المذهبية造句
造句与例句
手机版
- ونشدد أيضا على أن هناك حاجة ماسة إلى قيام جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بإجراء المزيد من التحولات المذهبية الكبيرة لتقريب هدف جعل العالم خاليا من الأسلحة النووية؛
我们还强调,迫切需要所有核武器国家理论上的进一步大变化,使我们更接近无核武器世界; - وينتخب مجالس إدارة المدارس المستقلة دافعو الرسوم من الروم الكاثوليك، ولمجالس إدارة المدارس هذه الحق في إدارة الجوانب المذهبية للمدارس المستقلة.
非公立学校校务委员会由天主教纳税人选举,这些学校的校务委员会有权管理非公立学校宗教派别方面的问题。 - 5-8 ويفند المحامي حجة الدولة الطرف القائلة إن التفريق في المعاملة بين مدارس الروم الكاثوليك والمدارس المذهبية الأخرى يستند إلى أسس معقولة وموضوعية.
8. 律师驳斥缔约国的观点,即对天主教学校和其他宗教派别学校之间的不同对待有着合理和客观的根据。 - وتشكل بيكيس مثالا مقنعا جدا لما يمكن تحقيقه حين يتوحد الشعب ويطرح جانبا اختلافاته المذهبية والسياسية والدينية والثقافية والعرقية والاقتصادية.
意识形态、政治、宗教、文化、种族和经济不同的人们团结起来就没有什么不能够实现的,别克斯是最有说服力的例子。 - 323- إن الأموال المنقولة وغير المنقولة التي تعود للزوجين لا تدخل في المسائل التي يعود الفصل فيها للمحاكم المذهبية بل هي من اختصاص المحاكم المدنية.
财产分割制度 323. 对于来自于配偶的动产及不动产,宗教法庭不对其进行裁决,而应由民事法庭予以裁决。 - (ب) القيام، بالتعاون مع جميع وكالات الأمم المتحدة، بإعداد تجميع للتحليلات القانونية والمواقف المذهبية التي تعدها منظومة الأمم المتحدة، بهدف إتاحته للسلطات القضائية في جميع البلدان والمناطق.
与所有联合国机构合作,汇编联合国系统的有关法律分析和理论立场,并将其提供给各国和区域的司法机构。 - فذكر أن العراق يسعى جاهدا لبناء دولة ديمقراطية ترتكز على السلام وسيادة القانون، وتعيش فيها المجتمعات المحلية في وئام، بغض النظر عن انتماءاتها المذهبية أو الإثنية أو الطائفية.
他表示,伊拉克正在努力建设一个以和平和法治为基础、各社区不论宗系、族裔或教派归属都和谐共处的民主国家。 - وتعمل المنظمة مع مختلف المنظمات ذات الخلفية الإسلامية وغير الإسلامية بغية شن الحملات من أجل تحقيق العدالة لصالح جميع الشعوب بغض النظر عن الخلفية العرقية أو المذهبية أو السياسية.
该组织与具有穆斯林和非穆斯林背景的机构开展合作,力求为所有人伸张正义,而不论其种族、信仰或政治背景如何。 - وينبغي أن يتجنبا المسائل الدينية أو المذهبية وأن يركزا بدلا من ذلك على الشواغل المشتركة مثل الصحة والتعليم والتوظيف والمساعدة الإنسانية وغيرها من المشاكل المتصلة بالتنمية.
应该搁置意识形态和教义问题,而集中关注共同关心的问题,如卫生、教育、就业、人道主义援助以及其他与发展有关的问题。 - ويُعطي الباب 93 من قانون الدستور لعام 1867 لكل مقاطعة في كندا ولاية خاصة في سن القوانين المتعلقة بالتعليم، لا تحد منها سوى حقوق المدارس المذهبية الممنوحة في عام 1867.
1867年《宪法法案》第93条授予加拿大每个省份颁布教育法的专属管辖权,只受1867年赋予宗教派别学校权利的限制。 - فعلى سبيل المثال، ينص القانون الجنائي على فرض عقوبة على كل عمل وكل كتابة وكل خطاب يقصد منها أو ينتج عنها إثارة النعرات المذهبية أو العنصرية أو الحض على النـزاع بين الطوائف.
例如,根据《刑法典》的规定,任何旨在制造宗教或种族争斗或挑起不同宗教社团间冲突的行为、文章和言论均为犯罪行为。 - ويمكن أن يكمل هذا التحليل وهذه المواقف المذهبية أيضاً الإطار القانوني والسياساتي القائم، مثلاً، بشأن التعويضات المقدمة إلى النساء اللواتي تعرضن للعنف() وبشأن تفسير للتعذيب يراعي الاعتبارات الجنسانية().
上述法律分析和理论立场可补充现有法律和政策框架,如有关向遭受暴力的妇女提供赔偿 和以对性别问题敏感的方式解释酷刑 的问题。 - ووفقا للقانون الجديد، يجوز حظر الجمعيات الدينية أو المذهبية إذا كانت أهدافها أو أنشطتها مخالفة للقانون أو كانت موجهة ضد النظام الذي يحافظ عليه الدستور، أو كانت معادية لمثُل التفاهم الدولي.
根据新的法律,如果宗教或意识形态社团的目标或活动旨在违反法律,反对宪法秩序,或反对国际公认的理想,可以对其加以禁止。 - وشددت السيدة سابات على ما يحدث في لبنان من خلط بين السياسة والدين، وعلى أهمية الدور الذي تضطلع به الزعامات الدينية والقوانين المذهبية على وجه التحديد، مع وجود 15 قانوناً من قوانين الأحوال الشخصية المختلفة بصورة متزامنة.
Sabat女士强调,黎巴嫩是政教合一的国家,宗教领袖和宗教法特别重要,同时并存有各种个人身份法多达15部。 - وأعربت عن أسفها كذلك لكون أحكام قانون المساواة في المركز تعطي المدارس سلطة رفض قبول التلاميذ في المدارس المذهبية على أساس انتمائهم الديني، إن ارتأت أن ذلك ضروري لحماية ما تمثله المدرسة.
委员会还表示遗憾的是,《平等地位法》的规定授权学校以宗教理由拒绝录取学生入学教会学校----如果学校认为有必要保护校风。 - وإذا كانت الدولة تحمي المضامين المذهبية والشارعة لدين معين بحدّ ذاته، فإن ذلك سيؤدي بالضرورة إلى التمييز ضد أتباع الديانات أو المعتقدات الأخرى، وهو أمر غير مقبول من منظور حقوق الإنسان.
如国家保护某一宗教的理论和规范内容本身,这就几乎不可避免地会导致歧视其他宗教或信仰的信徒,这从人权的角度来说是无法接受的。 - وأعلن أن ممارسة الشعائر الدينية حق تكفله كافة دساتير العالم ونظمه الاجتماعية دون المساس بحرية المجتمع أو إحداث أية تفريقات به أو تقويض مؤسساته الاجتماعية. وأكد أن المذهبية والطائفية في الإسلام بدعة محدثة.
他表示,宗教习俗是国际上所有宪法和社会制度一概保障的权利,但宗教习俗不得妨碍社区自由,不得造成社区内的歧视,或破坏社会体制。 - إننا مصممون على محاربة جميع الخارجين عن القانون دون النظر إلى انتماءاتهم المذهبية والسياسية، وقد حرصت قواتنا المسلحة على فرض سلطة القانون وبسط هيبة الدولة في الكثير من المحافظات التي تتنوع فيها الانتماءات الدينية والمذهبية والقومية.
我们的武装部队一直在坚定地确立法律和秩序,并在许多省份灌输对政府的敬意 -- -- 这些省份的居民属于各种教派、宗派和族群。 - ويذكر المحامي أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان غير ملزمة بدستور كندا، وأن التمويل الحكومي الذي يقتصر على مدارس الروم الكاثوليك ويستبعد سائر المدارس المذهبية يشكل انتهاكاً للمادة 26.
律师认为,人权事务委员会不受加拿大宪法的约束,政府只对天主教学校提供资助而将其他所有宗教派别的学校排斥在外这一事实构成了对26条的违反。 - وللأسف، تفيد التقارير إلى أن الأقليات الدينية أو المذهبية في العديد من البلدان، التي ترغب في الاستفادة من الحوار الذي تشجعه الدولة، ما زالت تعاني من قدر أكبر أو أقل من الاستبعاد المنهجي.
令人遗憾的是,有报告表明,在许多国家,有些宗教或信仰少数群体希望受益于国家推动的对话,但是,他们依然或多或少受到系统性的排斥。
如何用المذهبية造句,用المذهبية造句,用المذهبية造句和المذهبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
