصين، التي يجلب اقتصادها الداخلي المزدهر واردات من كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة.
南南贸易的增长得到推动,尤其是得到东亚的推动----起初是东盟国家,经济则是中国,其繁荣的国内经济正在吸引着来自发展中国家和发达国家的进口。 - وفي الواقع، فقد ذكرت البارونة في حديثها عن برمودا أن فعالية السياسات المتبعة هناك منذ عدد من السنوات تنعكس في الاقتصاد المزدهر للإقليم، وهو اقتصاد تطلعي مستند إلى المؤسسات(27) .
事实上,苏格兰女男爵谈到百慕大问题时说 " 几年以来,领土繁荣、蒸蒸日上、以企业为基础的经济说明在领土推行的政策很有效力。 - يُضاف إلى ذلك أن أعضاء الحكومة ومؤيدوهم يؤلمهم، حسب رأيهم، أن يروا بلدهم الديمقراطي، الآمن المزدهر وقد زجَّ به في الصراع متمردون سيدمرون البلد في طرفة عين.
此外还有这么一个事实,政府成员及其支持者感到痛苦的是,在他们看来,他们民主、和平和繁荣的国家是被那些想要在一瞬间摧毁国家的叛乱分子引向冲突的。 - وأُسندت إلى البعثة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في تحقيق المصالحة الوطنية وإحلال السلام والاستقرار الدائمين وبناء السودان المزدهر والموحّد القائم على أساس احترام حقوق الإنسان وضمان الحماية لجميع المواطنين.
特派团的任务是协助安全理事会实现一个总体目标,即在苏丹实现民族和解、持久和平与稳定、繁荣和统一,人权得到尊重,确保所有公民得到保护。 - 1-20 ينظر الغرب المزدهر في كثير من الأحيان إلى الحروب الدائرة داخل الدولة الواحدة على أنها مجرد مجموعة من الأزمات الخفيَّة غير المتصلة بعضها ببعض تقع في مناطق نائية وغير هامة. والواقع أن ما يحدث هو عملية تَشَنُّجٍ مؤلمة تتفتَّتُ فيها دول وتتشكَّل دول أخرى، وهي آخذة بتغيير النظام العالمي نفسه.
实际上,正在发生的那些事情正是国家分裂和国家形成的一种引起剧烈震动的过程,它正在使国际秩序本身发生改变。 - 2- وحتى قبل حدوث الأزمة المالية والاقتصادية في عام 2008، لم يكن الاقتصاد العالمي، بالرغم من فترة النمو العالمي المزدهر نسبياً، قادراً على إيجاد ما يكفي من العمالة المنتجة لتحقيق زيادة مطردة في الداخلين إلى سوق العمل العالمية.
2008年金融和经济危机到来之前,全球增长率相对较高,但即使是在当时,全球经济也未能为越来越多进入全球劳动力市场的人创造出足够的生产性就业。 - كما أعاد المشاركون التأكيد على أن المجتمع المدني المزدهر والحر والقائم على احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرسة في الدستور الأفغاني، ولا سيما المساواة بين الرجل والمرأة، سيكون مدخلا لتحقيق مجتمع يتسم بقدر أكبر من التعددية في أفغانستان.
与会者重申,建立在尊重人权和基本自由,特别是《阿富汗宪法》规定的男女平等基础上的繁荣和自由民间社会,将对在阿富汗建立更加多元化的社会很关键。 - إن النمو في التجارة بين الجنوب والجنوب قد قادته بشكل خاص شرق آسيا - أي بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا في البداية ثم في وقت أحدث الصين، التي يجلب اقتصادها الداخلي المزدهر واردات من كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة.
南南贸易的增长得到推动,尤其是得到东亚的推动----起初是东盟国家,经济则是中国,其繁荣的国内经济正在吸引着来自发展中国家和发达国家的进口。 - إن النمو في التجارة بين الجنوب والجنوب قد قادته بشكل خاص شرق آسيا - أي الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في البداية ثم في وقت أحدث الصين، التي يجلب اقتصادها الداخلي المزدهر واردات من كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة.
南南贸易的增长得到推动,尤其是得到东亚的推动 -- -- 起初是东南亚国家联盟(东盟)成员国,经济则是中国,其繁荣的国内经济正在吸引着来自发展中国家和发达国家的进口。 - رومانا في إيطاليا، فضﻻ عن قطاع صناعة العُدد اﻵلية المزدهر في مقاطعة تايوان الصينية، أمثلة على الحاﻻت التي استطاعت فيها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تفتح آفاقا جديدة وأثبتت فيها قدرتها على المنافسة في اﻷسواق المحلية والدولية على السواء.
印度软件业的发展、香港和意大利Emilia-Romagna地区小规模时装工业的成功,以及中国台湾省机床业的繁荣,都是中小企业在国内和国际市场开辟新领域并显示他们竞争力的实例。 - من خلال اعتماد إعلان الألفية في عام 2000 طمأن زعماء العالم البشرية، وخاصة في العالم النامي، بأنه ينبغي في القرن الحادي والعشرين المزدهر ألا يموت أي كائن بشري من سوء التغذية أو مرض يمكن الوقاية منه وألا يُحرم من التعليم أو من الحصول على الرعاية الصحية الأساسية.
透过2000年通过《千年宣言》,世界各国领导人向人类、特别是向发展中国家保证,在繁荣昌盛的21世纪,不应该有人死于营养不良或可预防的疾病,或被剥夺教育或基本保健权利。 - ومن بين المسائل التي بدا أنها تثير معظم الشواغل نقص الموارد الطبيعية في الإقليم واعتماده الشديد على سوق السياحة المزدهر الذي يوجه من الخارج والذي يمكن أن يضطرب في أي وقت بسبب الكوارث الطبيعية أو العوامل الخارجية التي قد توقع الاضطراب في الاقتصاد الدولي، وإن كان ذلك بصورة مؤقتة.
看来引起最大关切的问题是该领土没有自然资源,以及领土严重依赖由外部推动的蓬勃旅游业市场,这种市场任何时候都可能因为自然灾害或可能干扰到国际经济的外部因素而受到干扰,不管多么短暂。
- 更多造句: 1 2
如何用المزدهر造句,用المزدهر造句,用المزدهر造句和المزدهر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
