المرأة في العالم造句
造句与例句
手机版
- وسيتضمن التقرير استكماﻻ للبيانات والمعلومات المقدمة في عام ١٩٩٥، وبهذا يوفر بيانات قيﱢمة عن حالة المرأة في العالم وتحليل قيم لها.
该版将更新1995年提供的数据和资料,从而就世界妇女状况提供宝贵的数据和分析意见。 - واحتمال وفاة المرأة في العالم النامي خلال فترة الحمل والولادة يفوق في المتوسط مثيله في حالة المرأة في العالم المتقدم النمو بأكثر من 45 مرة.
平均而言,发展中国家妇女在怀孕和生产期间死亡的可能性比发达国家妇女高45倍以上。 - واحتمال وفاة المرأة في العالم النامي خلال فترة الحمل والولادة يفوق في المتوسط مثيله في حالة المرأة في العالم المتقدم النمو بأكثر من 45 مرة.
平均而言,发展中国家妇女在怀孕和生产期间死亡的可能性比发达国家妇女高45倍以上。 - ومن الحقائق المؤسفة ما يتم من نسبة أقاويل زائفة إلى التراث الإسلامي فيما يتواصل استخدامها ذريعةً لقمع المرأة في العالم المعاصر.
有一个不幸的现实是,一些以讹传讹的伊斯兰传统做法继续被用来作为在当今世界压迫妇女的借口。 - واليوم، على الرغم من إحراز بعض التقدم، ما زال يُنتقص من قيمة المرأة في العالم المعاصر فيما يخص المساهمات التي تقدمها لعائلتها وللمجتمع بأسره.
如今,尽管取得了一些进展,但在现代世界中,妇女为家庭和整个社会所做的贡献仍受到低估。 - ويوفر منشور تقدم المرأة في العالم عام 2005 الذي أصدره الصندوق مؤخرا أدلة على الكيفية التي يشكل بها العمل اللائق أساسا لتحقيق الأمن الاقتصادي.
妇发基金最近发表的《2005年世界妇女进展报告》证明,正当职业是实现经济保障的基本条件。 - يغطى الآن المحتوى الذي جرت العادة على تقديمه في هذا المنشور في منشورات أخرى للمؤسسة، مثل تقدم المرأة في العالم ومقالات منشورة على الإنترنت
该出版物原先涉及的内容现在《世界妇女的进步》等其他机构出版物和各种网络特别报道中有所介绍 - (ز) إعداد تقرير عن المرأة في العالم لعام 2005 بشكل ولغة يسهل الاطلاع عليهما لصانعي السياسات والمخططين والباحثين والمؤيدين.
(g) 编写2005年世界妇女报告,采用的格式和语言要能够为政策制定者、规划者、研究者和倡导者所接受。 - ومهمة المنتدى تعزيز مركز المرأة في العالم مع التركيز على آسيا عن طريق ربط التجارب المحلية بالحركات العالمية.
亚洲妇女论坛的使命是通过将当地的经验与全球运动联系在一起促进世界 -- -- 尤其是亚洲 -- -- 妇女地位的提高。 - ومن المنجزات الأخرى التي تحققت خلال السنة، الاهتمام الذي أثاره في أوساط الجمهور ووسائط الإعلام التقرير المعنون " تقدم المرأة في العالم " الذي ركز على مسألة إمكانية الوصول إلى العدالة.
年内的其他成就包括有关司法救助的《世界妇女的进步》报告所引起的公众和媒体的关注。 - وفي الختام أعرب عن أمله في أن يوفر المجتمع الدولي، وشركاء التنمية، ووكالات الأمم المتحدة الدعم التقني والمالي على السواء بهدف تحسين حالة المرأة في العالم النامي.
最后,他希望国际社会、发展伙伴和联合国机构提供技术和资金支助,改善发展中世界的妇女状况。 - ودعمت اليابان، بوصفها أكبر دولة ساهمت في المساعدة الإنمائية الرسمية في التسعينات، المرأة في العالم النامي على أساس ثنائي ومن خلال المنظمات الدولية.
作为90年代官方发展援助(ODA)的最大捐助国,日本通过双边方式和国际组织给发展中世界的妇女提供支助。 - والمؤشر بشأن مشاركة النساء في القطاع غير الرسمي حدد بوصفه مؤشرا هاما ينبغي تتبعه في منشور " تقدم المرأة في العالم " لعامي 2000 و 2002.
妇女参加非正式部门工作的情况,2000年和2002年《世界妇女的进步》认为监测这项指标十分重要。 - ومع ذلك، فإن تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المعنون " تقدم المرأة في العالم " أوضح أن العولمة أدت إلى زيادة أوجه عدم المساواة بين الرجل والمرأة.
但是,联合国妇女发展基金的题为《世界妇女的进步》的报告指出,男女不平等随着全球化进程而加剧了。 - 167- وساهمت الحكومة الملكية أيضا، وستواصل المساهمة، في عملية تحسين الحالة التي تتحدى المرأة في العالم حاليا، وذلك من خلال المشاركة في المنتديات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
通过参加相关的国际和地区论坛,王国政府还在改善世界妇女现状的进程中做出了贡献,而且将继续做出贡献。 - واسترسل قائلا إن استمرار العنف ضد المرأة في العالم لا يُعزى إلى عدم وجود صكوك دولية تحرمه بل إلى العجز عن تنفيذ تلك الصكوك.
国际上对妇女的暴力案件屡禁不止,不是因为缺乏足够的国际文书预防该类案件的发生,而是因为这类文书的实施不力。 - وسيكفل الصندوق وجود عدد كاف من الموظفين والموارد لإصدار طبعة ذات نوعية عالية من " تقدم المرأة في العالم " ولتسليط الضوء على أفضل ما يمكن عمله.
妇发基金将确保适当的员额编制和资源,以编辑高质量的《世界妇女的进步》一书,并突出强调取得了实效的部分。 - غير أن الاتحاد الأوروبي اعتبر أن الولاية المتمثلة في الوقوف على توجهات الظلم أو الممارسات التمييزية في حق المرأة في العالم وفي إصدار توصيات تظل ذات أهمية.
然而,欧洲联盟认为,查明世界上针对妇女的不公正或歧视性做法方面的趋势并提出建议这一任务依然具有相关性。 - وتُستخدم النتائج والتحليلات المستمدة من التقييم أساسا في فصل عن إنهاء العنف ضد المرأة في المجلد الثاني من الكتاب المعنون تقدّم المرأة في العالم سنة 2002.
将把通过评估得出的调查和分析结果作为基础,编写《2002年世界妇女的进步》第二卷中关于制止对妇女暴力的一章。 - " كان لدى المرأة في العالم وخاصة في أفريقيا فرص غير متساوية للحصول على الموارد التي تحتاجها لكي تصبح منتجة ومستقلة من الناحية الاقتصادية.
" 在全球范围内,但尤其是在非洲,妇女不能充分获得所需要的资源,成为具备经济生产能力和独立的人。
如何用المرأة في العالم造句,用المرأة في العالم造句,用المرأة في العالم造句和المرأة في العالم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
