查电话号码
登录 注册

المرأة المسلمة造句

造句与例句手机版
  • ولكن بفضل المعركة القانونية التي خاضتها فاطمة، سيتم تغيير التشريع لحماية المرأة المسلمة في مثل هذه الزيجات.
    但是,由于Hassam的法律斗争,将改变有关立法,以保护缔结这种婚姻的穆斯林妇女。
  • وهي تسعى إلى توعية المرأة المسلمة والرجل المسلم والمجتمع عامة بما ورد أعلاه من قضايا تؤثر في المرأة المسلمة.
    它的目标是提高穆斯林妇女、穆斯林男子乃至整个社会对上述影响穆斯林妇女的问题的认识。
  • (هـ) تثقيف المرأة المسلمة وتمكينها من إعمال حقوقها والاضطلاع بدورها الإسلامي في مجتمعها؛
    (e) 教育穆斯林妇女实现自身权利,在各自所在社会中承担伊斯兰的责任,并增强她们在这方面的权能;
  • وهل تعطى المرأة المسلمة فرصة للاختيار بين تطبيق الشريعة الإسلامية وتطبيق ميثاق المرأة في حالة بعينها أو بوجه عام؟
    在某种特殊或在一般情况下,穆斯林妇女是否可以选择是适用《穆斯林法》还是《妇女宪章》?
  • وترمي " لجنة تمكين المرأة المسلمة " إلى سدّ الثغرات في المعلومات والخدمات، والقيام بدور العامل الحفّاز بالنسبة إلى تمكين المرأة المسلمة.
    赋予穆斯林妇女权利委员会旨在弥合信息和服务差距,为赋予穆斯林妇女权利起催化作用。
  • وحيث إن الاتحاد منظمة دولية تعبر عن المرأة المسلمة في شتى أرجاء الكرة الأرضية، فإنه يجسِّد رؤيتنا وطموحاتنا وتطلعاتنا ويستجيب لها.
    由于联合会是一家面向全球穆斯林妇女的国际组织,其代表并符合我们的愿景、理想和抱负。
  • 7-26 وتنوي " لجنة تمكين المرأة المسلمة " أن تتولى تقييم جهودها وبرامجها بانتظام لتكفل استمرار أهميتها بالنسبة إلى المجتمع.
    赋予穆斯林妇女权利委员会打算定期评估它所做的努力和实施的方案,以确保一直与社区相适应。
  • المرأة المسلمة والتنمية في العام الماضي، بدأت شعبة المرأة والتنمية برنامجا للمرأة المسلمة والتنمية، تقوم فيه نساء من جماعات المهاجرين ونساء لاجئات بدور نشط.
    去年,妇女和发展处启动了由移民群体的妇女和妇女难民积极参与的穆斯林妇女和发展方案。
  • وقالت إن النية تتجه إلى إجراء حوارات على صعيد المقاطعات ومشاورات على الصعيد الوطني بغية الارتقاء بوعي المرأة المسلمة إزاء الشواغل الجنسانية.
    该计划将在省级展开对话,在国家级进行磋商,以使穆斯林妇女更多地意识到社会性别关切问题。
  • وفيما يتعلق بتسليمه نسرين، قال عنها إنها مجنونة غير مدركة للصواب أي أنها جاهلة بالإسلام، وأضاف أن المرأة المسلمة الحقيقية لا تتصرف على هذا النحو.
    关于塔斯里纳·纳斯林,他表示,她是一个没有得到很好教养的疯子,对伊斯兰教一无所知。
  • 7-25 وتعمل الجمعية الإسلامية للشابات، من خلال مشاريعها الراسخة الاجتماعية والتثقيفية والمستندة إلى المجتمعات المحلية، على تمكين المرأة المسلمة بشأن حقوقها بموجب الشريعة الإسلامية.
    通过其完善的社会、教育和社区项目,青年妇女穆斯林协会一直在根据伊斯兰法律赋予穆斯林妇女权力。
  • واعتبرت أن قانون إدارة الشريعة الإسلامية ينص تحديدا على أن بإمكان المرأة المسلمة المتزوجة التصرف بأملاكها بموافقة زوجها أو من دونها إذا ما رغبت في ذلك.
    《穆斯林法管理法》明确规定,不论丈夫是否同意,已婚穆斯林妇女有权按自己的意愿处置自己的财产。
  • غير أن هناك افتقارا إلى فهم قوانين الشريعة يؤدي إلى توليد إحساسات بوجود ظلم في الزواج، والطلاق، ومسائل الإرث بالنسبة إلى المرأة المسلمة وأطفالها.
    不过,由于人们对伊斯兰法律缺乏了解,所以感觉到穆斯林妇女及其子女在结婚、离婚和继承问题上有失公正。
  • واستفسرت، بالإضافة إلى ذلك، عن القوانين التي تنظم حق المرأة المسلمة المتزوجة أو غير المتزوجة في حرية التنقل، وما إذا كان بإمكان المرأة المسلمة أن تحصل على جواز السفر باسمها.
    此外,她询问有关穆斯林已婚妇女和未婚妇女行动自由权的规则,以及穆斯林妇女是否能够拥有自己的护照。
  • واستفسرت، بالإضافة إلى ذلك، عن القوانين التي تنظم حق المرأة المسلمة المتزوجة أو غير المتزوجة في حرية التنقل، وما إذا كان بإمكان المرأة المسلمة أن تحصل على جواز السفر باسمها.
    此外,她询问有关穆斯林已婚妇女和未婚妇女行动自由权的规则,以及穆斯林妇女是否能够拥有自己的护照。
  • وتعمل " الجمعية الإسلامية للشابات " ، من خلال مشاريعها الراسخة الاجتماعية والتثقيفية والمستندة إلى المجتمعات المحلية، على تمكين المرأة المسلمة من خلال حقوقها بموجب قوانين الشريعة الإسلامية.
    通过它完善的社会、教育和基于社区的项目,青年妇女穆斯林协会一直在根据伊斯兰法律赋予穆斯林妇女以权利。
  • 19- وطلبت من الوفد أن يُبين الأسباب التي أدت إلى فرض حظر على غطاء الرأس للمرأة، لاسيما وأن هذا الإجراء يجعل من العسير على المرأة المسلمة الاختلاط في المجتمع والعمل في هولندا.
    她请荷兰代表团对禁止包头巾做出解释,特别是由于这种禁止会加大穆斯林妇女在荷兰进行社交和工作的困难。
  • ويتبين من عقد زواج يعود إلى القرن الثالث عشر، تم إبرامه في القيروان، عاصمة الأغالبة، أن المرأة المسلمة كان بإمكانها، في تلك الفترة، أن تشترط في عقد الزواج ألا يتزوج زوجها امرأة ثانية.
    凯鲁万(阿赫拉比特的首都)13世纪的一份婚约证明,穆斯林妇女当时已能在婚约中提出一夫一妻制的要求。
  • كما أجريت مشاورات مع الجماعات النسائية وجماعات المرأة المسلمة للوقوف على وجهات نظرها فيما يتعلق بتحفظات سنغافورة والتعرف على مصالح وشواغل المرأة المسلمة في سنغافورة بوجه عام.
    同时,还与妇女团体和穆斯林妇女团体进行了协商,以征求其对新加坡的保留及新加坡穆斯林妇女的总体利益和事务的看法。
  • كما أجريت مشاورات مع الجماعات النسائية وجماعات المرأة المسلمة للوقوف على وجهات نظرها فيما يتعلق بتحفظات سنغافورة والتعرف على مصالح وشواغل المرأة المسلمة في سنغافورة بوجه عام.
    同时,还与妇女团体和穆斯林妇女团体进行了协商,以征求其对新加坡的保留及新加坡穆斯林妇女的总体利益和事务的看法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المرأة المسلمة造句,用المرأة المسلمة造句,用المرأة المسلمة造句和المرأة المسلمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。