المخاليط造句
造句与例句
手机版
- 2-9-3-4-4-4 تركيز المخاليط التي صنفت في فئة التصنيف الأخطر (المزمنة أو الحادة 1)
9.3.4.4.4 划为最严重类别(慢毒性I和急毒I)的混合物的浓缩。 - 2-9-3-5 المواد أو المخاليط الخطرة على البيئة المائية غير المصنفة بشكل أو آخر في هذه اللائحة
9.3.5 在本规章中未作其他分类的对水生环境有危害的物质或混合物 - 3-10-3-3 تصنيف المخاليط عند توفر بيانات عن جميع مكونات المخلوط أو عن بعضها فقط
10.3.3 拥有混合物的所有组分数据或只有一些组分数据时的混合物分类 - وحيثما استخدمت معلومات عامة أو لم تكن البيانات متاحة ينبغي أن يبين ذلك بوضوح في صحيفة بيانات السلامة. م 4-3-11-13 المخاليط
在使用种属数据或无法得到数据的情况下,应在安全数据单上清楚地注明。 - 2-9-3-4-5 تصنيف المخاليط حين تتاح البيانات عن كل المكونات أو عن بعض مكونات المخلوط فقط
9.3.4.5 在掌握混合物所有成分的数据或仅掌握其中部分成分数据的情况下混合物的分类 - 2-9-3-4-1 يشمل نظام تصنيف المخاليط فئات التصنيف المستخدمة في المواد أي الفئة الحادة 1 والمزمنة 1 و2.
9.3.4.1 混合物的分类系统包括了对急毒I类和慢毒I类和II类物质采用的分类类别。 - 2-9-3-4-6-2-2 ويلخص الجدول 2-9-1 أدناه تصنيف المخاليط لأغراض الأخطار الحادة استناداً إلى هذا الجمع للمكونات المصنفة.
9.3.4.6.2.2 在已分类成分求和法的基础上,对混合物作急性危害分类,下表2.9.1作了摘要。 - 2-9-3-4-6-3-3 ويلخص الجدول 2-9-2 أدناه تصنيف المخاليط لأغراض الأخطار المزمنة استناداً إلى مجموع العناصر المصنفة.
9.3.4.6.3.3 在已分类成分求和法的基础上,对混合物作慢性危害的分类,下表2.9.2作了摘要。 - 2-9-3-4-6-3-2 وفي الحالات التي لا تكون المخاليط مصنفة باعتبارها من الفئة المزمنة 1 ينظر في تصنيف المخلوط باعتباره من الفئة المزمنة 2.
9.3.4.6.3.2 在混合物没有列入慢毒性I类的情况下,应考虑混合物列为慢毒性II类。 - ويلخص الجدول 3-3-4 طريقة تصنيف المخاليط التي تحتوي مكونات لا ينطبق عليها النهج المبين في الجدول 3-3-3. "
所含成分不适用于表3.3.3所述方法的混合物,表3.3.4对其分类作了归纳。 " - 3-10-1 -1 الغرض من هذا الفصل هو توفير وسيلة لتصنيف المواد أو المخاليط التي قد تعرض الأشخاص لخطر سمية الاستنشاق.
10.1.1 本章的目的是提供一种方法,用于对可能对人类造成吸入毒性危险的物质或混合物进行分类。 - 4-1-3-3-2 ويتطلب تصنيف المخاليط على أساس الأخطار طويلة الأمد معلومات إضافية عن قابليتها للتحلل وفي بعض الحالات التراكم البيولوجي.
1.3.3.2 对混合物的长期危害进行分类,需要更多的有关降解性的资料,在有些情况下还需要在生物体内积累的数据。 - " يجوز بموجب هذا البند نقل المخاليط التي تحتوي على نسبة حجمية من الأكسجين لا تزيد عن 23.5 في المائة إذا لم يكن توجد غازات مؤكسِدة أخرى.
" 按体积含氧不大于23.5%的混合物如不存在其他氧化性气体,可在本条目下运输。 - (9) لا تستخدم اختبارات التحلل والتراكم البيولوجي في حالة المخاليط بالنظر إلى أنه يتعذر تفسيرها عادة، وهذه الاختبارات قد لا تكون مفيدة إلا في حالة المواد المفردة.
9 不对混合物做降解性和在生物体内积累的试验,因为这些试验通常难以判读;这些试验只对单一物质有意义。 - " م 4-3-12-1 الغرض من المعلومات الواجب تقديمها في هذا القسم هو التمكين من تقييم الأثر البيئي للمواد أو المخاليط إذا انطلقت في البيئة.
" A4.3.12.1 本节所提供的信息,可用于评估物质或混合物被释放到环境中时的环境影响。 - ٤-١ ﻻ تنطبق اﻹجراءات إﻻ على المخاليط المحتملة اﻻلتهاب التي تحتوي سوائل لهوبة معروفة بتركيزات محددة، وإن كان يحتمل أن تحتوي مكونات غير طيارة مثل البوليمرات، المضافات، إلخ.
1 本程序仅适用于含有浓度确定的已知易燃液体的可能易燃混合物,虽然该混合物可能含有非挥发性成分例如聚合物、填加剂等。 - وينبغي توضيح اسم الأمم المتحدة الرسمي المستخدم في نقل المواد أو المخاليط في هذه الفقرة الفرعية إذا لم يكن قد ورد في شكل مسمى المنتج في النظام ن م ع، أو في شكل مسميات وطنية أو إقليمية.
如物质或混合物没有以全球统一制度的产品标识或国家或区域产品标识出现,应在本小节中提供联合国的正式运输名称。 - " 1-3-2-3-2 في معظم الحالات، ليس من المتوقع أن تتاح بيانات موثوقة عن المخاليط الكاملة من أجل رتب مخاطر التحول الجيني للخلايا الجنسية، والسرطنة، والسمية الإنجابية.
" 1.3.2.3.2 在大多数情况下,不能指望对所有混合物都能掌握生殖细胞致突变性、致癌性和生殖毒性等的危险分类。 - 3-10-3-3-2-2 إن تصنيف المخاليط في هذه الفئة، يتطلب معرفة آراء الخبراء لمراعاة التوتر السطحي والذائبية في الماء، ونقطة الغليان، التطاير، لا سيما في حالة خلط مواد الفئة 2 مع الماء.
10.3.3.2.2 在将混合物划为这一类别时,使用专家考虑到表面张力、水溶性、沸点和挥发性作出的判断极为重要,特别是在第2类物质与水混合的情况。 - وإذا توافرت بيانات تفيد بأن المواد أو المخاليط لا تستوفي معايير التصنيف، فيجب أن يُذكر في صحيفة بيانات السلامة أن المواد أو المخاليط خضعت للتقييم، وأنها لا تستوفي، بالاستناد إلى البيانات المتاحة، معايير التصنيف.
如果有数据显示物质和混合物不符合分类标准,应在安全数据单上说明,已对物质或混合物进行评估,根据所掌握的数据,物质和混合物不符合分类标准。
如何用المخاليط造句,用المخاليط造句,用المخاليط造句和المخاليط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
