المخفض造句
造句与例句
手机版
- وباستخدام ذلك العدد المخفض من اﻷيام كأساس حسب التعويض وفقاً للصيغة المبينة في المقرر ٨.
64 以折减的天数为基础,按第8号决定所述公式计算赔偿额。 - 91- ولذلك فقد نظر الفريق في المبلغ المخفض وقدره 364 668 60 دولاراً.
因此,小组考虑的是减少了的数额,但60,668,364美元。 - وباستخدام عدد اﻷيام المخفض كأساس، يحسب التعويض باﻻستناد إلى الصيغة المنصوص عليها في المقرر ٨.
57 以折减的天数为基础,按第8号决定提出的公式计算赔偿额。 - وأعرب عدد من الوفود عن قلقه إزاء الهدف المخفض للبرامج العامة بالنسبة لعامي ٨٩٩١ و٩٩٩١ على السواء.
一些代表团对削减1998和1999年一般方案的指标表示关注。 - ويمثل العجز المخفض البالغ 80.1 مليون دولار نحو 4 في المائة من ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر.
减少以后的8 010 万美元赤字约占基本建设总计划预算的4%。 - وأعربت الجمعية العامة عن ارتياحها للنهج الجديد المتمثل في النظام الالكتروني للمعلومات والبحوث والهيكل المخفض لملاك الموظفين.
大会对性别问题信息和联网系统新做法及缩减工作人员结构表示满意。 - وتحقيق الهدف المخفض البالغ 700 مليون دولار لفترة السنتين يتطلب زيادة كبيرة في الدعم المقدم من المانحين.
为实现两年期7亿美元这个已减少的目标,仍需捐助者大幅增加支助。 - وستظل هناك حاجة لهذا الفحص لضمان حسم أزمات الديون في البلدان ذات الدخل المخفض بصورة نهائية وسريعة.
这种审查需要继续进行,以确保低收入国家的债务危机最终迅速得以解决。 - وباستخدام عدد الأيام المخفض هذا كأساس للحساب(94)، فقد حُسب مقدار التعويض وفقاً للصيغة المحددة في المقرر 8.
赔偿以经过扣减的天数为基数 94,按照第8号决定所宣布的公式予以计算。 - وتم إعداد التقديرات المتعلقة بالعدد المخفض للوظائف الدولية والمحلية المطلوبة بناء على النشر المتناقص المسقط.
经裁减的国际员额和当地员额的费用估计数是根据其预计分阶段部署情况编制的。 - وعلاوة على ذلك يدفع المعهد، في ضوء حالته المالية الصعبة، تكاليف الدعم البرنامجي بالمعدل المخفض البالغ 8 في المائة.
此外,鉴于目前的财政困难,社发所按降低的费率8%支付方案支助费用。 - وباستخدام عدد الأيام المخفض هذا كأساس للحساب(94)، فقد حُسب مقدار التعويض وفقاً للصيغة المحددة في المقرر 8.
93 赔偿以经过扣减的天数为基数,94 按照第8号决定所宣布的公式予以计算。 - ويعكس التقدير المخفض لنفقات التدريب تقديرا أكثر اتساما بالدقة للكفاءات القائمة ولمستويات التدريب التي يمكن الإبقاء عليها حاليا.
培训支出概算的减少反映了现有能力更准确的升值以及目前可维持的培训程度。 - ولهذا نظر الفريق في المبلغ المخفض فيما يتعلق بخسائر العقود والخسائر في الممتلكات الملموسة والخسائر المالية والفائدة.
因此,小组考虑了与合同损失、有形财产损失、资金损失和利息有关的下调的数额。 - وترحب اللجنة بالجهود المبذولة من أجل ملاءمة مستويات الرتب لعدد متنوع من الوظائف مع كمية عبء العمل المخفض للبعثة بحجمها المقلص.
委员会欢迎为使员额职等与缩编特派团减少了的工作量相符而作出的努力。 - ولذلك تم اﻹبقاء على قوام اللجنة في المستوى المخفض البالغ ٣٠ من اﻷفراد خﻻل تلك الفترة، في انتظار نتائج المشاورات.
因此,在协商有结果前,委员会的人手在这一期间维持在减员后的30人水平。 - فمثلا، هناك حاجة إلى مزيد من الترابط بين جهود الأمم المتحدة، وخاصة بالنظر إلى مستوى الموارد العادية المخفض عموما.
例如,联合国的努力还需要更加一致,鉴于经常资源普遍减少,就更应该这样了。 - ونظر الفريق في المبلغ المخفض الوارد في رد الشركة على رسالة توضيح المطالبة.
如果公司在对索赔材料追询函的答复中减少了原损失额,则小组审议了减少过的损失Eman额。 - البدل اليومي - نشأت اﻻحتياجات اﻹضافية وقدرها ٠٠٦ ٦ دوﻻر بسبب اﻻحتفاظ بوحدات الدعم الطبي بقوامها المخفض المؤلف من ٠٢ فردا.
每日津贴。 保留医务支助股,但把人数减为20人,所需经费增加6 600美元。 - أداة من أدوات تكنولوجيا المعلومات تسجل حركة الموظفين القادمين من البعثات المخفض حجمها والموظفين المتجهين لأداء تكليفات جديدة.
用于跟踪规模缩减的特派团的工作人员和转入新的任务的工作人员流动情况的信息技术工具
如何用المخفض造句,用المخفض造句,用المخفض造句和المخفض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
