المخاطر الطبيعية造句
造句与例句
手机版
- وإن زيادة القدرة على مواجهة المخاطر الطبيعية في مختلف القطاعات الإنمائية يسهم في التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
在不同发展部门提高抗御自然灾害的能力,可加速实现千年发展目标。 - وهذه الترتيبات أساسية أيضا في التخفيف من حدة الكوارث الناجمة عن المخاطر الطبيعية ومواجهتها.
对于减缓自然危害引起的灾害并采取对策而言,此类安排也具有根本性的意义。 - على أن احتمال وقوع كوارث بسبب المخاطر الطبيعية على نطاق لم يُعرف من قبل حقيقة يجب أن تواجهها الحكومات.
自然危害引起的潜在灾害规模是前所未见的,这是政府必须面临的现实。 - كما ينبغي لبرنامج الاستراتيجية أن يبحث في الترابط بين المخاطر الطبيعية والمخاطر التكنولوجية والبيئية ذات الصلة.
《战略》方案还应注意自然灾害同有关的技术和环境危害之间的相互依存关系。 - وأقرَّ المؤتمر بمسيس الحاجة إلى وضع معايير دولية في مجال إدارة المخاطر الطبيعية والتنمية المستدامة وإدارة المياه.
会议认识到十分有必要制定自然风险管理、可持续发展和水管理的国际标准。 - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )ﻫ( ارتأى هذا الوفد أنه ينبغي أﻻ تحجز السفن المستغيثة بسبب المخاطر الطبيعية التي ينطوي عليها اﻷمر.
关于(e)项,该代表团认为,从固有的风险看,不应扣押遇难船舶。 - وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ملتزم ببذل الجهود لبناء القدرات بغية تقليل المخاطر الطبيعية والبيئية والتكنولوجية.
开发计划署决心在能力建设方面作出努力来减少发生自然、环境和技术危害的风险。 - (ز) إنشاء نظام للإنذار المبكر على النطاق العالمي من أجل جميع المخاطر الطبيعية مع تزويده بفروع إقليمية؛
(g) 建立一个适用于所有自然灾害、并在各区域设有联接枢纽的全球预警系统; - وكثيرا ما تكون المخاطر الطبيعية ظواهر متكررة، مما يسمح بالتكييف والترشيد المستمرين لما يطبق من تدابير التأهب والتخفيف.
自然灾害往往是经常发生的,这就需要不断调整和改进所采取的防灾和救灾措施。 - وينبغي أيضاً أن تستند إلى الخبرات القائمة مثل مركز تبادل المعلومات المعني ببحوث المخاطر الطبيعية الذي أنشئ في الولايات المتحدة الأمريكية؛
交换所还应利用现有经验,例如美利坚合众国已建立的自然灾害研究交换所; - ويستند هذا المؤشر إلى 50 مؤشراً تشمل المخاطر الطبيعية والبشرية، والقدرة على التكيف، وسلامة النظم الإيكولوجية.
该指数是以50项指标为基础,其中包括自然和人为风险、应变能力和生态系统完整性。 - وأخطار المناخ الناتجة عن النشاط البشري تغيّر المخاطر الطبيعية المتعلقة بالمناخ وتؤدي إلى أخطار جديدة مثل الأمراض المحمولة بالنواقل.
人为气候风险改变与气候变化有关的自然灾害,并导致新的风险,如病媒传染的疾病。 - (م) إعلان التصميم على إنشاء نظام عالمي النطاق للإنذار المبكر بجميع المخاطر الطبيعية الرئيسية، يرتكن على القدرات الوطنية والإقليمية الحالية؛
(m) 决意在现有国家和区域能力的基础上,建立针对所有自然灾害的全球预警系统; - وتعمل وحدة الاستعداد للطوارئ والتصدي لها في البرنامج على إبراز المخاطر الطبيعية الممكنة التي قد تؤدي إلى طوارئ إنسانية.
WFP的紧急准备和反应股强调指出可能出现的会引发人道主义紧急情况的各种自然灾害。 - ويعتبر تعرض البلدان للكوارث التكنولوجية الناجمة عن المخاطر الطبيعية الذي يؤدي إلى مخاطر معقدة ومتتالية مصدر قلق متزايد.
各国遭遇将会导致复杂、一连串威胁的自然灾害所引发的技术灾害的问题,正日益受到关注。 - وتتسم الإدارة المستدامة للغابات بأهمية حيوية بالنسبة لإمدادات المياه العذبة النميرة، وللحماية من المخاطر الطبيعية كالفيضانات وتحاتّ التربة، ولمكافحة التصحر.
可持续森林管理对于提供优质淡水、防范洪水和土地侵蚀等自然灾害以及防治荒漠化至关重要。 - نجم ارتفاع الناتج عن اعتبار المقالات في الصحف أكثر فعالية لتنفيذ حملة الدعوة الموجهة إلى المؤسسات المحلية بشأن المخاطر الطبيعية وإدارة الكوارث
产出增加是由于确定报纸上的文章在宣传当地机制在自然风险和自然灾害管理方面的作用更有效 - تقوم الدول الأعضاء على وجه السرعة بعملية تقييم وطنية لتصميمات المحطات بالقياس مع المخاطر الطبيعية الشديدة، وتنفيذ الإجراءات التصحيحية اللازمة في الوقت المناسب.
会员国立即根据具体的极端自然灾害对核电厂的设计进行国家评估,并及时采取必要的行动。 - وذكر أن بلده وهايتي معرضان لنفس المخاطر الطبيعية وأن قدرتهما على مواجهة تلك المخاطر هي في الأساس نفس القدرة ولا تختلف إلاّ في درجتها.
多米尼加共和国和海地遭受同样的自然灾害,他们的响应能力同样重要,只是强弱有所不同。 - وتسلم الاستراتيجية بأن الأخطار الطبيعية لا تؤدي في حد ذاتها بالضرورة إلى كوارث، وإنما تنتج الكوارث من أثر المخاطر الطبيعية على الشبكات الاجتماعية الضعيفة.
还确认,自然危害本身不一定导致灾害,但是,自然危害对脆弱的社会制度的冲击却会造成灾害。
如何用المخاطر الطبيعية造句,用المخاطر الطبيعية造句,用المخاطر الطبيعية造句和المخاطر الطبيعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
