المخطّط造句
造句与例句
手机版
- 25- يتمخّض الاستعراض القُطري عن إعداد تقرير استعراض قـُطري يستند إلى المخطّط النموذجي الوارد في التذييل الثاني لهذا الإطار المرجعي.
在国别审议之后,应当在本职权范围附录二所载蓝图的基础上拟订一份国别审议报告。 - ناقش أصدقاء الرئيس المخطّط العام المقترح لمحتوى المنشور المعنون المبادئ التوجيهية لإعداد إحصاءات العنف ضد المرأة() وعلّقوا عليه وأقرّوه.
主席之友讨论、评论并认可《关于编制暴力侵害妇女行为统计数字的准则》的拟议提纲。 - ويسلّط التقرير الضوء على التطوّرات الرئيسية الحاصلة أثناء الفترة قيد الاستعراض،(1) وعلى المبادرات الأخرى المخطّط لها في مجالات العمل المشار إليها.
本报告突出强调了本审查期内取得的主要进展,以及计划在上述工作领域开展的进一步举措。 - أما المبادرات الجديدة الأخرى المخطّط لها في إطار بند رصد محاصيل المخدّرات غير المشروعة فتتمثل في إجراء دراسات استقصائية عن زراعة القنب في شمال وغرب أفريقيا.
计划在违禁药用作物监测方面采取的其他新举措是北非和南非的大麻种植情况调查。 - 27- قدَّم عدد من الدول معلومات عن الأنشطة الجارية حاليا أو المخطّط لها مستقبلا، المصمّمة بقصد تحسين إطار العمل الاقتصادي اللازم للتنمية البديلة.
许多国家提供信息介绍目前正在开展或计划开展的活动,活动的宗旨在改善替代发展的经济框架。 - ومن المحتَمَل أن يستلزِم النمو المخطّط لحافظة مشاريع موئل الأمم المتحدة والإيرادات زيادة مقابلة في موظفيه الأساسيين بغية إيجاد القدرة الضرورية في مجال الإدارة.
人居署项目投资组合和收入的预期增长需要其核心职工的相应增长,以便创造必要的管理能力。 - كما يعتبر كل من اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين ومعهد غوليتش للدراسات الفضائية المتقدّمة من القوى الدافعة الرئيسية للأعمال المخطّط أن يضطلع بها الفريق المذكور.
国家空间活动委员会和Gulich高级空间研究所是该小组计划开展的工作的主要推动者。 - وهذا المعدل المرتفع للشواغر أسهم في إلقاء عبء عمل كبير على كاهل الموظفين المتاحين وشكَّل احتمال مخاطرة مرتفعة بالنسبة إلى إنجاز الأهداف البرنامجية المخطّط لها.
高空缺率使现有工作人员的工作量大大增加,并对实现已规划的方案目标构成了潜在的高风险。 - ووفقا للترتيبات التي وُضعت لتمويل المخطّط العام، اعتمدت 180 دولة عضوا نظام التسديد المتعدّد السنوات، بينما اعتمدت 12 دولة عضوا خيار التسديد على دفعة واحدة.
根据基本建设总计划的供资安排,有180个会员国采用多年缴款办法,12个会员国选择一次性付款。 - 52- يقدّم الجدول 4 لمحة عامة بحسب المواضيع والمناطق عن المخطّط المقترح لأنشطة التعاون التقني خلال الفترة 2006-2007 مقارنة بميزانية الفترة 2004-2005.
表4提供与 2004-2005年技术合作活动预算相比,按专题和区域分列的2006-2007年预算纲要。 - 2- ترى أن المخطّط المقترح يوفّر أساسا يستند إليه المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة في تقديم الميزانية الأولية المقترحة للفترة 2006-2007.
认为该预算纲要为联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任提出2006-2007年初步概算提供了一个基础。 - 2- ترى أن المخطّط المقترح يوفّر أساسا يستند إليه المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة في تقديم الميزانية الأولية المقترحة للفترة 2006-2007.
认为该预算纲要为联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任提出 2006-2007年初步概算提供了一个基础。 - وترد في كل مخطّط إشارات إلى الملخّصات المبيّنة بمزيد من التفصيل لنصوص الصكوك الواردة في الجزء الثالث من الورقة من أجل الإسهاب في وصف المسائل المُبيّنة بإيجاز في المخطّط ذي الصلة.
每个列表载有参引第三部分所载更详细案文摘要的提示,以进一步介绍本列表简要说明的事项。 - وتتضمّن قائمة بلدان المشاريع المموّلة المخطّط للقيام بها في عام 2006، الرأس الأخضر وإثيوبيا، وثمانية بلدان أخرى في المنطقة الكاريبية، وخمسة دول في آسيا الوسطى.
资金落实项目中,2006年计划推出的包括佛得角、埃塞俄比亚、加勒比地区新增的8个国家和5个中亚国家。 - وأخيرا، يعكس المخطّط زيادة في تكاليف المقر بسبب التنقيح الذي طرأ على سلّم المرتبات بعد إعداد ميزانية الفترة 2004-2005 وبسبب استمرار هبوط سعر الدولار في مقابل سعر اليورو.
最后,概算纲要反映出总部费用增加是由于在制订2004-2005年预算后采用修订薪资表以及美元对欧元继续看跌。 - والجدير بالملاحظة أن هذه الزيادة المتوقعة تستند بالأساس إلى أنشطة المشاريع المخطّط لها وإلى افتراض أن القدرة على التنفيذ ستكون متوافرة لاستهلال هذه الأنشطة في الوقت المناسب.
有一点必须注意,这一预计增加的主要依据,一是列入计划的项目活动,二是假设将在适当时候建立发起这些活动的执行能力。 - ومن المخطّط له أيضا استحداث مختبرات وخدمات علمية جديدة في جنوب شرقي آسيا والمحيط الهادئ من أجل تحسين القدرات في مجال الطب الشرعي وتعزيز استخدام البيانات المخبرية الموحّدة معياريا في المنطقة.
计划在东南亚和太平洋提供新的实验室和科学服务,以便加强法医鉴定能力并促进在该区域使用标准化的实验室数据。 - ذلك أن النفقات الحالية الاستثنائية غير المخطّط لها التي تتكبّدها الحكومات الغربية على تدابير إنقاذ المصارف من مأزقها المالي وتوفير الضمانات لها سوف تؤدّي إلى تقييد شديد للغاية للميزانيات العمومية في السنوات المقبلة.
西方各国政府正不加计划地拨出大量经费支出,用于银行救助和担保资金;这将造成未来几年公共预算严重紧缩。 - وتشير التقديرات الحالية إلى أن هذه التدابير سوف تكلّف اليوندسيب في الفترة 2006-2007 مبلغا إضافيا قدره 1.6 مليون دولار. وقد أُدرج هذا المبلغ في اسقاطات المخطّط الاجمالي لميزانية هذه الفترة.
目前所作的估计表明这些措施将使办事处2006-2007年费用增加160万美元,这种情况反映在纲要的预测数字中。 - 26- على غرار ما جاء توضيحه في الفقرة 17 أعلاه، فإن من المخطّط له تعزيز المساعدة القانونية في أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان وفي سائر دول آسيا الوسطى وكذلك في جنوب شرقي آسيا والمحيط الهادئ.
如上文第17段所述,计划在阿富汗、伊朗伊斯兰共和国、巴基斯坦和其他中亚国家以及东南亚和太平洋加强法律援助。
如何用المخطّط造句,用المخطّط造句,用المخطّط造句和المخطّط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
