查电话号码
登录 注册

المزادات造句

造句与例句手机版
  • (هـ) المزادات والبيوع الصورية أو الوهمية هي وسائل أخرى يتواتر استخدامها لغسل الممتلكات الثقافية.
    (e) 模拟或虚假拍卖和出售是另一种常用的清洗文化财产的手段。
  • وذكرت كرواتيا أن وزارة الثقافة لديها ترصد بيع الآثار في المزادات المنظمة على الإنترنت.
    克罗地亚报告称本国文化部对在互联网上通过拍卖出售古董实施监督。
  • وعلاوة على ذلك، فإن اشتراطات الخلو من الحواجز إلزاميةٌ في المزادات الحكومية المتعلقة بجميع الأشغال العامة أو الخدمات.
    再者,所有公共工程或服务的公开招标均必须附有无障碍要求。
  • 5- يغطّي استبعاد البيع بالمزاد المزادات الناتجة عن سلطة القانون والمزادات الخاصّة على السواء.
    对经由拍卖的销售的排除包括依法律授权而进行的拍卖,还包括私人拍卖。
  • كما أنَّ استخدام الإنترنت كوسيلة لإقامة المزادات يمكن أن يشجّع على توسيع نطاق المشاركة وزيادة التنافس بالتالي.
    使用互联网作为举行拍卖的媒介还可鼓励更广泛参与,扩大竞争范围。
  • ولوحظ أن هذا الشكل من المزادات (وكذلك الشكل الإلكتروني منها) يمكن أن يمهدا الطريق لأسلوب اشتراء دينامي.
    据指出,此种拍卖(以及电子逆向拍卖)可以为动态采购方法提供平台。
  • وبالمثل، ينبغي أن تكفل القوانين الوطنية تنظيم السوق، وخاصة دُور المزادات ومنصات الإنترنت.
    同样,各国法律应确保对市场实施监管,尤其是对拍卖行和互联网平台实施监管。
  • تحدد المادة 108-07 من لائحة هيئة تنمية الحراجة إطاراً عاماً لعملية المزادات بشأن الجذوع والأخشاب المتروكة.
    林业发展局第108-07号条例建立了拍卖废弃原木和木材的一般性框架。
  • 4- وتنطوي خدمات الوكلاء بعمولة على الوسطاء، الذين يشملون أيضاً السماسرة وشركات المزادات والتجار الذين يعملون بعمولة (تجار العمولة).
    代理服务由中间商进行。 这些中间商包括经纪人、拍卖公司以及代理商。
  • ويقوم الفريق حاليا بجمع واستعراض الوثائق المتعلقة بحالة صادرات جذوع الأشجار من بيوكانن وبحالة المزادات الأخرى.
    专家小组正在收集和审查同来自布坎南和其他拍卖的原木出口情况有关的文件。
  • وسلّم الفريق العامل بأن هذا الشكل من المزادات العكسية مستعمل في الاشتراء العمومي في بعض البلدان الموجودة في إحدى المناطق.
    工作组确认,某个区域的有些国家在政府采购中使用了这种形式的逆向拍卖。
  • بيد أن الآراء تباينت بشأن ما إذا كان ينبغي تضمين القانون النموذجي أحكاما تنظم استعمال المزادات العكسية الإلكترونية.
    但关于是否应将规范电子逆向拍卖的条文写入示范法的问题,会上的看法也不一致。
  • وأشار إلى أهمية التصدي لممارسات دور المزادات، لأن الحكومة لا تُبلَّغ دائما بالقطع التي تبيعها دور المزادات وبمصدرها.
    他指出必须关注拍卖行的做法,因为政府并非总是了解拍卖行所出售物品及其出处。
  • وإحدى السمات المميزة لهذا النموذج هي استخدام المزادات الحصرية للقيام بمشاريع تستخدم مصادر الطاقة المتجددة لإنتاج الكهرباء وتستبعد مصادر التلوث.
    这个模式的一个具体特点是对排除污染源的可再生发电项目使用单独拍卖制度。
  • لكن تسجيل الممتلكات المكتسبة من المزادات والعقارات الخاصة وحقوق ملكية الممتلكات المنقولة تزايد باطراد منذ عام 2000.
    但自2000年以来,拍卖所得财产、自建不动产和动产所有权的登记工作一直不断增加。
  • 48- بيد أن المزادات العلنية لا تتيح قيام منافسة على السوق إلا إذا احتُرمت مبادئ المساواة في المعاملة والشفافية والتناسب.
    但是,只有当平等待遇、透明和相称的原则得到遵守时,公开拍卖才会引起市场竞争。
  • ولوحظ أن هذه الممتلكات الثقافية تُنقل على نطاق واسع عن طريق الأسواق المشروعة، كالمزادات بما في ذلك المزادات التي تُجرى عبر الإنترنت.
    据指出,这类文化财产通过拍卖之类合法市场广泛转移,其中也包括通过互联网。
  • ونرى أن هذه المزادات تتعارض مع الروح الأساسية للمعاهدات الدولية ذات الصلة وقرارات الأمم المتحدة.
    我们认为这种拍卖行为有悖于相关国际条约的基本精神和联合国决议,是对中国文化权益的严重侵害。
  • وكثيرا ما تُنقل الممتلكات الثقافية المنقولة بصورة غير مشروعة أو المسروقة إلى دول ثالثة عن طريق المزادات أو، بشكل متزايد، عبر الإنترنت.
    往往通过拍卖及越来越多的互联网拍卖,将非法移走或被盗的文化财产转移至第三国。
  • وشدد على ضرورة استمرار المناقشة المتعلقة بالأطر أو المزادات العكسية الإلكترونية التي يُعتقد الآن في بعض الدوائر أنها باتت بسبيلها للحلول محل عروض الأسعار.
    他强调需要继续讨论电子逆向拍卖或在有些地方被认为为取代报价而制订的框架。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المزادات造句,用المزادات造句,用المزادات造句和المزادات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。