المراكز التجارية造句
造句与例句
手机版
- وما برحت سنغافورة، بوصفها أحد المراكز التجارية الرئيسية في منطقة جنوب شرق آسيا، تعمل دون كلل على تحسين مركزها في الاقتصاد العالمي.
作为东南亚的主要贸易枢纽,新加坡不懈地努力寻找自己在全球经济中的位置。 - وقد نجح العديد من المدن والبلدات الأوروبية في تقييد استخدام المركبات ذات المحركات في المراكز التجارية عن طريق إنشاء مناطق تسوق للراجلين فقط.
许多欧洲城镇通过引入步行购物区,成功地限制了机动车在商业中心的使用。 - (ج) إنشاء أو توسيع المراكز التجارية الاقليمية الخاصة بالتكنولوجيا من أجل تشجيع تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في شتى القطاعات؛
(c) 建立或扩大区域技术商务中心,以便促进全球导航卫星系统在各个部门的应用; - أود أن أوجه انتباهكم إلى التفجير الانتحاري الذي وقع أمس في أحد المراكز التجارية في مدينة نتانيا الإسرائيلية.
谨提请你注意昨天在以色列城镇Netanya的一个购物中心发生的自杀炸弹攻击事件。 - وعلاوة على ذلك، تتيح المراكز التجارية الوصول إلى شبكات مقدمي الخدمات المحليين والإقليميين التي تشمل أنشطة أخرى غير موجودة في المراكز التجارية.
另外,业务中心还引导利用可提供业务中心所不具备服务的当地和区域服务商网络。 - ولا يُسهم أي من هذه الشركات المتنافسة أو غيرها من المراكز التجارية العاملة في ولاية كيفو الشمالية في بناء قطاع تعدين رسمي().
这些相互竞争的公司或其他在北基伍经营的商行中没有一个对建立正规采矿部门有所帮助。 - ويملك مقاولون محليون المراكز التجارية ويُشغّلونها، ويقدم شركاء المشروع الدعم إلى المقاولين بتوفير الأموال الابتدائية والمساعدة التقنية والتدريب.
商务中心由当地企业家所有和经营,eCARE项目合作伙伴为企业家提供种子资金、技术援助和培训。 - وتدير مجموعة من سيدات الأعمال أحد أكبر المراكز التجارية في العاصمة (سوق شنقيط) وينتظم أعضاء هذه المجموعة في رابطة تسمى اتحاد النساء الموريتانيات المقاولات والتاجرات.
一群女商人管理着首都的一家大型贸易中心(欣盖提商场),并组成了一个非常着名的协会。 - ومع ذلك، فإن الكثير من المراكز التجارية التي كانت تعتبر في عداد الممتثلين في ما وراء البحار، لا يزال يضع عراقيل خطيرة أمام مكافحة تمويل الإرهاب.
但是,一向被视为遵守规定的许多境外商业中心继续对打击资助恐怖主义的斗争构成严重障碍。 - وبالرغم من أن عملية كيمبرلي وضعت أصلا لمحاربة الماس الممول للصراع، من الغريب ألا تكون لدى هذه المراكز التجارية أي إجراءات معمول بها لفحص أصل الماس الخام.
虽然金伯利进程旨在打击冲突钻石,但令人惊讶的是交易中心都没有制订核查毛坯钻石产地的程序。 - أما بالنسبة إلى نقل الركاب والبضائع بكثافة عالية ولمسافات طويلة أو بين المراكز التجارية والمدن، فغالبا ما توفر خطوط السكك الحديدية والممرات المائية خيارات مفضلة بيئيا للنقل.
对于长途或商业中心与城市之间的大规模客运和货运,铁路和水路往往可以提供更环保的运输选择。 - ومنذ إدخال نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في السوق العالمية في عام 2003، قامت أغلبية هذه المراكز التجارية بتطبيق نظم مماثلة لمراقبة واردات الماس الخام.
自从2003年在全球市场采取金伯利进程证书制度以来,多数交易中心采取了类似措施对毛坯钻石的进口进行控制。 - وهذا يوفر مزيدا من الفرص للتعاون بين المنظمات غير الحكومية والقطاعات الاقتصادية الجديدة هذه من أجل إنعاش المراكز التجارية في المدن الملائمة للمشاة وراكبي الدراجات الهوائية.
这种情况正在创造更多的机会,使非政府组织与这些新的经济部门合作,努力复兴供行人步行和适于骑自行车的闹市区。 - وإلى أن يُسجل هؤلاء بشكل كامل، فما من ضمانات بأن الماس الأجنبي المستخرج بطريقة غير قانونية لا يدخل سوق غانا ليرسل فيما بعد إلى المراكز التجارية الدولية.
在没有把所有非法采矿者登记在案之前,不能保证非法开采的外国钻石不会进入加纳系统、随后流入各国际贸易中心。 - وثمة عدد كبير من النساء يعمل في إدارة الغرف الهاتفية و " المراكز التجارية الصغيرة (غرف للهاتف والطباعة وإعداد الوثائق) والمطاعم والمآكل الصغيرة.
较多妇女经营电话亭、小 " 商业中心 " (电话亭,信息输入,复制等)、小饭馆或小饭铺。 - فقد قام إرهابيون، منذ ساعات، بتفجير قنبلة في حافلة مدنية وسط مدينة تل أبيب، أحد أكبر المراكز التجارية وإحدى أكبر المدن في إسرائيل.
几个小时前,恐怖主义分子在特拉维夫中心的一辆城市公共汽车上引爆了一颗炸弹。 特拉维夫是以色列最大的商业中心和最大城市之一。 - فيباع ما يقدّر بنحو 20 في المائة من إجمالي الماس الذي تبيعه وتشتريه المراكز التجارية في مبوجي مايي بصورة غير قانونية، دون الوجود الإلزامي لوكلاء المركز المذكور.
据估计,在姆布吉-马伊市商行交易的所有钻石中,20%是非法出售的,没有按规定有贵重商品评鉴认证中心的工作人员在场。 - كما تتفاعل المرأة في قطاع الأعمال مع ممثلي المراكز التجارية والاستثمارية من خلال قائمة النقاش الإلكتروني التي أعدها الصندوق بالتعاون مع مشروع فتح أبواب المعرفة الإلكترونية أمام المرأة في الجنوب الأفريقي.
通过妇发基金和南非妇女电子知识这一非政府组织联手制订的网上讨论名单,企业界的妇女正在与贸易和投资中心的代表进行对话。 - وأنشأ اﻷونكتاد كذلك شبكة المراكز التجارية العالمية، التي أعدت " مراكز تجارية " استراتيجية على الصعيد العالمي.
贸发会议还发起了 " 全球贸易点网络 " ,该网络在全世界建立了战略性的 " 贸易点 " 。 - وسيظل الأمن المتنقل والثابت لموظفي المكتب ضمن أولويات هذه الفترة، ولا سيما في ضوء الهجوم الذي تعرض له فريق الأمم المتحدة القطري في مقديشو وأحد المراكز التجارية في نيروبي.
特别鉴于摩加迪沙联合国工作队和肯尼亚内罗毕的一家购物中心遇到袭击,非索特派团支助办工作人员的机动和静态安保仍是当期的优先事项。
如何用المراكز التجارية造句,用المراكز التجارية造句,用المراكز التجارية造句和المراكز التجارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
