查电话号码
登录 注册

المدعي العام لحقوق الإنسان造句

"المدعي العام لحقوق الإنسان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولهذا الغرض تجمع هذه الهيئات المعلومات من جميع المؤسسات وتقوم، استنادا إلى بيانات مكاتب المدعي العام لحقوق الإنسان في المقاطعات، بوضع تقرير شهري ترسله إلى الهيئة المركزية للدفاع عن المرأة حيث تنظم البيانات الوطنية.
    为此,汇编来自各个国家机构及省人权检察官办公室自己的信息情报,并编写月度报告送交,在那里系统整理全国的数据资料。
  • (12) تحيط اللجنة علماً بالمعلومات الواردة في الفقرتين 83 و 86 من التقرير والتي تشير إلى أنه بإمكان مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان وكذلك قضاة تنفيذ الأحكام القضائية إجراء تفتيش في أماكن الاحتجاز.
    (12) 委员会注意到缔约国报告第83和第86段所载资料,其中表示人权检察官办公室和刑事执法法官都有权检查拘押中心。
  • (3) وترحب اللجنة مع الارتياح أيضاً بالمعلومات الخطية التي قدمها مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان بشأن تنفيذ غواتيمالا لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    (3) 委员会还欢迎人权检察官办公室就危地马拉适用《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》提供的书面资料。
  • ويعقد مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان حلقات عمل للتعريف بحقوق المرأة على الصعيد المركزي وفي جميع المكاتب الفرعية في البلد، وبحث انتهاك هذه الحقوق على الصعيد الفردي أو الجماعي.
    人权检察官办事处在中央一级并针对所有地方辅助单位,组织了讲习班介绍妇女权利,并且处理了那些以个别和集体方式侵害妇女权利的案件。
  • 9- يبيّن مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان الافتقار المنهجي للمعلومات والإحصائيات المفصلة بحسب نوع الجنس، وعدم توفر بيانات محددة عن مشاركة المرأة في مختلف مناحي الحياة(11).
    保护人权检察官办公室指出,该机构发现萨尔瓦多缺乏按照性别分列的系统资料和统计数据,以及有关妇女在不同生活领域的具体贡献及参与状况的数据。
  • 14- ويقول مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان إن النصف الأول من عام 2009 شهد زيادة في جرائم القتل بنسبة 27.6 في المائة، مما جعل البلد واحدا من البلدان الأشد عنفا في أمريكا اللاتينية(16).
    保护人权检察官办公室报告说,2009年上半年,萨尔瓦多谋杀数量增加了27.6%,使该国成为拉丁美洲暴力最为严重的国家之一。
  • ويعرب مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان عن قلقه لأن غالبية الجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب التي وقعت أثناء الصراع المسلح لم يُعاقب عليها بعد، ويعود السبب بصورة أساسية إلى بدء سريان هذا القانون(38).
    37 保护人权检察官办公室表示关切的是,大多数在武装冲突期间犯下的反人类罪和战争罪没有受到惩治,主要是由于现行的这一法律。 38
  • 40- يعرب مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان عن قلقه العميق إزاء تواصل تدهور المستوى المعيشي لسكان السلفادور الناجم عن تنفيذ نموذج للتنمية يعطي الأولوية لخصخصة الخدمات العامة الأساسية.
    保护人权检察官办公室深表关切的是,由于萨尔瓦多实施的发展模式将重要的公共服务私有化作为优先事项,结果导致萨尔瓦多人民的生活条件每况愈下。
  • 6- يشير مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان إلى عدم كفاية الموارد، كما سلط الضوء على الحاجة إلى عدد أكبر من الموظفين المتخصصين، وتوسيع الخدمات المؤسسية، وتوفير نظم معلومات حديثة لتسجيل الشكاوى ومتابعة الحالات(7).
    保护人权检察官办公室提及资源不足的问题,强调有必要增加专家工作人员人数、扩大机构服务,并建设现代信息系统,以便对投诉和后续案件进行登记。
  • وذكرت الحكومة أن تحقيقات في هذه الحالات قد فتحها مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان وهيئة حماية المواطنين بولاية باخا كاليفورنيا، التي أحالت الأحداث المتعلقة بألبيرتو غوميس غارسيا إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    政府说,下加利福尼亚州人权和公民保护检察官办公室对这些案件进行了调查,并将有关Alberto Gómez Garcia 的案件移交国家人权委员会。
  • وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت المفوضية تقديم المساعدة التقنية إلى مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان في غواتيمالا، بشأن مذكرتين قدمهما بصفة صديق المحكمة إلى المحكمة الدستورية، فيما يتعلق بالالتزامات الدولية للدول بخصوص الحق في التشاور.
    在本报告所述期间,人权高专办继续向危地马拉国家维护人权检察官办公室提供技术援助,就国家关于协商权的国际义务向宪法法院提供两个法庭之友。
  • وذكر مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان أن 14 من أعضاء منظمات المجتمع المدني تعرضوا للاحتجاز والمحاكمة بسبب مشاركتهم في احتجاجات سلمية جرت في عام 2007.
    81 保护人权检察官办公室报告说,有14名属于民间社会组织的成员因2007年参与和平示威遭到拘押,并以 " 恐怖行为 " 罪受到审讯。
  • (و) القيام داخل مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان بإنشاء مكتب لأمين المظالم المعني بالمساجين والإجراءات القانونية الواجبة، يخول بمراقبة موظفي السلطة القضائية والسجون من أجل حماية قطاعات كثيراً ما تقع فيها انتهاكات لحقوق الإنسان وللضمانات القضائية؛
    在人权检察官办公室内设立了一个犯人申诉调查官和正当程序办公室,授权其监督司法和监狱官员,以便保护经常发生侵犯人权和违反司法保障情况时的个人;
  • ويبين مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان أن بعض المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها تصطدم برفض الدولة الطرف التعامل مع طلبات منح الشخصية الاعتبارية لهذه المنظمات والموافقة على أنظمتها الأساسية واتخاذ قرار بشأنها(51).
    50 保护人权检察官办公室指出,一些致力于增进和维护人权的非政府组织的工作受到国家的阻挠,因为国家拒绝处理和决定他们有关法律人格和批准章程的要求。 51
  • واضطلعت المفوضية أيضا بأنشطة لبناء القدرات بشأن حقوق المهاجرين والشعوب الأصلية والمسنين، فضلا عن أنشطة الدعوة، بالاشتراك مع المدعي العام لحقوق الإنسان واليونيسيف، فيما يتعلق بمشروع قانون يهدف إلى تخفيض سن المسؤولية الجنائية للأحداث.
    人权高专办还进行了关于移民、土着人民和老年人权利的能力建设活动,并同国家维护人权检察官办公室和联合国儿童基金会(儿基会)一道倡导制定一项法案,旨在降低未成年人负刑事责任的年龄。
  • 44- ويذكر مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان أن السلفادور تُعد في الوقت الراهن من البلدان التي بها أعلى مستويات تلوث وتدهور بيئي في أمريكا اللاتينية(68)، ومع ذلك، لم تتخذ الحكومة أية تدابير لعكس هذا الاتجاه أو التخفيف من آثاره أو التكيف مع التغيرات(69).
    保护人权检察官办公室报告说,目前认为萨尔瓦多是拉丁美洲污染和环境退化最为严重的国家之一,68 然而,萨尔瓦多政府尚未采取任何步骤扭转损害、减轻污染后果或适应变化。
  • 37- يشير مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان إلى الافتقار بصورة مقلقة إلى العمل اللائق، ويسلط الضوء على حقيقة أن ثمانية من بين كل عشرة عمال لا يجدون عملا لائقا، وذلك بسبب البطالة أو سوء ظروف العمل أو عدم الحصول على الحد الأدنى من التغطية الاجتماعية والأجور.
    保护人权检察官办公室对缺乏体面的工作表示担忧,该组织强调这样一项事实,即在每10名工人中,有8人没有体面的工作,他们或者没有工作,工作条件恶劣,或者其工作缺乏最低社会保障或公平薪酬。
  • 50- ويرى مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان أن السلفادور لا تمتثل امتثالاً تاماً لالتزاماتها الدولية المتعلقة بحماية الأجانب الموجودين في إقليمها، لا سيما أولئك الذين يتعرضون للتمييز ويتمتعون بحقوق محدودة في اللجوء إلى محاكم العمل، والحصول على الخدمات الصحية اللائقة والحرية الشخصية، على سبيل المثال(79).
    78 50. 保护人权检察官办公室认为,萨尔瓦多没有完全履行其国际义务,为在该国领土内的外国人提供保护,尤其是遭受歧视的外国人,例如:他们诉诸劳工法院的权利有限,得不到充分的医疗服务和个人自由。 79
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المدعي العام لحقوق الإنسان造句,用المدعي العام لحقوق الإنسان造句,用المدعي العام لحقوق الإنسان造句和المدعي العام لحقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。