查电话号码
登录 注册

المرأة في أوزبكستان造句

"المرأة في أوزبكستان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 5-1 تضطلع المرأة بدور هام في مراكز التأهيل الاجتماعي التي أُسست بمبادرة من لجنة المرأة في أوزبكستان وهي تنشط في جميع أنحاء الجمهورية.
    1. 通过乌兹别克斯坦妇女委员会的倡议而成立的妇女社会康复中心发挥着重要作用,并在整个共和国境内运营。
  • لقد تكثف تكثفا كبيرا عمل لجنة المرأة في أوزبكستان في تنسيق أنشطة الهيئات المحلية لسلطة الدولة وهيئات المواطنين الذاتية الحكم في مجال حماية حقوق المرأة.
    目前,乌兹别克斯坦妇女委员会在协调地方国家权力机关和公民自治机构在保护妇女权利领域的工作方面进展明显。
  • 115- ويضطلع ممثلو لجنة المرأة في أوزبكستان بأعمال متواصلة في الميدان، فينظرون في شكاوى المرأة والبلاغات المقدمة منها، ويقومون بالتفتيش على رياض الأطفال ودور الأمومة والمؤسسات العقابية التي تسجن فيها النساء المدانات.
    妇女委员会代表定期到各地开展工作,审理妇女的上诉和请求,视察幼儿园、助产院及惩办女犯人的机构。
  • بيد أنه ينبغي أن يلاحَظ أن تحديد حصة انتخابية للمرأة لا يمكنه أن يحل حلا كاملا مشكلة تمثيل المرأة في أوزبكستان في الهيئات التشريعية العليا أو في الهيئات التمثيلية المحلية.
    但是,需要指出的是,给妇女规定选举名额并不能完全解决乌兹别克斯坦妇女在最高立法机关和地方立法机关中的代表权问题。
  • وأوضح أن التنفيذ العملي للتشريعات الوطنية والالتزامات الدولية المتعلقة بوضع المرأة يخضع لرصد مستمر في إطار منهاج العمل الوطني لتحسين وضع المرأة في أوزبكستان وتعزيز دورها في المجتمع.
    依照《提高乌兹别克斯坦妇女地位及其社会作用国家行动纲要》,有关妇女地位的国家立法和国际义务的实际落实情况不断受到监测。
  • 1-7 ومع أن لجنة المرأة في أوزبكستان تتمتع بالوضع القانوني للمنظمات الاجتماعية، فهي تعمل بوصفها الآلية الرئيسية لتنفيذ سياسات الحكومة الهادفة إلى معالجة مشاكل المرأة في البلد.
    7. 尽管乌兹别克斯坦妇女委员会具有社会组织的法律地位,该委员会却作为实施政府政策的主要机制运作,解决我国妇女领域存在的问题。
  • فعلى سبيل المثال، قامت لجنة المرأة في أوزبكستان واتحاد المرأة في ترينيداد وتوباغو بتشجيع مشاركة النساء الريفيات في وضع التشريعات، وتوفير الأبحاث والمعلومات المتعلقة بحقوق المرأة الريفية.
    例如,乌兹别克斯坦妇女委员会以及特立尼达和多巴哥妇女联合会促进了农村妇女参与法律制定工作,并提供了有关农村妇女权利的研究和资料。
  • والمشاركة النشيطة من قِبل لجنة المرأة في أوزبكستان ومنظمات نسائية غير حكومية وغير تجارية أخرى في صياغة التقارير الوطنية لأوزبكستان وفي النظر فيها في لجنة الأمم المتحدة تصبح ممارسة اعتيادية.
    乌兹别克斯坦妇女委员会及其他非商业性非政府妇女组织积极参加国家报告的编写和联合国相关委员会对报告的审议,渐渐成为普通的惯例。
  • وخاطبت ممثلة للجنة المرأة في أوزبكستان الحلقة الدراسية حول موضوع " مجالات حرجة في منع الاتجار في البشر بين النساء في جمهورية أوزبكستان " .
    本次讨论会上,乌兹别克斯坦妇女委员会作了题为 " 在乌兹别克斯坦共和国妇女中防止贩运人口的关键领域 " 的发言。
  • ويتحقق المستوى المناسب من الحماية لحقوق المرأة في أوزبكستان من خلال المعاملة الخاصة المتسمة بالرفق والاحترام التي تحظى بها المرأة، والتي تتصل في كثير من جوانبها بعادات وتقاليد شعب أوزبكستان وثقافته.
    乌兹别克斯坦对妇女特别敏感和尊重的态度在很大程度上与乌兹别克人的传统、风俗和文化联系在一起。 这种态度有助于在乌兹别克斯坦促进对妇女权利的适当保护。
  • وتساءلت أيضاً عن العلاقة بين عام المرأة ومنهاج العمل الوطني لتحسين حالة المرأة في أوزبكستان وتعزيز دورها في المجتمع، وما إذا كان المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، قد شارك في تصميم وتنفيذ تلك البرامج.
    她也想知道妇女年与改善乌兹别克斯坦妇女状况和提高妇女社会地位全国行动纲要之间的关系,此外,包括非政府组织在内的民间社会是否参与了这些方案的制定和执行。
  • تمارس لجنة المرأة في أوزبكستان أنشطتها في جميع أنحاء البلد، وتعمل مع الوكالات والوزارات والإدارات الحكومية، والخوكيميات بجميع مستوياتها، والتعاونيات العمالية، والمعاهد التعليمية العليا والثانوية، والمنظمات غير الحكومية غير التجارية، وهيئات المواطنين الذاتية الحكم، والمنظمات الدولية.
    乌兹别克斯坦妇女委员会在全国积极开展活动,与各政府机构、各部厅、各级地方政府、劳动集体、高等和中等教育机构、非政府非商业性组织、公民自治机构和国际组织合作。
  • تُنشَر في جمهورية أوزبكستان كتب ومجلات وصحف عن المرأة ومن أجل المرأة. وفي الوقت الحاضر، فإن لجنة المرأة في أوزبكستان وحدها هي المؤسسة لتسع صحف ومجلة واحدة من أجل المرأة، وتقريبا لكل منظمة غير حكومية نسائية ذراعها الخاصة بها في مجال النشر.
    在乌兹别克斯坦共和国出版了女性的书籍、杂志和报纸,单单乌兹别克斯坦妇女委员会就为妇女创办了9份报纸和1份杂志,几乎每一个非政府妇女组织都有自己的出版部门。
  • نظرا إلى أن أغلبية النساء الريفيات والأيدي العاملة المهاجرة تحتاج حاجة شديدة إلى المعلومات عن الحقوق والالتزامات الأولية للعمال وأصحاب العمل في مجال العمل الاجتماعي وفي مجال التقيد بالأنظمة المتعلقة بجواز السفر، تقوم لجنة المرأة في أوزبكستان بحملات إعلامية واسعة النطاق بشأن هذه القضايا.
    鉴于大多数农村妇女、劳工移民迫切需要有关在社会劳动领域以及遵守护照条例方面工人和雇主的基本权利和义务的信息。 乌兹别克斯坦妇女委员会就这些问题进行了广泛的信息宣传活动。
  • 42- وأُرسلت 28 رسالة بشأن المدافعين عن حقوق المرأة أو القضايا الجنسانية في أوروبا وآسيا الوسطى تناول معظمها الناشطين المدافعين عن حقوق السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية في بلدان أوروبا الشرقية ووسط أوروبا، بما فيها بولندا ومولدوفا وصربيا والاتحاد الروسي، إلى جانب الناشطين المدافعين عن حقوق المرأة في أوزبكستان وبيلاروس.
    向包括波兰、摩尔多瓦、塞尔维亚和俄罗斯联邦等东欧和中欧国家发送的28份信函涉及到从事妇女权利或性别问题工作的人权维护者,此外还有在乌兹别克斯坦和和白俄罗斯从事妇女权利活动的维护者。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المرأة في أوزبكستان造句,用المرأة في أوزبكستان造句,用المرأة في أوزبكستان造句和المرأة في أوزبكستان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。