查电话号码
登录 注册

المرصد الفضائي造句

造句与例句手机版
  • وينبغي أﻻ يعتبر المرصد الفضائي العالمي كمشاريع تطوير التكنولوجيا الخاصة بالبلدان المتقدمة النمو بل كالمشاريع المنخفضة التكلفة التي يكون التشديد الرئيسي فيها على حساسية الرصد المطلوبة واستقرار العمليات .
    不应把世界空间天文台看作是发达国家的技术开发项目,而应看作是低成本项目,其主要重点应放在必要的观测敏感性和运营的稳定性上。
  • وستستطيع هذه البلدان ، من خﻻل جهودها الخاصة في ميدان التعليم ، أن تشارك في البرامج الدولية ذات اﻷنشطة التي تتراوح بين تحليل البيانات والشراكة في البعثات الفضائية ، كما في مفهوم المرصد الفضائي العالمي .
    这些国家将能够通过本国在教育领域的努力而参加国际方案,从数据分析直到参与航天飞行计划,如世界空间天文台的构想。
  • (ﻫ) " مشاركة المكسيك في بعثة المرصد الفضائي للكون السحيق، التابع لنميطة التجارب اليابانية (JEM-EUSO) " ، قدَّمه ممثل المكسيك؛
    (e) " 墨西哥参加日本实验舱 -- -- 极远宇宙空间观测站(JEM-EUSO)任务的情况 " ,由墨西哥代表介绍;
  • لوحظ أن مفهوم المرصد الفضائي العالمي يوفر امكانية ممتازة تمكن علماء علوم الفضاء اﻷساسية في البلدان النامية من العمل والتعاون على قدم المساواة مع نظرائهم في العالم المتقدم النمو .
    据指出,世界空间天文台可提供一个极好的机会,使发展中国家的基础空间科学家们能够同发达国家的基础空间科学家们一道同等地进行工作和开展合作。
  • جمع البيانات واﻻحتفاظ بها والتدريب - سيتيح للمجتمع الدولي ككل أن يستفيد بصورة مباشرة من النموذج التشغيلي المبتكر المستخدم في المرصد الفضائي العالمي .
    这将意味着在国际一级综合所有活动 -- -- 科学、运作、数据收集和保持以及培训;这还将使整个国际社会,从世界空间观测站所使用的新颖的运作模式中直接受益。
  • المرصد الفضائي لﻷشعة تحت الحمراء (ISO) ، ومسبار هيغنز الكواكبي المزمع ارساؤه على الكوكب تيتان )رحﻻت اﻻيسا( .
    这个公司还在建造欧洲气象卫星应用组织的气象卫星、红外空间天文站(标准化组织)红外天文学卫星以及计划在土卫六(Titan)着陆的惠更斯行星际探测器(欧空局飞行任务)。
  • ويمكن أن تشتمل هذه المواضيع على ما يلي )أ( تنسيق رصد اﻷجسام القريبة من اﻷرض ؛ و )ب( تعليم علوم الفضاء اﻷساسية ؛ و )ج( تحليل البيانات والمشاركة في البعثات الفضائية ؛ و )د( استغﻻل مفهوم المرصد الفضائي العالمي .
    这些题目可包括(a)对近地物体观测的协调;(b)基础空间科学教育;(c)数据分析和参与空间飞行计划;(d)实施世界空间天文台的构想。
  • 37- أمّا مشروع المرصد الفضائي العالمي باستخدام المقراب T-170 ، الذي يعمل الاتحاد الروسي على إنشائه كجزء من مشروع " Spektr-UF " ، فمن شأنه أن يفتح آفاقا واعدة في مجال الفيزياء الفلكية.
    37.使用T-170望远镜的世界空间观测站项目可为天体物理学领域提供非常光明的前景,正作为Spektr-UF项目的一部分,在俄罗斯联邦境内安装T-170望远镜。
  • وربما يمكن تلخيص اﻷساس المنطقي لذلك على النحو التالي . اقترح المرصد الفضائي العالمي بوصفه وسيلة مهمة وفعالة ﻻنشاء بعض الهياكل الﻻزمة ﻻ لمصلحة الدوائر العلمية فحسب بل أيضا لﻷمم الراغبة في استخدام التطبيقات الفضائية من أجل التنمية المعجلة والمستدامة .
    这一结论的根据似可归纳如下:世界空间观测站的建议,是作为确立某些必要结构的重要而有效的途径而提出的,不仅有利于科学界,而且有利于各国利用空间应用促进加速的和可持续的发展。
  • الفكرة اﻷساسية وراء المرصد الفضائي العالمي هي أن المرافق العامة المتعلقة بعمليات الرصد الفلكي في النوافذ التي تتطلب مراصد ساتلية تكون أفضل اذا تمت من خﻻل مشروع يحظى بالدعم والمشاركة والمساهمة على نطاق العالم مما لو تمت من خﻻل مشاريع محدودة قائمة ضمن اطار وطني أضيق .
    世界空间天文台的基本想法是,要建立在需要卫星观测台的窗口进行天文学观测的全面设施,通过拥有全世界支持、参与和捐助的项目来做要比通过在较局限的国家结构范围内确定的具体项目来做更好。
  • وعلى الرغم من أن المرصد الفضائي العالمي قد حدد أوﻻ في بادىء اﻷمر في اطار مجال اﻷشعة فوق البنفسجية فان توسيع فكرته لتشمل المجاﻻت اﻷخرى التي تتطلب عمليات تجري من الفضاء سيمثل فائدة اضافية واضحة يمكن أن يكون لها تأثير في الطريقة التي تجرى بها البحوث على مستوى العالم في مجال علوم الفضاء اﻷساسية .
    虽然世界空间观测站的第一阶段的观测范围界定在紫外线范围,但把这一构想扩大到其他需要空基操作的领域之后,显然可以成为一种动力,对全世界范围基础空间科学的研究方式产生重大影响。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المرصد الفضائي造句,用المرصد الفضائي造句,用المرصد الفضائي造句和المرصد الفضائي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。