查电话号码
登录 注册

المخزون الاحتياطي造句

造句与例句手机版
  • وتطلب اللجنة أيضا استعراض مسألة المخزون الاحتياطي لبعثات حفظ السلام بما في ذلك الطرائق البديلة للإبقاء على تدابير الطوارئ.
    委员会又提请审查维持和平特派团的后备储存,包括维持待命安排的备选办法在内。
  • وتواصل انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة بسبب توافرها في المخزون الاحتياطي (حصص الإعاشة الاحتياطية ومياه الشرب) للموظفين الدوليين المدنيين.
    国际文职人员的应急口粮(备用食物包和瓶装水)有库存,因此口粮所需费用减少。
  • ولا تلزم تكاليف للأثاث والمعدات، إذ سيستعمل المخزون الاحتياطي منها إلى أن يتم تجديد قاعة الجمعية العامة وفق المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    在按照基本建设总计划对大会厅装修竣工之前,可以使用库存的备用物品。
  • وتوجد عدة خيارات إضافية للحد من التكديس المفرط والمزعزع للاستقرار ونقل الأسلحة الصغيرة والخفيفة من المخزون الاحتياطي والفائض.
    为了限制库存和剩余的小武器和轻武器囤积及转让过多和破坏稳定,还有若干其他选择。
  • ويشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 100 326 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    本项下所编经费包括用于更换从战略部署储备调入的设备的费用326 100美元。
  • ومن الأسطول المقترح، ستُنقل 6 حافلات خفيفة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي و 83 مركبة أخرى من بعثات أخرى.
    在拟议的车队中,6辆轻型巴士将由战略部署储备调入,其他83辆车从其他特派团调入。
  • كما يشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 600 146 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    本项下所编经费包括用于更换从战略部署储备调入的设备的费用146 600美元。
  • بيد أن الإدارة لاحظت أن هذه الأموال استخدمت لإدارة العناصر الأساسية من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي، كتطوير نظام للجرد.
    然而,维和部指出,这些资金用于战略部署储存管理的基本成分,例如建立库存制度等等。
  • وتضمنت التُهم الموجهة ضد والدها عدم مراعاة ضوابط توزيع الطحين من المخزون الاحتياطي للدولة، وسرقة ممتلكات الدولة، وإساءة استغلال السلطة، وما إلى ذلك.
    对其父亲的指控包括:违反国库面粉的发放规则、盗窃国有财产、滥用权力等。
  • ويشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 800 2 دولار يمثل تكلفة استبدال معدات النظافة العامة المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    本项下所编经费包括用于更换从战略部署储备调入的卫生设备的费用2 800美元。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ستشكل النساء ما لا يقل عن نسبة 30 في المائة من موظفي الحكومة الذين سيتم تدريبهم لإدارة نظام المخزون الاحتياطي من الحبوب.
    此外,在将接受管理储备粮系统培训的政府工作人员中,妇女将至少占30%。
  • لذلك ينبغي الأخذ بتوصيات المكتب من حيث الامتثال لقرارات الجمعية العامة لكفالة زيادة سرعة التقيد بتنفيذ برنامج المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    因此,应注意到监督厅关于必须遵守大会各项决议和更迅速地执行战略部署储存方案的建议。
  • وكما هو مبين في الفقرة 11، اتخذت ترتيبات مؤقتة لشراء حصص إعاشة مجففة ومجمدة محليا، واستعمال المخزون الاحتياطي بينما كانت تجرى العطاءات التنافسية.
    如报告第11段所示,在口粮合同招标期间作出了临时安排,在当地采购干冻口粮及储备用口粮。
  • وعلاوة على ذلك، حصل انخفاض في الاحتياجات بسبب انخفاض الاحتياجات لتجديد المخزون الاحتياطي من حصص الإعاشة من الوجبات الجاهزة خلال الفترة المعنية نظراً لامتداد العمر التخزيني للمخزونات.
    此外,由于即食饭保存期有所延长,该时期所需即食饭补给减少,从而减少了所需经费。
  • وبعبارة أخرى، المخزون الاحتياطي هو جزء من الكربون المخزَّن في الكتلة الأحيائية لمشروع تحريج أو إعادة تحريج لم تصدر بخصوصها أية وحدات خفض انبعاثات معتمدة.
    换句话说,缓冲量是造林和再造林项目生物量碳储存中的一部分,对于这部分碳储存未曾发放核证的排减量。
  • وقد عزت الدول العجز في المخزون إلى نقص التمويل اللازم للشراء، وعدم الدقة في التنبؤ بالاحتياجات، وقلّة المخزون الاحتياطي من الأدوية الأساسية، وعدم كفاءة نظام التوزيع ونظام حفظ السجلات.
    各国将药品短缺归咎于采购资金不足、需求预测不准、基本药品缓冲库存不够、分销和记录制度不力。
  • يُستعاض عن عبارة " مجموعات بدء البعثات " بعبارة " مجموعات المخزون الاحتياطي الاستراتيجي " .
    以 " 战略部署库存单元 " 取代 " 特派团开办装备包 " 。
  • وستحسن توصيات المكتب، إذا نفذت، الامتثال لقرارات الجمعية العامة، وتكفل زيادة سرعة تنفيذ برنامج المخزون الاحتياطي الاستراتيجي، وتحسن فعالية وكفاءة النفقات المأذون بها في هذا المجال.
    执行监督厅的建议将加强对大会各项决议的遵守情况,确保更迅速地执行战略部署储存方案,并提高这一领域核准支出的效力和效率。
  • وفضلا عن الشراء من الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة استكملت هذه المقتنيات بمعدات بقيمة 21 مليون دولار محولة من المخزون الاحتياطي والفائض للإدارة من عمليات حفظ السلام.
    除了用大会核准的资源采购的这些物资外,又得到了从维和部储备及各维持和平特派团剩余物资转移过来价值21百万美元的设备。
  • 5-3 (أ) منذ اعتماد مفهوم المخزون الاحتياطي للانتشار الاستراتيجي، خُصص 83 في المائة من التمويل المعتمد البالغ 141 مليون دولار من أجل تحسين حالة التأهب العملي للانتشار في مناطق البعثات.
    3 (a) 自从实行战略部署储存新概念以来,在核定资金1.41亿美元中,83%用来加强在任务区部署前的行动准备状态。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المخزون الاحتياطي造句,用المخزون الاحتياطي造句,用المخزون الاحتياطي造句和المخزون الاحتياطي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。