查电话号码
登录 注册

المراكب造句

造句与例句手机版
  • وقد قدرت وزارة الدفاع تكلفة إبدال المراكب بمضاعفة سعر شرائها عام 1985.
    舰艇重置费用估计为1985年购买价格的两倍。
  • ويعود البعض من هذه المراكب الشراعية الكبيرة لمالكين أجانب وهي غير مسجَّلة في الصومال.
    一些大型帆船是外国所有,并未在索马里注册。
  • ويجري التشديد بشكل خاص على المراكب الصغيرة وغيرها من قوارب الاستجمام التي تدخل المرفأ نهارا وليلا.
    特别重视昼夜进入港口的小船和其他游艇。
  • (ب) منع تلوّث الفضاء التي يتسبّب فيه تشغيل المراكب الفضائية الأوكرانية؛
    (b) 防止乌克兰航天器在运行过程中造成空间污染;
  • وتبحر المراكب الشراعية إلى الصومال واليمن وباكستان والهند ودول الخليج.
    三角帆船前往索马里、也门、巴基斯坦、印度和海湾国家。
  • ومن أهم هذه الأشغال العامة تقليديا الأشغال المتعلقة بخليج باونتي وصيانة المراكب العامة.
    最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
  • ومن أهم هذه الواجبات العامة تقليديا تلك المتعلقة بخليج باونتي وصيانة المراكب العامة.
    最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
  • وعلقت مشاورات الجزر الخارجية نتيجة للتضارب بين الجداول الزمنية لرحلات المراكب ومواعيد عمل الموظفين.
    由于船期和官员的日程安排有冲突,已取消外岛磋商。
  • وتخضع المراكب الشراعية وسفن الشحن العامة التي تستعمل الموانئ المذكورة أعلاه لشرط دفع هذه الرسوم.
    使用上述港口的三角帆船和杂货船都需缴纳这种费用。
  • ويبلغ عدد المراكب الشراعية والطائرات التي وصلت إلى الصومال ما مجموعه 78 على مدى فترة خمسة أشهر تقريبا.
    在五个月时间内单桅帆船和飞机抵达共计78。
  • 40- وكثيراً ما تختطف المراكب التجارية لأسباب سياسية أو لطلب فدية.
    一些商业船只也往往由于政治原因或以勒索赎金为目的而遭劫持。
  • ويبدو أن الحركة الرئيسية للسلع من الصومال وإليها تتم عن طريق المراكب الشراعية أو عن طريق البر.
    出入索马里的货物运输似乎主要靠三角帆船和陆运。
  • وتغطى تكاليف المراكب في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدمها المملكة المتحدة.
    邦蒂湾的设施主要由公共收益和联合王国的赠款提供经费。
  • ويقدر متوسط عدد المراكب الشراعية بثلاثة أو أربعة مراكب في الأسبوع وتستغرق الرحلة ذهابا وإيابا عادة نحو أسبوعين.
    平均每周有三、四艘三角帆船,回程通常需要两周。
  • ويتزايد منح المراكب المؤجرة من مانغريفا في بولينيزيا الفرنسية، سبيلا للوصول إلى الجزيرة.
    来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。
  • في الإقليم خمسة مرافق رئيسية لرسو السفن يمكن أن تستوعب سفن الرحلات السياحية وبعض المراكب الأخرى.
    领土有五座可以容纳游船和某些海军船只的主要船坞设施。
  • وبلغت حصة صناعة المراكب وتجهيز منتجات الأسماك 1.2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1999.
    造船和渔业加工在1999年占国内生产总值的1.2%。
  • و الافتقار إلى لوائح تنظم أنشطة المراكب الشراعية التقليدية في المنطقة مشكلة ينبغي تداركها على وجه العجل.
    三角帆船在该区域的运营不受管束,这个问题须抓紧处理。
  • ولاحظ الفريق زيادة اعتماد التجار على المراكب الشراعية أثناء فترة ولايته.
    [98] 在任务期限期间,监测组观察到贸易商更加依赖单桅三角帆船。
  • ويرى الفريق أن تقدير وزارة الدفاع لتكلفة إبدال المراكب كان مبالغا فيه، ويوصي بإجراء التعديل الملائم.
    小组认为,国防部估计的船舶重置费用过高,建议做相应调整。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المراكب造句,用المراكب造句,用المراكب造句和المراكب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。