المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية造句
造句与例句
手机版
- (ب) مبلغ عائد لفترة السنتين 2004-2005 يتعلق بمبلغ دُفع لموظف سابق بناء على حكم من المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
(b) 按国际劳工组织行政法庭的裁决向一名前工作人员支付2004-2005两年期应付的款项 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن مبالغ التعويض التي تحكم بها المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نادراً ما تتجاوز، في الممارسة العملية، الحدود التي وضعتها المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
另外,在实践中,劳工组织行政法庭裁决的赔偿极少有超过联合国行政法庭限度的情况。 - الحكم رقم 2867 الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية بشأن شكوى قُدمت ضد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (طلب فتوى)
国际劳工组织行政法庭就针对国际农业发展基金提出的指控所作第2867号判决(请求发表咨询意见) - الحكم رقم 2867 الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في إثر الشكوى المقدمة ضد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (طلب فتوى)؛
国际劳工组织行政法庭就针对国际农业发展基金的指控所作的第2867号判决(请求发表咨询意见); - الحكم رقم 2867 الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية بناء على شكوى مقدمة ضد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (طلب فتوى)
国际劳工组织行政法庭就针对国际农业发展基金提出的指控所作第2867号判决 (请求发表咨询意见) - الحكم رقم 2867 الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية بشأن شكوى قُدمت ضد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (طلب إصدار فتوى)
国际劳工组织行政法庭关于针对国际农业发展基金提出的 指控所作第2867号判决(请求发表咨询意见) - (ج) نفقة عائدة لفترة السنتين 2006-2007 تتعلق بمبلغ دُفع لأحد موظفي اليونيدو بناء على حكم من المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
(c) 按国际劳工组织行政法庭的裁决向工发组织一名工作人员支付2006-2007两年期应付的款项 - تتكون الخصوم الطارئة للمنظمة من قضايا الاستئناف التي ما زالت قيد النظر لدى المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والتي رفعها موظفون حاليون وسابقون على السواء.
本组织的或有负债包括国际劳工组织行政法庭上待决的由现任和已离任工作人员提出的上诉案件。 - (ب) اقتداءً بهيئات قضائية معينة في الدول الأعضاء، ينبغي تمكين المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة من الوساطة بين الأطراف.
(b) 按照会员国某些法院的例子,劳工组织行政法庭和联合国行政法庭应当能够在各方之间进行调停。 - (ب) اقتداء بهيئات قضائية معينة في الدول الأعضاء، ينبغي تمكين المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة من الوساطة بين الأطراف.
(b) 按照会员国某些法院的例子,劳工组织行政法庭和联合国行政法庭应当能够在各方之间进行调停。 - وأصدرت المحكمة أيضا فتوى بشأن الحكم رقم 2867 الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية بناء على شكوى مقدمة ضد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
法院还就国际劳工组织行政法庭就针对国际农业发展基金的指控所作的第2867号判决发表了咨询意见。 - إذ نقضت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية تطبيق تلك الجداول.
知识产权组织在实行公务员制度委员会所建议的一般事务人员薪金表方面曾发生相同的情况 -- -- 劳工组织行政法庭已推翻了该表的实行。 - وأوردت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية إشارة إلى إمكانية استظهار منظمة دولية بحالة الضرورة في حكمها رقم 2183، في قضية T.O.R.N ضد CERN.
劳工组织行政法庭在T.O.R.N.诉CERN案件的第2183号判决中提及国际组织可以援引危急情况的问题。 - وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
(5) 国际劳工组织行政法庭关于 " Barthl " 案的第664号判决中采取了类似的方针。 - أما الموظفون والمنظمات الخاضعون لولاية المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية فلديهم إمكانيات محدودة لمراجعة الأحكام الصادرة، ويُلاحَظ() أن المراجعات لا تتم إلا في ظروف استثنائية.
劳工行政庭管辖下的工作人员和组织要求对作出判决进行复议的可能性很小,据指出 ,复议只有在非常情况下才进行。 - 5) وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
(5) 国际劳工组织行政法庭关于 " Barthl " 案的第664号判决中采取了类似的方针。 - (5) وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
(5) 国际劳工组织行政法庭在关于 " Barthl " 案的第664号判决中采取了类似的方针。 - ومن الحالات التي رُئي فيها أن من الممكن الاحتجاج بحالة الضرورة في الحكم رقم 2183 الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في قضية T.O.R.N. v. CERN.
提及可援引危急情况的一个例子是劳工组织行政法庭在T.O.R.N.诉CERN案件中作出的第2183号判决。 - وإذا لم يرض الموظف بالقرار الذي يتخذه المدير العام بعد الاطلاع على توصيات مجلس الطعون، يحق له أن يُحيله إلى المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية خلال 90 يوما.
如果工作人员不满意总干事在知晓申诉委员会的建议之后所做的裁决,他可在90天内向劳工组织行政法庭提出申诉。 - ولعل المواءمة بين التعويض الذي يتلقاه قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والتعويض الذي يتلقاه أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تترتب عليه آثار ستشرحها الأمانة العامة في وثيقة مستقلة.
秘书处将在另一份文件中解释把劳工组织行政法庭法官的报酬和联合国行政法庭法官的报酬统一起来会产生的影响。
如何用المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية造句,用المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية造句,用المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية造句和المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
