المحكمة الشرعية造句
造句与例句
手机版
- 16-18 أصبح نفس الحكم الخاص بالاختيار بين اللجوء إلى المحكمة الشرعية أو محكمة الأسرة متاحاً للمرأة المسلمة التي تحتاج إلى أن تسوي مسائل متعلقة بالطلاق.
同样,需要处理与离婚有关问题的穆斯林妇女可以诉诸于伊斯兰法院或家事法庭。 - كما أنها تشعر بالقلق إزاء عدم وجود حرية اختيار في ما يتعلق بالفصل في المنازعات بين المحكمة الشرعية ومحكمة الأسرة.
还令委员会关注的是,在由伊斯兰法庭还是家庭法庭做出判决的问题上,妇女无选择的自由。 - وورد في رسالة أخرى من المقرر الخاص أن المحكمة الشرعية العليا بالقاهرة أعلنت في عام 1925 أن العقيدة البهائية بدعة خطيرة.
特别报告员在另一信件中指出,1925年开罗最高宗教法院宣布巴哈教是一个危险的异教。 - ' 1` ينص قانون الأسرة الإسلامي على أنه إذا ما نطق الرجل بلفظ الطلاق، فلا تتم عملية الطلاق إلا أمام قاضي المحكمة الشرعية في ظل وجود شاهدين.
㈠ 家庭法规定,男方必须在回教民事法法官和两名证人面前宣布离婚后才能离婚。 - وينبغي أيضاً المضي على نحو أكثر حزماً في اصلاح المحاكم؛ ويجب الغاء المحكمة الشرعية ويتعين أن تجد مشكلة التعذيب مكاناً لها على جدول أعمال الحكومة.
必须大力推进法院的改革;宗教法院应当废弃。 酷刑问题必须在政府的议程中找到位置。 - والبندان يجعلان أية مخالفة أو عدم امتثال لأي أمر من أوامر المحكمة الشرعية جريمة جنائية يعاقب عليها بالسجن لمدة أقصاها 6 أشهر.
它们使违反或不遵守伊斯兰法院任何命令成为刑事犯罪,并规定刑事处罚最长可为6个月的监禁。 - 16-17 فيما يتعلق بالإعالة أثناء الزواج لإعالة الزوجة وأطفالها، للمرأة المسلمة اختيار أن تتقدَّم إلى المحكمة الشرعية أو إلى محكمة الأسرة.
关于婚姻存续期间妻子和子女的赡养费,穆斯林妇女既可向伊斯兰法院或家事法庭申请赡养费庭令。 - وتنص المادة 47 من قانون الأسرة الإسلامي أنه ينبغي للطرف العازم على الطلاق أن يقدم إلى المحكمة الشرعية طلبا للإذن بالطلاق.
《伊斯兰教家庭法》第47条规定,无论哪一方提出离婚,均需向Sayriah法庭递交离婚申请。 - وعليه، فإذا لم تشمل وظيفة قاضي المحكمة الشرعية مهمة ترسيم الزواج، أمكن تعيين المرأة في مثل هذه الوظيفة.
因此,在伊斯兰教法院法官的职能不包括主持婚礼的地方,则可以任命妇女担任这些职务。 伊玛目、比拉勒和卡迪 - واعتبرت أن هناك نظاما مزدوجا يسمح بتسجيل أمر صادر عن المحكمة الشرعية لدى محكمة مدنية حيث يعتبر أمرا صادرا عن محكمة المقاطعة لأغراض إنفاذه.
在这方面实行双轨制,教法法院的命令在民事法院注册。 就执法而言,教法法院命令视为区法院命令。 - وفيما يتعلق بدور القضاء الشرعي في قضيتي الرجم فإن المحكمة الشرعية للاستئناف قد أسقطت حكمَي المحكمة الابتدائية الشرعية على أساس الخطأ القضائي.
关于伊斯兰教司法人员在石刑案件中的作用,伊斯兰教上诉法院曾以审判不公为由推翻了伊斯兰教初级法院的判决。 - وفيما يتعلق بتحفظنا على المادتين 2 و16، أجريت مشاورات مع المجلس الديني الإسلامي في سنغافورة ومع المحكمة الشرعية وسجل الزواج الإسلامي.
关于对第2和第16条的保留,我们与新加坡伊斯兰宗教理事会(MUIS)、伊斯兰法院和穆斯林婚姻登记处进行了协商。 - ويجوز للأب كذلك أن يتقدم بطلب إلى المحكمة الشرعية من أجل منحه الحضانة على أطفاله وللمحكمة أن تأخذ في اعتبارها، بصفة عامة، مصلحة الطفل في المقام الأول قبل اتخاذ قرار بشأن مسألة الحضانة.
父亲也可以向伊斯兰教法庭申请子女的监护权,法庭在确定监护权问题之前,通常首要考虑子女的利益。 - 48- ومنذ التقرير الأخير للممثل الخاص، أصبحت المحكمة الشرعية تخضع للمزيد من التدقيق، مع بعض الانتقادات التي تدعو إلى إصلاحها وبعض الانتقادات الأخرى التي تدعو إلى إلغائها.
自特别代表上一次报告以来,宗教法院遭到了越来越多的详细检察,有些批评者认为应当改革,另一些则认为应当废弃。 - 16-23 ويتيح إدراج النساء كأعضاء في مجلس الاستئناف وتعيين امرأة أمينة سجل المحكمة الشرعية المجال لمنظور المرأة في قضايا الزواج والطلاق.
上诉委员会中包含女性成员,并且任命女性担任伊斯兰法院注册官的做法使得在处理婚姻和离婚案件过程中,可以从妇女的角度考虑问题。 - ورغم أن المحكمة الشرعية الإسلامية في إسرائيل وافقت على التماس لوقف البناء، فقد نقضت المحكمة العليا الإسرائيلية هذه الموافقة، واحتجت بأن المحكمة الشرعية ليست ذات اختصاص.
虽然向以色列穆斯林伊斯兰宗教法院提出的停止建造的请愿获得接受,但以色列高级法院推翻这项请愿,认为伊斯兰宗教法院缺乏管辖权。 - ورغم أن المحكمة الشرعية الإسلامية في إسرائيل وافقت على التماس لوقف البناء، فقد نقضت المحكمة العليا الإسرائيلية هذه الموافقة، واحتجت بأن المحكمة الشرعية ليست ذات اختصاص.
虽然向以色列穆斯林伊斯兰宗教法院提出的停止建造的请愿获得接受,但以色列高级法院推翻这项请愿,认为伊斯兰宗教法院缺乏管辖权。 - وبناء على قرار صادر عن المحكمة الشرعية الاتحادية في عام 1992 تقرر المحكمة العليا في باكستان تعارض أو عدم تعارض القوانين مع أحكام الشريعة الإسلامية، وعدم خضوعها لنظام الحصص.
联邦伊斯兰教法法院在1992年的一项裁决中不支持配额制。 该法院是巴基斯坦在裁决一项法律是否违反伊斯兰教法方面的最高法院。 - وتقوم بعض المنظمات غير الحكومية بدعم من المحكمة الشرعية بتوفير دور للمشاهدة، حيث تم اعتماد هذه الدور من قبل المحكمة الشرعية وتصدر الأحكام بالمشاهدة بأمر من القاضي.
若干非政府组织在伊斯兰教规法院的支持下,正在提倡建立探视目的之家;这种理念已为伊斯兰教规法院所批准,而且法官正在发布探视令。 - وتقوم بعض المنظمات غير الحكومية بدعم من المحكمة الشرعية بتوفير دور للمشاهدة، حيث تم اعتماد هذه الدور من قبل المحكمة الشرعية وتصدر الأحكام بالمشاهدة بأمر من القاضي.
若干非政府组织在伊斯兰教规法院的支持下,正在提倡建立探视目的之家;这种理念已为伊斯兰教规法院所批准,而且法官正在发布探视令。
相邻词汇
"المحكمة الروحية"造句, "المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة"造句, "المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة"造句, "المحكمة الدولية لقانون البحار"造句, "المحكمة الدولية لحقوق الإنسان"造句, "المحكمة الشعبية العليا"造句, "المحكمة العالمية"造句, "المحكمة العراقية الخاصة"造句, "المحكمة العسكرية"造句,
如何用المحكمة الشرعية造句,用المحكمة الشرعية造句,用المحكمة الشرعية造句和المحكمة الشرعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
