المرأة الأردنية造句
造句与例句
手机版
- 120-12- النظر في إمكانية سحب التحفظ على المادة 9 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بهدف منح المرأة الأردنية حق نقل جنسيتها إلى أطفالها (إكوادور)؛
12. 考虑能否撤销对《消除对妇女一切形式歧视公约》第九条的保留,以赋予约旦妇女将国籍传给其子女的权利(厄瓜多尔); - 11- ويساور اللجنة القلق لأن قانون الجنسية الأردنية (القانون رقم 6 لعام 1954) يستثني أطفال المرأة الأردنية المتزوجة بغير أردني من الحصول على الجنسية الأردنية عند الولادة (المادة 5).
委员会关切,依据《约旦国籍法》(1954年第6号法律),约旦女性与非国民所生子女不得出生即获得约旦国籍(第五条)。 - برنامج التعاون الفني لمنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (2003) وضع المرأة الأردنية في الزراعة وخطة إدراج النوع الاجتماعي في التنمية الزراعية
联合国粮食及农业组织技术合作方案(2003年), " 妇女参与农业的情况和将性别视角纳入农业发展的计划 " 。 - إلا أنه وبالرغم من حصول المرأة على الحق في الترشيح والانتخاب في جميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام في المملكة الأردنية الهاشمية، إلا أن نسبة مشاركة المرأة الأردنية في الحياة العامة لا تزال متدنية.
不过,虽然妇女获得了作为候选人竞选进入其成员由约旦民选产生的所有机构的权利,但实际上,妇女在国家政治生活中的参与率依然很低。 - (11) ويساور اللجنة القلق لأن قانون الجنسية الأردنية (القانون رقم 6 لسنة 1954) يستثني أطفال المرأة الأردنية المتزوجة بغير أردني من الحصول على الجنسية الأردنية عند الولادة (المادة 5).
(11) 委员会关切的是,依据《约旦国籍法》(1954年第6号法律),约旦女性与非国民所生子女不在出生即获约旦国籍的规定范围内(第五条)。 - ولغايات إعداد هذا التقرير تم مخاطبة مكاتب كافة المنظمات الدولية المتواجدة في الأردن لغايات إعلامنا عن أعداد ومناصب ورتب الأردنيات العاملات في هذه المنظمات على المستوى الدولي، إلا أنه لم يردنا أي جواب منها للتعرف على واقع المرأة الأردنية العاملة في المنظمات الدولية.
作为本报告编写的组成部分,同在约旦工作的所有国际组织的办事处进行了联系并问及了在它们的国际活动中被聘用的约旦妇女的人数和级别。 - وقد حقق المشروع 63.3 في المائة من انضمام الإناث إلى الأكاديميات وأنتج معلومات وبيانات أفضل عن المرأة الأردنية في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فضلا عن زيادة الاهتمام بين صفوف المخططين العاملين في هذا المضمار باستخدام هذه المعلومات أساسا لوضع السياسات والبرامج.
该项目实现了63.3%的女生入学率,产生约旦妇女在信息和通信技术部门工作情况的更确实信息和数据,并使这一领域的规划人员更注意用这种信息作为政策和方案的依据。 - وإذ لاحظت أنه يمكن إصدار جواز سفر لفترة خمس سنوات في حالات إنسانية أو استثنائية - مما يسهل على المرأة الأردنية المتزوجة من غير أردني الحصول على جوازات سفر لأطفالها في ظروف استثنائية - استفسرت عن عدد الأشخاص الذين تم إصدار جوازات سفر لهم بموجب هذا الحكم.
注意到在人道主义或特殊情况下可以签发为期五年的护照,这使得特殊情况下与非约旦人结婚的约旦妇女更容易为其子女取得护照,她询问根据此条款为多少人签发了护照。 - 8- وأوصت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة الأردن بتعديل قانون الجنسية لمنح المرأة الأردنية حق نقل جنسيتها إلى أطفالها، وسحب التحفظ على المادة 9 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالمساواة في الحقوق بين المرأة والرجل في موضوع الجنسية(19).
暴力侵害妇女问题特别报告员建议修正《国籍法》,赋予约旦妇女将国籍传给子女的权利,并撤销对《消除对妇女一切形式歧视公约》第九条关于在国籍方面妇女平等权利规定的保留。 - كما تنص المادة (58) من قانون الأحوال المدنية رقم (9) لسنة 2001 على حق " المرأة الأردنية المطلقة أو الأرملة أو المتزوجة من أجنبي الحصول على دفتر عائلة مستقل بموجب قيد مدني منفصل إذا رغبت بذلك " .
" 根据该法令第58条, " 离婚、寡居或与非约旦人结婚的每个约旦妇女,如果希望,应有权获得根据单独的民事登记簿签发的单独的家庭记录簿。 "
- 更多造句: 1 2
如何用المرأة الأردنية造句,用المرأة الأردنية造句,用المرأة الأردنية造句和المرأة الأردنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
