查电话号码
登录 注册

المحكمة الاتحادية العليا造句

造句与例句手机版
  • وتجدر أيضا الإشارة إلى القرار التاريخي الذي اتخذته المحكمة الاتحادية العليا في 2011 وأقرت فيه بدستورية الارتباطات المدنية المستقرة بين شخصين من نفس النوع.
    此外还须指出,联邦最高法院在2011年的一项重要裁决中承认稳固的同性婚姻符合宪法。
  • 13- ويشير المصدر أيضاً إلى رسالة موجهة إلى رئيس المحكمة الاتحادية العليا يصف فيه السيد العليلي معاملته في مركز الاحتجاز.
    来文方还提到写给联邦最高法院院长的一封信,其中Al Alili先生叙述了他在拘押中心受到的待遇。
  • ونتيجة لذلك، لا يبدو أن هناك حجة تبرر محاكمة السيد المرايات أمام المحكمة الاتحادية العليا مباشرة دون مثوله قبل ذلك أمام محكمة ابتدائية.
    因此,对于Al-Mrayat先生不经初审法庭而直接由联邦最高法院审判一事,似乎没有合理的依据。
  • وبناء على ذلك فإن جميع القوانين النافذة تضمنت مبادئ المساواة وبخلافه يمكن الطعن بعدم دستوريته أمام المحكمة الاتحادية العليا للنظر في مدى انسجامه مع الدستور.
    否则,可在联邦最高法院对某一法律是否违宪提出质疑,由最高法院审议该法律与《宪法》符合的程度。
  • وأسفر الاجتماع عن توجيه رسالة بالتوصيات إلى السلطات المختصة، ومنها وزير الأمانة الخاصة لسياسات المرأة، ورئيس المحكمة الاتحادية العليا ونائب رئيس الجمهورية.
    大会最后向主管当局(包括主管妇女政策秘书处的部长、联邦最高法院院长和共和国副总统)提交了一项建议书。
  • وقد أكدت المحكمة الاتحادية العليا والمحاكم الأخرى الأدنى درجة، في الكثير من أحكامها، هذه المبادئ الأساسية، مما يؤدي بالتالي إلى حماية حق المرأة في المساواة في إثيوبيا.
    联邦最高法院及其他下级法院的许多判决书都确认了这些保护埃塞俄比亚妇女平等权利的根本性原则。
  • الموافقة على تعيين رئيس وقضاة المحكمة الاتحادية العليا وقبول استقالاتهم وفصلهم في الأحوال التي ينص عليها هذا الدستور، ويتم كل ذلك بمراسيم.
    批准任命联邦最高法院院长和法官,接受其辞呈或根据《宪法》规定的情形对其进行免职,并颁布相关的执行法令;
  • ٣٦- وسلمت اليونسكو بالقرار الذي صدر عن المحكمة الاتحادية العليا في عام ٢٠٠٩ لإلغاء قانون الصحافة لعام ١٩٦٧ الذي يسمح بفرض عقوبات قاسية بتهمة التشهير والقذف.
    教科文组织肯定联邦最高法庭于2009年决定废除允许对中伤和诽谤作出严厉处罚的1967年新闻法。
  • 33- وفي أواخر عام 2008، أيدت المحكمة الاتحادية العليا بأغلبية ستة أصوات مقابل خمسة، شرعية أنشطة البحث في مجال الخلايا الجذعية الجنينية دون قيود وفقاً لقانون الأمن البيولوجي.
    2008年下半年,联邦最高法院(高院)仅以6票对5票的微弱票数,裁定维持《生物安全法》规定不限制胚胎干细胞研究活动的合法性。
  • وتنص المادة 101 من الدستور على أن " أحكام المحكمة الاتحادية العليا نهائية وملزمة للكافة " ، مما يشكل انتهاكاً لمبدأ الحق في المراجعة().
    宪法第101条规定:高级法院的 " 法庭所下达的裁判不得上诉,并必须执行 " ,这一条违反了复议权的原则。
  • وأشارت كل من منظمة العفو الدولية والورقة المشتركة 1 إلى حكم صدر في عام 2010 عن المحكمة الاتحادية العليا يؤيد " تأديب " الزوج لزوجته وأطفاله(35).
    34 大赦国际和联署材料1注意到,联邦最高法院2010年的一项判决维护丈夫 " 责罚 " 其妻子和子女的权利。
  • 26- ولاحظت اللجنة رفض المحكمة الاتحادية العليا العمل بمبدأ الحصص، فأعربت عن القلق من نقص تمثيل المرأة في مناصب القيادة واتخاذ القرارات في الوظائف العامة والأحزاب السياسية والسلك الدبلوماسي والقضاء.
    消除对妇女歧视委员会注意到联邦最高法院驳回配额的使用,因此它对妇女在公务、政党、外交事务和司法机构中的领导和决策职位中的代表不足。
  • وفي الحالة المحددة المتعلقة بأحداث سان سلفادور أتينكو، كان الغرض من التحقيق الذي أجرته المحكمة الاتحادية العليا للعدالة هو دراسة الأعمال التي قامت بها مختلف السلطات لتقرر ما إذا كانت قد ارتكبت انتهاكات خطيرة لضمانات الأفراد.
    在圣萨瓦多阿丹哥事件这个特定案例中,最高法院的调查目的是审查各部门的行动,以确定它们是否可能实施严重违反人身保障行为。
  • بحث دستورية القوانين والتشريعات واللوائح عموماً، إذا ما أحيل إليها هذا الطلب من أية محكمة من محاكم البلاد أثناء دعوى منظورة أمامها، وعلى المحكمة المذكورة أن تلتزم بقرار المحكمة الاتحادية العليا الصادر بهذا الصدد.
    审查一般法律、法规和条例的合宪性,只要国内任一法院在依法审判案件期间提出此项要求。 此类法院应受联邦最高法院对此做出的裁决约束。
  • كما أن حكم الإعدام الذي أصدرته في السنة الماضية المحكمة الاتحادية العليا في أبوجا بحق ثلاثة من رجال الشرطة لقيامهم بقتل بعض التجار في مقاطعة أبو في أبوجا هو جزء من هذه الجهود المبذولة لحفز وكلاء إنفاذ القانون على زيادة احترام حقوق الإنسان
    去年,阿布贾联邦高等法院判处杀害阿布贾阿波区商贩的三名警察死刑,这也显示了执法机构更加尊重所有尼日利亚人的人权。
  • 9- أخبرت الحكومة الفريق العامل، في ردها، بأن المحكمة الاتحادية العليا حكمت على السيد سليم والسيد عمر بالسجن 10 سنوات بتهمة الإرهاب، فضلاً عن النفي بعد قضاء مدة العقوبة، ومصادرة بعض ممتلكاتهما.
    政府在答复中通知工作组,联邦最高法院以恐怖主义行为罪名将Salim先生和Omar先生判处10年有期徒刑,并在服刑后递解出境和没收某些财产。
  • يوضِّح هذا القرار الصادر من المحكمة الاتحادية العليا أنَّ أخطاء الحساب التي تكون جزءا من العقد تخضع لأحكام المادة 8 من اتفاقية البيع، وأنَّ اضطراب المبيعات لا يُجيز لبائع التجزئة أن ينهي الاتفاق استنادا للمادة 79 من اتفاقية البيع.
    联邦法院的判决澄清,合同中的计算错误由《销售公约》第8条管辖,一旦销售出现混乱,转卖方无法根据《销售公约》第79条终止协议。
  • واللجنة قلقة لأن القضاء ما زال أحيانا يطبق، على الرغم من الحكم الذي أصدرته المحكمة الاتحادية العليا في عام 1991، " مسألة الدفاع عن الشرف " ، في حالات الرجال المتهمين بالاعتداء على النساء أو بقتلهنَّ.
    委员会感到关切的是,尽管有联邦最高法院在1991年作出的裁定,司法机构有时仍然适用维护自身荣誉理由,为被控伤害或谋杀妇女的男子辩护。
  • كما واصلت البعثة تقديم المساعدة إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في معالجة المسائل الناشئة عن الطعون المتبقية، والتحديات التي تواجه الهيئات القضائية ذات الصلة، وفي جمع النتائج النهائية للانتخابات قبل مصادقة المحكمة الاتحادية العليا عليها.
    援助团还继续协助独立选委会解决目前由有关司法机构处理的其余各项上诉和不服事件所引起的问题,并帮助它汇编最后选举结果,以供联邦最高法院核证。
  • غير أن المحكمة الاتحادية العليا استنتجت أن قوانين ألمانيا التي تحظر الحزب النازي وأي تمجيد له يمكن تطبيقها على محتوى الإنترنت الناشئ خارج حدود ألمانيا والممكن تداوله في داخل ألمانيا، ولا سيما تداول محتوى موقع توبين على الشبكة.
    但是,联邦法院认为,禁止纳粹党和禁止美化纳粹党的德国法律可以适用于源自德国之外但在德国境内可以查看的互联网内容,比如托宾网站上的内容。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحكمة الاتحادية العليا造句,用المحكمة الاتحادية العليا造句,用المحكمة الاتحادية العليا造句和المحكمة الاتحادية العليا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。