查电话号码
登录 注册

المرتزق造句

造句与例句手机版
  • كما يشكل نشاط المرتزق ضرراً على السلم والاستقرار السياسي والنظام القانوني واستغلال الموارد الطبيعية استغلالاً رشيداً؛
    这些活动还威胁到和平、政治稳定、法律秩序和自然资源的合理开发;
  • أما إضافة الفقرة الثانية فتتعلق بالعنف الذي يمارسه المرتزق ضد النظام الدستوري لدولة من الدول أو ضد سﻻمتها اﻹقليمية.
    增加的第二款涉及损害一国的宪法秩序或领土完整的雇佣兵活动。
  • أما اﻹضافة إلى الفقرة الثانية فتتعلق بالعنف الذي يمارسه المرتزق ضد النظام الدستوري لدولة من الدول أو ضد سﻻمتها اﻹقليمية.
    增加的第2款提及雇佣军对一国宪法秩序或领土完整施行的暴力。
  • واعتمدت عدة دول في تعريف المرتزق الصيغة الواردة في المادة 47 من البروتوكول الإضافي الأول.
    在一些国家,对雇佣军的定义采用了《第一号附加议定书》第47条的模式。
  • ولم يكن الغرض هو تعديل التعريف أو مركز المرتزق أو معاملته بموجب القانون الإنساني الدولي.
    修正的原意并不是要影响按国际人权法对雇佣军所制定的定义、地位或待遇。
  • ذلك أن المرتزق أو من يشتبه في أنه مرتزق، قد يكون منبوذا اجتماعيا دون أن يكون مع ذلك محل ملاحقات قضائية.
    虽然雇佣军或嫌疑雇佣军被社会排斥,但在法律上并未受到起诉。
  • ففي التعريف التقليدي، كان أحد العناصر الرئيسية التي تعرف المرتزق هو ألا يكون من رعايا طرف في الصراع.
    在传统的定义中,确认雇佣军的一个核心标准是他不是冲突一方的国民。
  • 60- إن المرتزق يورط نفسه في منازعات مسلحة كوظيفة تبرز خبرته العسكرية، ويفعل ذلك لقاء مكافأة كبيرة.
    雇佣军对武装冲突的参与程度取决于其军事经验,参与的目的是得到大量报酬。
  • ويتحمل المرتزق مسؤولية جزائية، غير أن الجهة التي تجند مرتزقة، وتدربهم، وتمولهم وتتعاقد معهم هي أيضا متورطة.
    雇佣军负有刑事责任,但招募、训练、资助和雇用雇佣军的人也负有刑事责任。
  • ومع ذلك، قد يكون عنصر الدافع عاملاً ينبغي مراعاته عند محاكمة المرتزق بعد إدانته جنائياً.
    然而,在对某一雇佣军的刑事定罪下达判决时,动机成分可以作为一个考虑的因素。
  • نوقف تدفق حراس المرتزق جنوب حديقة (أكميران) نُفجر الأنقاض ونحصل على حفرة تكفي لإخراج 10 كل مرة
    可以,长官 只要解决掉公园南端出水口的卫兵 就可以炸开一个供10人通行的大洞
  • أما اﻹضافة إلى الجزء الثاني فتتعلق بالعنف الذي يمارسه المرتزق ضد النظام الدستوري لدولة من الدول أو ضد سﻻمتها اﻹقليمية.
    第二款增加的内容涉及雇佣军对一国的《宪法》秩序或领土完整施行暴力。
  • وفي هذه الجريمة يتعين اعتبار المرتزق الذي يشارك مباشرة في ارتكاب الجريمة جانياً يتحمل مسؤولية جنائية مباشرة.
    在这项罪行中,直接参与实施犯罪的雇佣军必须被视为负有直接刑事责任的罪犯。
  • وقد ثبت أن العميل المرتزق يتدخل عادة في نزاعات مسلحة بحكم خبرته العسكرية، ويقوم بذلك مقابل أجر كبير.
    众所周知,雇佣军参与武装冲突,是因为他们有军事专长并因参与而获得高额报酬。
  • وتمشيا مع المادة ٤٧ من البروتوكول اﻷول ﻻ يتمتع المرتزق بمركز المقاتل ويرتكب جريمة جنائية.
    因此,依照第一议定书第47条的规定,雇佣兵无法享有战斗人员的地位,而且是犯有罪行。
  • وقد شملت المناقشات تعريف المرتزق وتنظيم أوضاع المرتزقة من خلال وضع تشريعات محلية والتحاور مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    会议讨论了雇佣军定义、通过当地立法对雇佣军进行管制以及红十字会的方针等问题。
  • 83- لقد استُخدم مصطلح المرتزق عبر التاريخ لكي يعرف، تعريفاً عاماً، أشخاصاً وتصرفات وتصورات في إطار بعيد عن النطاق العسكري.
    雇佣军一词历来被用来在一般的意义上界定完全在军事范围之外的人员、行为和情景。
  • وينشط المرتزق أحيانا كعميل محترف في العمليات الإرهابية؛ كما يشارك في صفقات الاتجار المحظورة؛ ويقوم بأعمال تخريبية من بين أعمال أخرى.
    有时,雇佣军在恐怖主义行动中充当职业代理人,参加非法贩运,从事破坏行为等。
  • إذ يشكل المنطق الذي يتبعه المرتزق دائماً خطراً محدقاً بالحقوق الأساسية كحق المرء في الحياة أو السلامة الجسدية أو الحرية.
    雇佣军活动的动机始终威胁到一些基本权利,例如生命权、人身健全权或个人自由权。
  • وقد يتمثل أحد الأسباب لذلك في المشاكل المصاحبة لتعريف مصطلح " المرتزق " في الاتفاقية.
    一个原因可能是公约中 " 雇佣军 " 定义带来的相关问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المرتزق造句,用المرتزق造句,用المرتزق造句和المرتزق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。