المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب造句
造句与例句
手机版
- ورحب بالمبادرات المتخذة لتشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، بما فيها مبادرة مكافحة الإرهاب عبر الصحراء، التي وضعها المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب ومركز أفريقيا للدراسات الاستراتيجية التابع لحكومة الولايات المتحدة.
Kamau先生欢迎鼓励联合国同各区域组织之间合作的举措,包括由非洲恐怖主义问题研究中心和美国政府非洲战略研究中心推出的跨撒哈拉反恐举措。 - (ج) دعم المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وآلياتها، مثل المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب للتمكين من تعزيز تبادل المعلومات وأفضل الممارسات (مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب).
(c) 支助区域和次区域组织及其机制,如非洲恐怖主义问题研究中心,以便能加强交流信息和最佳作法(反恐执行队、西非办和反恐执行局)。 目标2.5 - ومن جهة أخرى، تتعاون حكومة مدغشقر مع أجهزة متخصصة أجنبية مثل المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يضطلع رئيس الجهاز المركزي لمكافحة الإرهاب بدور جهة التنسيق له في مدغشقر، تحت إشراف وزارة الدولة لشؤون الأمن العام.
此外,马达加斯加政府还同非洲恐怖主义研究中心一样,与国外特勤机构合作。 负责公安的国务秘书处下属的反恐总署署长就是非洲恐怖主义研究中心的联络人。 - وفيما يتعلق بالمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا على نحو خاص، وجهت اللجنة المديرية التنفيذية إلى إعطاء الأولوية لتعزيز التعاون مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب التابع للاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
更具体地,就非洲次区域组织而言,委员会指导执行局优先注重加强同非洲联盟(非盟)非洲恐怖主义问题研究中心、西非国家经济共同体和政府间发展管理局的合作。 - وكما ذكر أعلاه، ستلتقي جهات تنسيق المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب والممثلين الآخرين المسمّين من مختلف الجهات مرة كل شهرين على الأقل لتبادل خبراتهم في ما يتصل بتطور الحالة الأمنية في منطقة الساحل والصحراء ولضمان تحقُّق المتابعة اللازمة.
如上所述,非洲恐怖主义问题研究中心的各协调中心和其他指定代表将至少每两个月召开一次会议,就萨赫勒-撒哈拉区域的安全局势演变交换看法,并确保采取必要的后续行动。 - (أ) العمل بمزيد من الهمة مع المنظمات الإقليمية المختصة (مثل المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية) مع التركيز على الأنشطة التي تهدف إلى تحسين تنفيذ القرار 1373 (2001) والتغلب على ما يعترضه من تحديات؛
(a) 更积极与相关区域组织(如非洲恐怖主义问题研究中心、非洲联盟和阿拉伯国家联盟)互动协作,重点开展旨在克服挑战和加强第1373 (2001)号决议执行工作的活动; - تطلب الجزائر المساعدة في مجال تبادل المعلومات والبيانات حول الشبكات والجماعات الإرهابية، وتدريب القضاة، والحصول على معدات معينة تلزم لمكافحة الإرهاب، ودعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي أنشأه الاتحاد الأفريقي في الجزائر العاصمة.
阿尔及利亚希望在下列领域得到援助:有关恐怖主义网络和集团的信息和情报交换、法官培训、获取反恐怖主义斗争所需的特殊设备、促进非洲联盟设在阿尔及尔的非洲反恐怖主义研究和探索中心。 - كما أود أن أشير إلى الاجتماعات التي نظمتها لجنة مكافحة الإرهاب مع ممثلي المنظمات الإقليمية مثل المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب وجامعة الدول العربية، والاجتماع الذي نظمته اللجنة نفسها في فيينا، النمسا، لجهات التنسيق الوطنية في مجال الإرهاب، وشاركت فيه مدغشقر.
我还要提及反恐怖主义委员会组织的与非洲恐怖主义问题研究中心和阿拉伯国家联盟等区域组织的代表的会议以及该委员会在奥地利维也纳为各国恐怖主义问题协调人组织的会议,马达加斯加参加了该次会议。 - (هـ) وقيام المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب بإيفاد بعثات تقييمية إلى بلدان منطقة الساحل والصحراء للوقوف على ما لديها من قدرات في مجال مكافحة الإرهاب وتحديد المجالات التي يلزم تقديم المساعدة فيها، وقيامه بالمتابعة الفعّالة للتوصيات المنبثقة عن البعثات التي تم بالفعل إيفادها إلى بلدان المنطقة؛
(e) 非洲恐怖主义问题研究中心向萨赫勒-撒哈拉区域各国派出评估团,以评价其打击恐怖主义的能力,并确定可能需要援助的领域,以及对已前往该区域国家的评估团提出的建议采取有效的后续行动; - وشارك أيضا في الجلسة السفير فرانسيسكو كيتانو ماديرا، الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي المعني بالتعاون في مجال مكافحة الإرهاب ومدير المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب والمبعوث الخاص لشؤون جيش الرب للمقاومة، الذي قدم عرضا إلى المجلس عن أعمال فرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي.
非洲联盟委员会主席反恐合作问题特别代表、非洲联盟恐怖主义问题研究中心主任及上帝军问题特使Francisco Caetane Madeira大使也参加了会议,并向安理会介绍了非洲联盟区域工作队的工作。 - وبالإضافة إلى ذلك، يتيح المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب محفلا للتفاعل والتعاون وتبادل المعلومات بين الدول الأعضاء والآليات الإقليمية، ويجري ذلك من خلال شبكته المؤلفة من مراكز التنسيق الوطنية والإقليمية (نظام الإنذار المبكر في القارة لمكافحة الإرهاب) الذي تنتسب إلى عضويته جميع البلدان التي زارتها البعثة.
此外,非洲恐怖主义问题研究中心为成员国之间和区域机制之间的互动、合作和信息交流提供了一个论坛。 这是通过其国家和区域协调中心网络(大陆反恐预警系统)实现的,评估团这次访问的所有国家都属于这个网络。 - وشارك أيضا في الجلسة فرانسيسكو كيتانو ماديرا، الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي المعني بالتعاون في مجال مكافحة الإرهاب ومدير المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب والمبعوث الخاص لشؤون جيش الرب للمقاومة، الذي قدم عرضا إلى المجلس عن أعمال فرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي.
和打击上帝抵抗军(上帝军)的努力。 非洲联盟委员会主席反恐合作特别代表、非洲恐怖主义问题研究中心主任兼上帝军问题特使弗朗西斯科·卡埃塔诺·马德拉也参加了会议,并向安理会介绍了非洲联盟区域工作队的工作。 - وسيعمل أيضا مكتب مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وكذلك المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب على تقديم الدعم إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل وضع استراتيجية لزيادة التنسيق والتعاون على الصعيد الإقليمي في مجال منع ومكافحة الأنشطة الإرهابية في الجنوب الأفريقي.
联合国反恐怖主义中心-反恐怖主义执行工作队办公室与非洲恐怖主义问题研究中心还将协助南部非洲发展共同体(南共体)制定一项反恐怖主义区域战略,以加强南部非洲在防止和打击恐怖主义活动方面的区域协调与合作。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"المركز الأفريقي للدراسات النقدية"造句, "المركز الأفريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان"造句, "المركز الأفريقي للدراسات التكنولوجية"造句, "المركز الأفريقي للتدريب والبحث في ميدان الإدارة الإنمائية"造句, "المركز الأفريقي للبحوث المتعددة التخصصات"造句, "المركز الأفريقي للسياسات التجارية"造句, "المركز الأفريقي للمرأة"造句, "المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية"造句, "المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي"造句,
如何用المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب造句,用المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب造句,用المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب造句和المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
