查电话号码
登录 注册

المحكمة الانتخابية العليا造句

"المحكمة الانتخابية العليا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • واستخدمت غالبية الأحزاب الطريقة التاريخية وهي الطريقة التي تستخدمها أيضاً المحكمة الانتخابية العليا في رصد الامتثال لحصة الوظائف التي تُشغل بالانتخاب.
    政党大多采用了历史方法,此外,最高选举法庭也采用这一方法来检查政党是否满足了可选职位限额的要求。
  • وأصدرت المحكمة الانتخابية العليا تعليمات ونظماً وأحكاماً، ترى المنظمات النسائية أنها مخالفة لمبادئ المساواة الواردة، صراحة، في الدستور وفي القوانين الثانوية.
    妇女组织认为最高选举法庭颁发的某些指导意见、条例和规定违背了《宪法》及其他二级法律规定的平等原则。
  • 186- والمجال الوحيد الذي يخرج عن اختصاص الجهاز القضائي هو الدعاوى الانتخابية التي تدخل في اختصاص المحكمة الانتخابية العليا وفقاً للمادة 103 من الدستور.
    司法管辖权问题上的唯一例外是选举事务,根据《宪法》第103条,选举事务由最高选举法庭负责处理。
  • 137- ويتألف نظام المحاكم الانتخابية بموجب المادة 274، من المحكمة الانتخابية العليا والمحاكم العادية ومكاتب المدعين العامين وأي هيئات أخرى منشأة بموجب القانون الذي يحدد تنظيمها ووظائفها.
    《宪法》第274条规定,选举司法机关依法由高等选举法院、各级法院、审判庭和检察院等机构组成。
  • 101- ولا يجوز حرمان نائب من حريته لأسباب جزائية، منذ إعلان انتخابه من قبل المحكمة الانتخابية العليا وحتى إنهاء ولايته، إلا إذا أوقفته الجمعية سلفاً.
    从被最高选举法庭宣布为议员到结束任期止,议员身份不得因刑事原因被剥夺,除非之前已被立法大会中止议员身份。
  • 138- وتتألف المحكمة الانتخابية العليا بموجب المادة 275، من ثلاثة أعضاء يتم انتخابهم وعزلهم وفقاً للإجراءات المطبقة على أعضاء محكمة العدل العليا.
    《宪法》第275条规定,高等选举法院由三名法官组成,最高选举法院法官的产生将依照最高法院法官的推选和撤换方式。
  • على الرغم من حدوث تقدم كبير في المحكمة الانتخابية العليا من حيث اللوجستيات والآليات الفنية، فإنه لا تزال هناك عنصرية وتمييز ضد الشعوب الأصلية.
    从最高选举法院中可以看到,在后勤和技术机制上取得了重大进展,但是,仍然存在种族主义思想和对土着人民的歧视。
  • والمجال الوحيد الذي يخرج عن نطاق دائرة اختصاص السلطة القضائية هو مجال القضايا الانتخابية الذي تنفرد فيه المحكمة الانتخابية العليا باتخاذ القرارات طبقاً للمادة 103 من الدستور.
    属于司法机关管辖之外的唯一领域是选举事宜,根据《宪法》第103条,选举事宜全权由最高选举法庭做出决定。
  • وتبرز البيانات التي قدمتها المحكمة الانتخابية العليا أن هذا الشرط قد تم احترامه من دون صعوبات في جميع مقاطعات إكوادور، وذلك وفقا للتقارير التي قدمتها المحاكم الانتخابية في مقاطعات البلد.
    根据最高选举委员会提供的资料,据厄瓜多尔各省选举法院的报告,这项法律在各省执行时没有遇到任何问题。
  • وفي حين أن المحكمة الانتخابية العليا في كل من البلدين قد نجحت في ضمان عملية انتخابية حرة ونزيهة عموما، عجزت المؤسسات عن منع وقوع الانتهاكات المزعومة لقانون الانتخابات خلال الحملة.
    虽然两国最高选举委员会成功保证总体上自由、公正地进行投票,但在选举运动中未能制止违反选举法的行为。
  • 84- لهذا لا يمكن اعتبار المحكمة الانتخابية العليا سلطة رابعة إذ ليس لما يسمى " وظيفتها الانتخابية " أي وجود فعلي.
    因此,最高选举法庭不能变成第四个权力分支,因为它所谓的 " 选举职能 " 并没有实际存在。
  • ومن الأمور المشجعة، إعلان المحكمة الانتخابية العليا في السلفادور أنها تنفذ خطة تجريبية، في عدد محدود من المناطق الانتخابية، لتقريب مراكز الاقتراع من الناخبين.
    令人欣慰的是,萨尔瓦多最高选举委员会已经宣布,该委员会正在有限的选区内试行一项计划,以拉近投票站与选民之间的距离。
  • وتتولى المحكمة الانتخابية العليا مسؤولية تنظيم الانتخابات وجميع العمليات الانتخابية، بما فيها العمليات المتعلقة بتعيين ممثلين للمشاركة في الهيئات التداولية الدولية، وفقا للاتفاقيات الدولية.
    最高选举委员会是负责组织选举和选举过程的机关,选举过程包括与任命出席国际审议机构的代表有关的过程,如果国际协议做出这种规定。
  • ولئن لم تصدر المحكمة الانتخابية العليا البيان الرسمي النهائي حتى الآن، فقد بادر المرشحون المتنافسون في نفس يوم الانتخابات بإبداء اعترافهم العلني بفوز السيد لوبو سوسا وبشفافية العملية.
    虽然最高选举委员会至今尚未作出最后官方声明,可是竞争的候选人在选举当天就公开承认洛博·索萨先生获胜,并承认过程的透明度。
  • 139- ولا يجوز حرمان نائب من حريته لأسباب جنائية اعتباراً من لحظة إعلان المحكمة الانتخابية العليا انتخابه وحتى نهاية فترة ولايته، وذلك شريطة ألاَّ تكون الجمعية قد أوقفته عن العمل مسبقاً.
    从最高选举法庭宣布某人当选议员到其结束任期为止,这期间不得以刑事原因剥夺议员资格,除非立法大会已经事先中止了其议员资格。
  • 96- ولا يجوز حرمان النائب من حريته لأسباب جنائية اعتبارا من لحظة إعلان المحكمة الانتخابية العليا انتخابه وإلى أن يُتم فترة ولايته، ما لم تكن الجمعية قد أوقفته عن العمل مؤقتا.
    从最高选举法庭宣布某人当选议员直到他任期满,这期间不得以刑事原因剥夺该议员的自由,除非立法议会已经事先中止了他的议员资格。
  • ويتمثل حل المشكلة في مطالبة الأحزاب السياسية بضرورة ضمان تحقيق المساواة في تمثيل المرأة وفي تزويد المحكمة الانتخابية العليا بصلاحية رصد الامتثال لذلك وفي فرض عقوبات على الأحزاب التي تعجز عن استيفاء الحصص.
    解决办法是要求各政党确保妇女的平等代表权,最高选举法庭有权监督各政党是否遵守相关规定,并对没有达到配额要求的政党实施制裁。
  • وتود المحكمة الانتخابية العليا أن تنوه بعبارات الدعم التي صدرت بشأن العملية الانتخابية من مختلف البلدان والجمعيات السياسية الدولية والشخصيات البارزة على المستويين الإقليمي والدولي، فضلا عن العدد الكبير من المراقبين الدوليين الذين كانوا شهودا مباشرين على الانتخابات.
    最高选举委员会强调,许多国家、国际政治团体和区域及国际威望人士,以及许多直接见证选举的国际观察员对进程表示支持。
  • وتعرب المحكمة الانتخابية العليا عن تقديرها لشعب هندوراس لإقباله بكثافة على ممارسة حقه وواجبه في الإدلاء بصوته من أجل اختيار حر وقانوني وديمقراطي للسلطات التي سيناط بها تقرير مصير هندوراس في السنوات الأربع المقبلة.
    最高选举委员会表示感谢洪都拉斯人民广泛履行权利和义务,通过投票自由、合法和民主地选出将在今后4年掌握洪都拉斯命运的当局。
  • وتعكف المحكمة الانتخابية العليا على النظر في مساهمات وآراء المجتمع المدني والأحزاب السياسية غير الممثلة في البرلمان لإدراجها في الإصلاحات المقترحة بتوافق الآراء، ومنها المقترحات المقدمة من المنظمات النسائية بشأن حصص المشاركة.
    最高选举法院正在考虑来自民间社会以及国会外各政党的提议和意见,争取使改革方案获得广泛共识,其中就有妇女组织关于参选名额的建议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحكمة الانتخابية العليا造句,用المحكمة الانتخابية العليا造句,用المحكمة الانتخابية العليا造句和المحكمة الانتخابية العليا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。