المرشّح造句
造句与例句
手机版
- ولا بد من استخدام الحقن بالكربون المنشط مع جهاز للتحكم في الجسيمات الدقيقة، ومثاله المرسب الإلكتروستاتي أو المرشّح القماشي.
活性炭注入法必须与某种颗粒物质控制装置配套使用,例如静电除尘器或纤维过滤器。 - وستتاح هذه الأموال شريطة قيام البلد المرشّح باستيفاء كافة الشروط المفروضة ذاتياً في إطار نموذج الميثاق الإنمائي.
只有在提出申请的国家按照发展协约模式满足自己订立的所有条件之后,资金才可予以拨付。 - (ﻫ) يكون ترتيب الردود المقدَّمة من المرشّحين عكس الترتيب المتَّبع في إلقاء العروض الإيضاحية، أيْ بدءاً من المرشّح الأخير الذي قدّم عرضه الإيضاحي؛
(e) 候选人回答问题的顺序与作介绍的顺序相反,从最后作介绍的候选人开始; - فالذكور يمثّلون 63.2% من العدد الإجمالي للطلاب الذين يبتغون الحصول على درجة المرشّح في العلوم بينما تغلب أعداد النساء اللائي يعملن من أجل الحصول على درجة الماجستير واللائي يشكِّلن 58.6%.
副博士研究生中男性占总学生数的63.2%,硕士研究生中同样男性居多,占58.6%。 - عملا بالمادة 11-2 من الدستور والمادة 61 من النظام الداخلي، يقرّر المجلس من هو المرشّح الذي يقدّم إلى المؤتمر العام التوصية به لشغل منصب المدير العام.
根据《章程》第11.2条和议事规则第61条,理事会将就向大会推荐一名总干事职位候选人事宜作出决定。 - (3) يكون المرشّح " شخصاً يعاني من إعاقة شديدة " في نطاق معناها الوارد في البند 35-252 من لائحة الخدمة المدنية ... " .
候选人是《公务员条例》第35.252条定义的`重度残疾人 ' ..... " - وفي حال وجود مرشحَين أو أكثر لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، أو حين يقرر الفريق العامل بخلاف ذلك إجراء الاقتراع، يُنتخب المرشّح الحائز على أغلبية بسيطة من الأصوات.
在选举一名主席团成员时有两名或多名候选人或工作组另外决定通过投票选举的情况下,获得简单多数票者将当选。 - إذ تتيح للدول الأعضاء فرصة التعرف بصورة أفضل على المرشّح ورؤيته المستقبلية للمنظمة المعنية، كما أنها توفّر فرصة للتفاعل بين الدول الأعضاء والمرشّحين، من خلال الأسئلة والأجوبة.
这种做法能使成员国更好地了解候选人以及他们对组织未来的设想。 这种做法还使成员国与候选人有机会通过问答进行互动。 - وتمرُّ عملية تعيين المحرّرين بإجراء موضوعي تُدرس خلاله شخصية المرشّح من حيث أهليته ومرجعيته وأخلاقيته في قيادة واسطة الإعلام، وبالتالي البت في مسألة تعيينه في ذلك المنصب الرفيع.
编辑的委任工作通过研究媒体未来领导人的个人资质、信誉和道德素质的客观程序来进行,因此最终被任命为高层领导人。 - وفي الوقت الحاضر، وبعد أن تنتهي مدة الإعلان عن الوظائف الشاغرة، يجب أن يقوم الإداري المكلف بالتعيين باستعراض يدوي لكل طلبٍ لمتقدم تم فرزه في نظام إنسبيرا (Inspira) من أجل تحديد ملاءمة المرشّح للوظيفة.
目前,在一个职位空缺关闭后,征聘管理人必须对Inspira筛选进来的每一个申请人进行人工审查,以确定其是否适合该职位。 - في المرحلة الأولى، يعرض المرشّح لرئاسة الحكومة برنامجه المتعلق بالحكومة على مجلس النواب للنظر فيه، وفي المرحلة الثانية، يقترح الرئيس على الملك، بعد حصوله على ثقة المجلس وتعيينه من جانب الملك، تعيين الوزراء.
第一阶段:政府首脑候选人向众议院提交其政府构建计划。 第二阶段:首相在获得议会的信任和国王的任命后,对政府各部门的部长进行提名。 - وسيشتمل هذا النظام على تأكيدات من جانب الدول الأعضاء بأنّ المرشّح لم يكن من المدانين وهو لا يخضع في الوقت الراهن إلى أي تحقيق أو محاكمة عن أي جرائم جنائية أو جرائم في مجال حقوق الإنسان أو مخالفات تستدعي إجراءات تأديبية.
该系统将包括会员国提供的证明,说明被提名人选从无犯罪记录,并且目前未因任何刑事、人权或违纪行为而受到调查或起诉。 - المرشّحة الوحيدة - وبين المرشّح الذكر الناجح الذي كانت مؤهلاته أدنى بشكل واضح من مؤهلات المدّعية.
法院认为,审查考核委员会在从两名申请人(唯一的一名女候选人)和资质条件明显不如这名申请人的成功的男候选人中间做出选择时,未能充分考虑或没有适当重视平等权利行动的问题。 - وبعد كل اقتراع، يسقط المرشّح الذي ينال أقل عدد من الأصوات من الاعتبار فيما تبقّى من السلسلة الثانية من الاقتراعات، وتستمر عملية الاقتراع حتى لا يبقى إلاّ اثنان من المرشّحين، وعندئذ لا يجري أكثر من اقتراعين آخرين.
每次投票后,得票最少的候选人应予淘汰,在第二轮剩下的各次投票中不予考虑。 投票将继续进行下去,直至只剩下两名候选人,就此至多再投两次票。 - وفعلا تبيّن البيانات المستمدّة من الدراسة الاستقصائية لسنة 2011 أن معظم الكيانات تعتبر أن التدابير الخاصة تعادل شرط اختيار المرشحة الأنثى بدلا من المرشّح الذكر في الحالات التي تكون لها نفس المؤهلات أو تكون لها مؤهلات أفضل.
事实上,2011年的调查数据表明,大多数实体将特别措施等同于在女性候选人与男性候选人同等资格或更具资格的情况下必须优先选择女性的规定。 - وبعد كل اقتراع، يسقط المرشّح الذي ينال أقل عدد من الأصوات من الاعتبار فيما تبقى من السلسلة الثانية من الاقتراعات، وتستمر عملية الاقتراع حتى لا يبقى إلا اثنان من المرشّحين، وعندئذ لا يجرى أكثر من اقتراعين آخرين.
每次投票后,得票最少的候选人应予淘汰,在第二轮剩下的各次投票中不予考虑。 投票将继续进行下去,直至只剩下两名候选人,就此至多再投两次票。 - وبعد كل اقتراع، يسقط المرشّح الذي يحصل على أقل عدد من الأصوات من الاعتبار فيما تبقى من السلسلة الثالثة من الاقتراعات، وتستمر عملية الاقتراع حتى لا يبقى إلا اثنان من المرشّحين، وعندئذ لا يجرى أكثر من اقتراعين آخرين.
每次投票后,得票最少的候选人应予淘汰,在第三轮剩下的各次投票中不予考虑。 投票将继续进行下去,直至只剩下两名候选人,就此至多再投两次票。 - 7- وإذا لم يوصَ بتعيين أي مرشّح استنادا إلى السلسلة الثانية من الاقتراعات، تجرى، بعد إجراء المشاورات المناسبة، سلسلة ثالثة من الاقتراعات تشمل جميع المرشّحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشّح على أغلبية بسيطة من أصوات جميع أعضاء المجلس.
如果第二轮投票仍然推荐不出候选人,经适当协商后应举行第三轮投票,在所有候选人中进行选举,候选人需获得全体理事国的简单多数票才能受到推荐。 - 7- وإذا لم يوص بتعيين أي مرشّح استناداً إلى السلسلة الثانية من الاقتراعات، تجرى، بعد إجراء المشاورات المناسبة، سلسلة ثالثة من الاقتراعات تشمل جميع المرشّحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشّح على أغلبية بسيطة من أصوات جميع أعضاء المجلس.
如果第二轮投票仍然推荐不出候选人,经适当协商后应举行第三轮投票,在所有候选人中进行选举,候选人需获得全体理事国的简单多数票才能受到推荐。 - (ج) بعد كل كلمة، سوف يدعو الرئيس ممثلاً للدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف، ولدول آسيا والمحيط الهادي المدرجة في القائمة ألف، وللدول المدرجة في القوائم باء وجيم ودال، لكي يطرح كل منهم على المرشّح سؤالاً لا تتجاوز مدته دقيقتين.
(c) 每次演讲后,主席将请名单A中的非洲国家、名单A中的亚洲太平洋国家、名单B、C、D中的国家各出一名代表,各用最多两分钟向候选人提出一个问题。
如何用المرشّح造句,用المرشّح造句,用المرشّح造句和المرشّح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
