المركز الآسيوي للموارد القانونية造句
造句与例句
手机版
- وذكر المركز الآسيوي للموارد القانونية أن استشراء الفساد يحرم فقراء الريف من الفوائد التي تعود بها مشاريع التنمية ومشاريع الرعاية الاجتماعية الحكومية.
176 亚洲法律资源中心指出,普遍的腐败剥夺了农村贫困者获益于发展和政府福利计划的机会。 - 7- وذكر المركز الآسيوي للموارد القانونية أن ميانمار ليس لديها عملياً أي إطار تنظيمي محلي لحماية حقوق الإنسان من خلال سيادة القانون.
亚洲法律资源中心(ALRC)指出,在缅甸实际上并不存在关于通过法制保护人权的规范性框架。 - 17- ذكر المركز الآسيوي للموارد القانونية ومنتدى الدعوة أن الأمن لا يزال هشاً في نيبال، لا سيما في منطقة السهول.
亚洲法律资源中心和倡导论坛指出,尼泊尔的安全状况,特别是在Tarai(平原)地区,依然脆弱。 - وأثناء هذه المناقشة قال مراقب عن المركز الآسيوي للموارد القانونية إن مسألة الطوائف لا تقتصر على بلد واحد وإنما تتعلق بجنوب شرقي آسيا ككل.
在这一讨论中,亚洲法律资源中心的观察员说,种姓问题并不限于某一国家,而涉及整个东南亚。 - 370- ورحب المركز الآسيوي للموارد القانونية بالاعتراف بالعديد من الشواغل الجدية المتعلقة بحقوق الإنسان في إندونيسيا، بما في ذلك ضرورة تجريم التعذيب.
亚洲法律资源中心欢迎印度尼西亚承认本国存在着许多严重的人权关切问题,包括有必要对酷刑定罪。 - ولاحظ المركز الآسيوي للموارد القانونية أن الفساد، ولا سيما السوق السوداء، يقوّضان إدارة هذا النظام، ويقوّضه التحيز الطبقي وعجز الحكومات المحلية.
亚洲法律资料中心注意到,在这个系统的管理方面存在着腐败,特别是黑市,以及种姓偏见和地方政府的渎职。 - 34- وحسب المركز الآسيوي للموارد القانونية فإن المحاكم خاضعة للسلطة التنفيذية وليس بإمكانها أن تعمل وفقاً للقوانين التي تدعي إقرارها أو بطريقة يمكن أن تدافع عن حقوق الإنسان(61).
ALRC认为,法院从属于行政部门,它们既不能根据自称扞卫的法律运作,也不能维护人权。 - وقال إنه لا يعتقد أن المركز الآسيوي للموارد القانونية له الحق في أن يعمم في لجنة حقوق الإنسان أي مواد صادرة عن أي منظمة أو كيان إذا رأى المركز ذاته أنها مناسبة.
他认为,亚洲法律资源中心无权在人权委员会散发其自身认为适当的任何组织或实体的材料。 - 293- ورحب المركز الآسيوي للموارد القانونية بالاهتمام الموجه إلى حالة حقوق الإنسان في بنغلاديش بفضل عملية الاستعراض الدوري الشامل. ولاحظ انتهاكات خطيرة خلال فترة الاستعراض.
亚洲法律资源中心欢迎通过普遍定期审议进程对孟加拉国的人权状况予以关注,但是注意到在审议期间的严重侵权行为。 - وزعم المركز الآسيوي للموارد القانونية أن التعذيب يُستخدم لابتزاز الأموال وإرغام الأشخاص على توقيع اعترافات كاذبة وقمع الفقراء والأشخاص المعارضين للسلطة أو من يساندهم.
亚洲法律资源中心(ALRC)称,使用酷刑是为了榨取钱财,逼人不实招供,压制穷人,镇压反对当权者的人或其支持者。 - 325- ورحب المركز الآسيوي للموارد القانونية بتأييد مشروع القانون المناهض للنبذ وحث على إنشاء لجنة للداليت وعلى وضع خطة عمل للتصدي للتمييز القائم على أساس الطائفة المنغلقة.
亚洲法律资源中心欢迎尼泊尔核准《贱民法案》,并敦促它成立贱民委员会,制定一套处理种姓歧视问题的行动计划。 - وأوضح المركز الآسيوي للموارد القانونية أن هذه الهجمات ناجمة جزئياً عن ممارسة السلطة القضائية لضغط متزايد على الحكومة العسكرية والجيش فيما يتعلق بالاعتقال التعسفي والتعذيب واختفاء الأفراد(45).
44 亚洲法律资源中心解释说,这些侵犯部分是法院日益面临来自于军政府和军方在任意逮捕、酷刑和失踪问题上的压力。 - 6- أشار المركز الآسيوي للموارد القانونية إلى أن لتايلند تاريخاً من محاولات الانقلاب والانقلابات الناجحة، وأن كل مجموعة نجحت في انقلاب ألغت دستور المجموعة السابقة.
亚洲法律资源中心指出,泰国历史上曾发生过多次未遂政变和成功的政变,凡成功发动政变的集团都废除了先前集团的《宪法》。 - 23- وأضاف المركز الآسيوي للموارد القانونية أن قوات الأمن تستخدم وسائل عنيفة لفض جموع المزارعين الذين يحتشدون في مظاهرات سلمية من أجل المطالبة بالإصلاح الزراعي، بما يسفر عن إصاباتٍ وعمليات إلقاء قبض.
亚洲法律资源中心说,保安部队使用武力驱散那些通过和平示威要求进行土地改革的农民,有人受伤,有人被逮捕。 - وأضاف المركز الآسيوي للموارد القانونية أن أكثر من 500 3 محام تعرضوا للاعتقال وعُذِّب العديد من المحامين ومنهم قضاة متقاعدون وأصحاب مناصب في رابطة المحامين وذلك أثناء وجودهم رهن الاحتجاز(49).
48 亚洲法律资源中心补充说,3,500多名律师被捕,许多律师包括退休法官和律师协会负责人在拘押中遭受酷刑。 - 22- ولاحظ المركز الآسيوي للموارد القانونية ومنتدى الدعوة استمرار العنف ضد النساء، لا سيما المنتميات إلى الطبقات الدنيا، رغم ما يفرضه القانون من عقوبات على العنف المنزلي(49).
亚洲法律资源中心和倡导论坛指出,尽管有惩治家庭暴力行为的法律,但依然存在暴力侵害妇女、特别是低种姓妇女的现象。 49 - 39- ودعا المركز الآسيوي للموارد القانونية ومنتدى الدعوة نيبال إلى التصدي للضعف المؤسسي لنظام العدالة الجنائية الناجم عن التدخل السياسي، والفساد، ونقص الموارد، والتدهور الذي خلّفه النزاع الذي امتد عقداً من الزمن.
亚洲法律资源中心和倡导论坛呼吁尼泊尔处理因政治干涉、腐败、资源不足和十多年冲突的损害而造成的刑事司法制度缺陷。 - 484- ورحب المركز الآسيوي للموارد القانونية بالأهمية التي أعطيت في تقرير الفريق العامل لضرورة أن توفر الحكومة أدلة على تحقيق نتائج ملموسة فيما يتعلق بوعودها بمعالجة عمليات القتل خارج نطاق القضاء وحالات الاختفاء القسري.
工作组强调,政府必须提供证据来证明它们解决法外杀人和强迫失踪的承诺的具体结果,对此亚洲法律资源中心表示欢迎。 - وأشار المركز الآسيوي للموارد القانونية إلى عسكرة إنفاذ القانون عن طريق قوات مشتركة جديدة تتألف من عناصر الاستخبارات العسكرية وأفراد الشرطة، وأصبحت المحاكم تعاني المراقبة والتدخل العسكريين(48).
47亚洲法律资源中心指出,现已通过由军事情报人员和警方组成的新的联合部队使执法行动军事化。 法院遭受军事监督和干扰之害。 48 - وأشار المركز الآسيوي للموارد القانونية ومنتدى الدعوة إلى انخفاض عدد حالات الاختفاء الجديدة انخفاضاً شديداً بعد توقيع اتفاق السلام الشامل وإنشاء مكتب للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في نيبال.
92 亚洲法律资源中心和倡导论坛指出,自从达成《全面和平协议》和人权高专办在尼泊尔设立办事处以来,新的失踪案数量急剧下降。
相邻词汇
"المركز الآسيوي للحد من الكوارث"造句, "المركز الآسيوي للتأهب للكوارث"造句, "المركز الآسيوي للبحث والتنمية على صعيد المنظمات"造句, "المركز"造句, "المركبة الهوائية"造句, "المركز الأذربيجاني للمرأة والتنمية"造句, "المركز الأسترالي للأبحاث الزراعية الدولية"造句, "المركز الأسترالي للإبلاغ عن المعاملات وتحليلها"造句, "المركز الأفريقي لبحوث السكان والصحة"造句,
如何用المركز الآسيوي للموارد القانونية造句,用المركز الآسيوي للموارد القانونية造句,用المركز الآسيوي للموارد القانونية造句和المركز الآسيوي للموارد القانونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
