المرساة造句
造句与例句
手机版
- ويتوقف عدد أجهزة قياس التيارات في المرساة الواحدة على المقاييس المميزة ﻷرضية المنطقة المدروسة )تباين اﻻرتفاعات عن القاع(.
锚定设备上的海流计数目应根据所研究地区的地形几何特征尺度(海底的高度差)加以确定。 - ويتوقف عدد أجهزة قياس التيارات في المرساة الواحدة على المقاييس المميزة لأرضية المنطقة المدروسة (تباين الارتفاعات عن القاع).
锚系设备上的海流计数目应根据所研究地区的地形特征尺度(距海底高度的差异)加以确定。 - ويكاد الأثر الذي يخلفه هذا النوع من أدوات الصيد في قاع البحر لا يذكر نظراً إلى أن المرساة فقط تلامس القاع، ولذلك، ينخفض الأثر الذي يحدثه على قاع البحر إلى حده الأدنى.
这种渔具在海床占地很小,因为只有锚触及水底,因此,对海床的影响极小。 - )ب( رفع السرية المصرفية في الحاﻻت المتعلقة بتدابير منع جريمة غسل اﻷموال والتحقيق فيها ، وفقا للمبادئ المرساة في التشريعات الداخلية لكل دولة طرف ؛
(b) 根据每一缔约国国内立法中所规定的律令,在涉及预防和调查洗钱罪行时解除银行保密; - )ب( الغاء السرية المصرفية في الحاﻻت المتعلقة باتخاذ تدابير لمنع جرائم اﻷموال والتحقيق فيها ، وفقا للمبادىء المرساة في التشريعات الداخلية لكل دولة طرف ؛
(b) 根据各缔约国国内立法规定的原则,在涉及防止和调查洗钱犯罪的措施时,解除银行的保密规定; - )ب( رفع السرية المصرفية في الحاﻻت المتعلقة باتخاذ تدابير لمنع جرائم اﻷموال والتحقيق فيها ، وفقا للمبادىء المرساة في التشريعات الداخلية لكل دولة طرف ؛
(b) 根据各缔约国国内立法规定的原则,在涉及防止和调查洗钱犯罪的措施时,解除银行的保密规定; - وفي عدة حالات، قام القراصنة أيضا بتركيب رشاشات آلية ثقيلة من عيار 12.7 ملليمترا على ظهر السفن المختطفة قرب المرساة من أجل صد الهجمات من قبل جماعات القراصنة الأخرى أو السفن الحربية([80]).
海盗有几次还在停泊的被劫船只甲板上架起12.7毫米重机枪,防止其他海盗团伙或海军发动攻击。 - وإن من رأي الوفد المكسيكي أيضا أن احترام إرادة اﻷشخاص المعنيين، الذي ورد في مشروع المادة ١٠، يشكل تكملة مطلوبة للقواعد المرساة في مشروع المواد.
墨西哥代表团也认为,尊重有关人士的意志,反映在草案第10条内,是对条文草案内所制订的规则提供了一个的理想的补充。 - 159- ولوحظ، في ضوء إقرار الفقرة 1 بصفة عامة بحرية الأطراف، أن الطرفين يحق لهما أن يتفقا على الطابع الملزم للممارسات المرساة فيما بينهما، ما لم يتفقا على خلاف ذلك.
有人指出,鉴于第1款大体承认当事方自主权,当事各方永远有权以其他方式商定其相互间确立的习惯做法的约束性。 - وتعد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من بين أنجح المجموعات دون الإقليمية داخل أفريقيا حتى الآن، حيث تعمل جنوب أفريقيا، أكبر اقتصاد داخل القارة، بمثابة المرساة لتلك الجماعة.
3 13. 到目前为止,非洲获得成功的分区域集团之一是有14个成员的南部非洲发展共同体,非洲大陆最大的经济体-南非是其靠山。 - ويلزم استخدام أربعة مراسي على اﻷقل مع وصول مرساة واحدة فيها، على اﻷقل، إلى الطبقات العميقة ذات الكثافة المتزايدة. ويشار إلى المرساة فيما بعد بالمرساة الطويلة. ذلك أن قياسات التيارات ودرجة الحرارة في الطبقات العليـا ضروريـة لعـدد مـن اﻷسبــاب.
最少需要四个锚定设备,其中至少有一个达到密度跃层的深度(下文称为长锚定设备),因为基于多种原因上层海流和温度场的测量是必要的。 - في حين أن هذه التوصية موجهة بصفة أولية إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، فإن كافة المؤسسات تدرك الدور الفعال الذي يمكن للدول الأعضاء أن تؤديه في نشر المعلومات عن فرص التوظيف على نطاق واسع ودعم المبادئ المرساة في المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة.
虽然这条建议主要是针对联合国秘书处,但所有组织都认为各会员国可以发挥有益的作用,广泛传播就业机会的信息和坚持《联合国宪章》第一零一条规定的原则。 - وأبدى الفريق العامل تقبلا للفكرة القائلة بأن ازالة ما في الصكوك الدولية الموجودة من عقبات قانونية تعترض التجارة الالكترونية قد تتطلب النظر في أمور ليست متناولة في القانون النموذجي، أو حتى تطويرا استشرافيا للمبادئ المرساة في القانون النموذجي.
有一种看法认为,消除现有国际文书中对电子商务的法律障碍,可能需要考虑该《示范法》中未涵盖的事项,或甚至是该《示范法》中所规定的原则获得前瞻性的发展,工作组对此持开放态度。 - يرحب بالمشاركة النشطة والمستمرة للمديرية التنفيذية في دعم جميع الأنشطة ذات الصلة المضطلع بها في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب ويشجع مشاركتها هذه، بما في ذلك مشاركتها داخل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وأفرقتها العاملة، وهي الاستراتيجية المرساة لضمان التنسيق والاتساق عموما في جهود منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب؛
欢迎并鼓励反恐执行局继续积极参加和支持按照《联合国全球反恐战略》开展的所有有关活动,包括在为确保联合国系统反恐努力整体协调一致而设立的反恐执行队及其各工作组内这样做;
- 更多造句: 1 2
如何用المرساة造句,用المرساة造句,用المرساة造句和المرساة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
