查电话号码
登录 注册

المدافن造句

造句与例句手机版
  • وزارت خمس مجموعات من الأقرباء المباشرين، تتألف كل منها من 20 شخصا، بصحبة قسيس، المدافن الأرجنتينية وشهدت المراسم الدينية هناك.
    5批直系亲属,每批20人,在一名神父的陪同下,访问了阿根廷墓地,并参加了宗教仪式。
  • وتتيح مرافق هذه المدافن التي توجد في شتى أنحاء إسرائيل خدمات مراسم الدفن البديلة لأي شخص يرغب في أن يُدفن في مقبرة تقام فيها مراسم دفن مدنية.
    位于以色列各地的这些墓地为任何希望以民事埋葬方式入葬的人提供殓葬服务。
  • ويكفل المعهد حماية المدافن الجماعية وتصنيفها والتنقيب فيها على نحو سليم، وتمكين أقارب المفقودين من المشاركة في عملية البحث.
    它确保集体墓葬地点得到保护、进行目录编排并加以适当的发掘,失踪人员亲戚能够参加搜寻进程。
  • `٥` تعظيم استرداد غاز الميثان المتولد من المدافن واستخدامه كناقل للطاقة أو على اﻷقل في اﻻشتعال إذا لم يكن استخدامه ممكنا في مجال الطاقة.
    (五) 尽可能回收填埋场产生的甲烷并将其用作能源载体,或在用作能源不可行时至少将其焚尽。
  • 199- وتتمثل العوامل الهامة التي ينبغي مراعاتها لدى إدارة المدافن الأحادية في التقليل إلى أدنى حد ممكن من المخاطر البيئية في العمليات الروتينية ومن مخاطر الحرائق.
    在管理单一填埋场时应当考虑的重要因素包括在常规作业中将环境风险和火灾风险降至最低。
  • 16- وأكدت زيارة مواقع المقابر المدعاة ادعاءات بعض الشهود بأن بعض مواقع المدافن يحوي بقايا بشرية، إذ كانت الجماجم البشرية تطفو فوق الأرض في بعض الحالات.
    对所称墓地的查访证实了证人的指称,即有些墓地中有人的遗体,有的地方地面露出人的头骨。
  • ولا تزال المدافن السرية للنفايات تشكل مشكلة رئيسية لها عواقب ضارة على صعيد الصحة والتلوث وتدهور التربة وجاذبية المقاصد السياحية المحتملة.
    秘密堆放场仍然是一个大问题,在卫生、污染、土壤退化以及潜在旅游目的地的吸引力等方面产生负面影响。
  • )٢( يُسمح للرعايا اﻷرجنتينيين الذين يكونون في زيارة لجزر فوكﻻند بزيارة المدافن التي تضم رفات أفراد القوات المسلحة اﻷرجنتينية ممن قتلوا في الميدان إبان صراع عام ١٩٨٢.
    ⑵ 访问福克兰群岛的阿根廷国民得继续探视安葬1982年冲突阵亡的阿根廷武装部队成员的墓地。
  • )٢( يُسمح للرعايا اﻷرجنتينيين الذين يكونون في زيارة لجزر مالفيناس بزيارة المدافن التي تضم رفات أفراد القوات المسلحة اﻷرجنتينية ممن قتلوا في الميدان إبان صراع عام ١٩٨٢.
    ⑵ 访问马尔维纳斯群岛的阿根廷国民得继续探视1982年冲突中阵亡的阿根廷武装部队成员的墓地。
  • ولا يخفى على أحد أن الكثير من تلك الأفعال المعادية للسامية، بما في ذلك تدنيس المدافن والمعابد اليهودية، تقوم بها فصائل من الشباب المتطرف، بمن فيهم جماعة النازييين الجدد ذوي الرؤوس المحلوقة.
    许多反犹行动,包括对犹太人坟地和教堂的亵渎,是由极端派青年包括光头党煽动的,这不是秘密。
  • وفي المكسيك، تشكل انبعاثات الزئبق الناجمة عن استهلاك المنتجات التي استخدم فيها الزئبق بصورة عمدية، والتخلص من نفايات الزئبق في المدافن الخاضعة للرقابة الفئتين اللتين تولدان أكبر قدر من الإطلاقات في المكسيك.
    故意使用汞的产品的消费产生的汞排放量以及受控填埋地上的汞废物处置构成墨西哥最大的排放类别。
  • والخطر الأكبر من التخلص الأرضي يتمثل في انتقال مواد خطرة إلى السلسلة الغذائية ومن التناول المباشر للملوثات والأتربة والمياه الملوثة من المدافن غير المتحكم فيها.
    陆上处置的较大风险是来自危险废物转移到食物链中以及直接吸入污染物、受到污染的土壤和来自无控制填埋场的水。
  • وحالياً، يكلف الطمر في المدافن حوالي 6.50 دولارات للطن، ومن ثمّ سيعطي خفض الكمية التي تدفن، وحدها، فائدة اقتصادية تبلغ حوالي 000 900 دولار سنوياً.
    现在每填埋一吨废物大约需要花费6.50美元,因而仅是减少填埋量一项,每年就可以带来约90万美元的经济收益。
  • وهناك العديد من الدراسات التي تبين أن اللوحات الإلكترونية المطبوعة ترسب الرصاص في ظروف المدافن التي تم محاكاتها من جانب إجراء الترسيب الخاص بالخواص السمية لوكالة الحماية البيئية بالولايات المتحدة الأمريكية. (TCLP)(32)
    有几项研究显示,根据美国环境保护署毒性特性溶出程序进行的模拟,填埋的条件下铅会在电子线路板中浸出。
  • RU1000237 استخلاص وإشعال الغاز من موقع المدافن البلدية للنفايات الصلبة " شيروكوريشينسكي " في إيكاتيرنبرغ، الاتحاد الروسي
    市固体废物场 " Shirokorechenskiy " 填埋气体回收和燃烧,叶卡捷琳堡,俄罗斯联邦
  • وهناك العديد من الدراسات التي تبين أن اللوحات الإلكترونية المطبوعة ترسب الرصاص في ظروف المدافن التي تم محاكاتها من جانب إجراء الترسيب الخاص بالخواص السمية لوكالة الحماية البيئية بالولايات المتحدة الأمريكية (TCLP).()
    有几项研究显示,根据美国环境保护署毒性特性溶出程序进行的模拟,填埋的条件下铅会在电子线路板中浸出。
  • وتضع الكويت وغيرها من أعضاء اللجنة الثلاثية في الاعتبار أن القانون الجديد المتعلق بحماية المدافن الواقعة حاليا تحت إشراف وزارة حقوق الإنسان العراقية قد دخل بالفعل حيز النفاذ في العراق.
    科威特和三方委员会其他成员已经考虑到一部关于保护现在由伊拉克人权部负责监督的坟地的新法律在伊拉克生效一事。
  • ويُحظر بموجب المادة 87 تدمير وتدنيس المدافن بأية طريقة كانت، وأداء الخطبة أو محاولة تأديتها داخل مسجد أو في مكان آخر تقام فيه الصلاة دون إذن من السلطات العامة.
    第87条规定,禁止以任何方式毁坏和玷污墓地,禁止未经公共当局许可在清真寺或其他神圣祈祷场所进行或试图进行宣教活动。
  • 13- ولاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مع القلق عدم التحقيق في أفعال تدنيس المدافن الكاثوليكية واليهودية والأفعال المناهضة للسامية دائماً بشكل ملائم وعدم معاقبة مرتكبي هذه الأفعال.
    人权事务委员会关切地注意到,对于亵渎天主教和犹太教墓地的事件以及反犹太行为的事件,当局并不一定会展开应有的调查并惩治亵渎者。
  • فبعض الأطراف التي لا يقيدها الحيز المكاني تؤيد إلقاء القمامة في المدافن المخصصة لذلك، حيث يمكن أن يؤدي تخفيض كمية الأنواع العضوية واسترجاع الغازات المنبعثة من مدافن القمامة إلى تخفيض الانبعاثات إلى حد ما.
    一些不存在空间限制的缔约方倾向于采用填埋,这种做法通过减少有机成分以及回收填埋场气体就可以将排放量减少到一定程度。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المدافن造句,用المدافن造句,用المدافن造句和المدافن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。