查电话号码
登录 注册

المركز القومي造句

造句与例句手机版
  • 17- و أخذت اللجنة علماً بارتياح بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن عمل المركز القومي لحقوق الإنسان ومفوض البرلمان الأوزبكي لحقوق الإنسان (أمين المظالم).
    委员会有兴趣地注意到缔约国提供的有关全国人权中心和Oliy Majlis(检察官)人权专员的工作的资料。
  • 17) وأخذت اللجنة علماً باهتمام بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن عمل المركز القومي لحقوق الإنسان ومفوض البرلمان الأوزبكي لحقوق الإنسان (أمين المظالم).
    (17) 委员会有兴趣地注意到缔约国提供的有关全国人权中心和Oliy Majlis(检察官)人权专员的工作的资料。
  • وجهت اليابان الدعوة إلى وفد مصري برئاسة مدير المركز القومي المصري للمعلومات، لزيارة مرافق نظام الرصد الدولي التي تستضيفها اليابان، ولتبادل وجهات النظر بشأن المعاهدة مع السلطات اليابانية المعنية
    日本邀请由埃及国家数据中心主任率领的埃及代表团访问设在日本的国际监测系统设施,并就《条约》与相关日本主管部门交换看法
  • وتشمل المبادرات الحكومية الأخرى التي ينتفع منها السكان من أصل أفريقي في هذا المجال المركز القومي لصحة الأقليات والفوارق الصحية، الذي يقوم بتنسيق الإجراءات الحكومية المتعلقة بصحة الأقليات العرقية.
    在这方面造福非洲人后裔的其他政府举措中有国家少数群体健康和健康差距中心,该中心负责协调政府在少数种族健康方面的行动。
  • وكان هناك أيضا تبادل إيجابي لوجهات النظر حول التعاون والتمويل المحتملين مع كبار المسؤولين في المركز القومي للديمقراطية، الذي يقوم بدور الأمانة لمنتدى الديمقراطية في أفريقيا، ومع غيرهم من الشركاء المحتملين والجهات المانحة المحتملة.
    还与担任非洲民主论坛秘书处的全国民主捐赠基金的高级官员以及潜在的捐助者和合作伙伴就可能的合作和资助进行了积极的意见交流。
  • قام المركز القومي الأوزبكي لحقوق الإنسان بوضع مشروع قانون بعنوان " المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص " ، جرت مناقشته في حلقة دراسية شاركت فيها منظمات حكومية ومنظمات غير حكومية وبرلمانيون ومنظمات دولية.
    全国人权中心拟订与国家组织和非政府组织、议员及国际组织在讨论会上共同讨论的乌兹别克斯坦共和国《权力平等和机会均等法》草案。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن لدى المركز القومي لمكافحة الألغام خطة عمل قومية انتقالية لمكافحة الألغام جرى تنقيحها مؤخراً وباتت الآن تضم إجراءات تتعلق بمساعدة الضحايا بما يتماشى مع خطة عمل كارتاخينا.
    此外,国家排雷行动中心具有一项《国家排雷行动过渡计划》,最近对该计划进行了修订,现根据《卡塔赫纳行动计划》纳入了有关受害人援助的行动。
  • وبعد استعراض مستفيض لهما، حصلت المنظمتان على اعتماد رسمي من المركز القومي لإزالة الألغام، وطلبتا الحصول على التمويل لدى الرد على طلب وجهه مؤخراً مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يقضي بتقديم اقتراح في هذا الشأن.
    经过充分审查后,苏丹清除地雷协会以及和平与发展之友组织获得了国家排雷行动中心的认证,并在答复项目厅近期的征求建议书时申请了资金。
  • وأفاد السودان أيضاً بأنه فضلاً عن المجلس، توجد آليات للتنسيق بين الوزارات (أي أفرقة عاملة) بشأن مساعدة الضحايا في منطقتين بالسودان، يديرها المركز القومي لمكافحة الألغام، وتجتمع شهرياً مع الجهات المعنية ذات الصلة.
    苏丹还报告称,除委员会之外,苏丹的两个地区还设有部门间协调机制 (即工作组) ,由国家排雷行动中心领导,每月均与相关利益攸关方举行会议。
  • السيدة مريم المرزوقي (فرنسا)، رئيسة منظمة IRIS غير الحكومية، وباحثة كبيرة في المركز القومي الفرنسي للبحوث العلمية
    Meryem Marzouki女士(法国),IRIS(Imaginons un réseau Internet Solidaire)(非政府组织)总裁,法国国立研究中心资深研究员;
  • 617- وفي المقاطعات اﻟ 26 في لاتفيا هناك نحو 000 191 شخصٍ يمكن أن يترددوا على المسارح (وفقاً لبيانات المركز القومي للفنون الشعبية عن المترددين على العروض المسرحية على مسارح الهواة عام 1999) لا يحصلون على أي معلومات عن المسرح الاحترافي.
    在拉脱维亚的26个地区,共有约191 000名潜在观众(据国家民间艺术中心数据 -- -- 1999年业余剧院演出的观众)无法了解和观看专业戏剧。
  • كما تقوم الهيئة من خلال المركز القومي للأمان النووي والرقابة الإشعاعية بكافة الأعمال ذات الصلة بحصر المواد النووية وبالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك تنفيذا لاتفاق الضمانات الشاملة المبرم بين مصر والوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 1982.
    不仅如此,原子能署通过国家核安全与辐射控制中心采取禁止核材料的行动,并按照埃及与国际原子能机构在1982年缔结的《全面保障监督协定》与该机构进行合作;
  • وإضافة إلى ذلك، يستضيف المركز القومي للبحوث في مصر شبكة العلوم البيولوجية لشمال أفريقيا مع عمل تكنو بارك بورجي سيدريا في تونس، ومركز بحوث التكنولوجيا الأحيائية في الجماهيرية العربية الليبية وجامعة منتوري في الجزائر وجامعة نجامينا في تشاد كنقاط اتصال.
    此外,埃及国家研究中心担任北非生物科学网络的中心,联络点有突尼斯的塞德里亚堡技术园区、阿拉伯利比亚民众国的生物技术研究中心、阿尔及利亚的门图里大学和乍得的恩贾梅纳大学。
  • كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تكثيف الجهود لضمان حسن سير العمل في قاعدة البيانات المركزية للمرصد، وذلك بالتنسيق الوثيق مع المركز القومي للإحصاء وبمشاركة وتعاون فعليين مع منظمات المجتمع المدني الناشطة في مجال حقوق الطفل، ولتيسير وصول الجمهور إلى قاعدة البيانات في أقرب وقت ممكن.
    委员会还吁请缔约国加强努力,与国家统计中心密切协调,并在活跃于儿童权利领域的民间社会的切实参与及合作下,确保观察站中央数据库正常运行,并使数据库尽快对公众开放。
  • عمل بنيابة الشؤون المالية والتجارية بمكتب النائب العام؛ ثم قاض بالمحاكم الابتدائية وبمحاكم الاستئناف إلى أن شغل منصب رئيس محكمة الاستئناف؛ ومفتش قضائي أول بإدارة التفتيش القضائي بوزارة العدل، والأمين العام للجنة العليا للإشراف على الانتخابات الرئاسية والمتحدث الرسمي باسمها؛ ومقرر اللجنة في وزارة العدل؛ ومحاضر في المركز القومي للدراسات القضائية
    总检察长办公室金融事务和商务检察官;初审法院和上诉法院法官;上诉法院院长;司法部司法检查司第一司法检查专员;总统选举监督高级委员会秘书长和官方发言人;司法部委员会报告员;国家司法研究中心讲师
  • ومنذ عامين، أجرى مفوض البرلمان الأوزبكي لحقوق الإنسان (أمين المظالم) دراسة لمشروع قانون بشأن " المساواة بين الجنسين في الحقوق والفرص " ، كان المركز القومي الأوزبكي لحقوق الإنسان قد بادر بتقديمه، حيث اقترح أمين المظالم إدخال إضافات عليه لتحسينه (إلى جانب مشاريع قوانين أخرى تتضمن أحكاما تتعلق بكفالة شتى فئات حقوق المرأة، كانت قد عرضت من قبل على أمين المظالم للنظر).
    两年前,监察专员对全国人权中心提交的男女平等权利和平等机会的一项创新性法案进行了审查,并为改进该项法案以及改进提交他审查的关于为确保各种妇女权利确定标准的其他法案,提出了建议和增补意见。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المركز القومي造句,用المركز القومي造句,用المركز القومي造句和المركز القومي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。