查电话号码
登录 注册

المحاكم الشرعية造句

造句与例句手机版
  • وأوضحت أن المحاكم الشرعية والدينية التي تطبقه غير مفتوحة أمام النساء وأن هذا دليل على طابعها التمييزي.
    它表示,实施该法的伊斯兰教法和宗教法庭不对妇女开放,这显示出歧视性。
  • وتعمل النساء أيضا في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي وكمدعيات عموميات في المحاكم الشرعية والمحاكم المدنية على حد سواء.
    妇女还在伊斯兰教高等学府工作,并担任伊斯兰教法庭和民事法庭检察官。
  • أما الاتجاه الثالث فيتمثل في ظهور المحاكم الشرعية التي تحاول سد الثغرة والمحافظة على القانون والنظام.
    第三个趋势是出现了伊斯兰宗教法庭,这些法院正在弥补空缺并维持法律和秩序。
  • ولذلك أهمية خاصة نظراً لضخامة عدد القضايا التي ترفع أمام المحاكم الشرعية والتي تتعلق بمسائل الزواج والأسرة.
    这一点特别重要,因为提交到伊斯兰教法法院的许多案件都涉及婚姻和家庭事务。
  • وتنقسم المحاكم الشرعية إلى محاكم شرعية سنية ومحاكم شرعية جعفرية، مع ملاحظة أنه بالنسبة لمسائل الأحوال الشخصية لغير المسلمين فتختص بها المحاكم المدنية حيث تطبق عليهم قوانينهم الخاصة.
    非穆斯林人员的个人案件由民事法院处理并受特别法规范。
  • كما تتبوأ النساء مناصب في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي، ويشغلن مناصب الادعاء العام في المحاكم الشرعية والمحاكم المدنية.
    6 妇女还在伊斯兰高等教育机构任职,并在伊斯兰法庭和民事法庭内担任检察官。
  • وتعمل المرأة أيضا في المعاهد الإسلامية للتعليم العالي وكمدعية عامة في المحاكم الشرعية والمحاكم المدنية على حد سواء.
    妇女也担任伊斯兰高等教育机构的职务以及伊斯兰教法法庭和民事法庭的检察官。
  • وقال إن القرارات التي اتخذتها المحاكم الشرعية في شمال نيجيريا مؤخراً بفرض عقوبات بالإعدام لها آثار مزعجة على حماية حقوق الإنسان.
    北尼日利亚宗教法庭发布的最近裁决实施死刑对保护人权有令人不安的影响。
  • وتحتفظ المحاكم الشرعية بميليشيات قوية وجيدة التسليح، وتتراوح الأسلحة من الأسلحة الصغيرة إلى عربات المدافع المزودة بمجموعة مختلفة من الأسلحة المضادة للدبابات والأسلحة المضادة للطائرات.
    军火中包括小武器,也包括配备各种反坦克和防空武器的技术装备。
  • وألقى الفريق القطري الضوء على أن عدد من لجأوا إلى المحاكم الشرعية في الفترة 2007-2010 زاد ب14 ضعفاً(93).
    国家工作队指出,从2007年至2010年,诉诸宗教法庭的人数增加了14倍。
  • وبالمثل يقال إن بعض المحاكم الشرعية اﻹسﻻمية ترفض طلب الزوجة للطﻻق، ولكنها تبيحه الرجل رغم عدم موافقة الزوجة.
    同样,一些伊斯兰义法庭拒绝妻子提出离婚要求,但却准许丈夫这样做,虽然其妻子反对。
  • القانون رقم (40) لسنة 2005م بشأن تعديل بعض أحكام قانون الإجراءات أمام المحاكم الشرعية الصادر بالمرسوم بقانون رقم (26) لسنة 1986م.
    居住法 关于部分修改1986年第26号教法法庭程序法的2005年第40号法令
  • وأكـد الممثلون أن المحاكم الشرعية ما زالت قائمة وأن العقوبات الموقعة تشمل عقوبات بدنية كعمليات البتر التي يقوم به الشيخ علي في منطقة بنادور.
    这些法庭判处的惩罚包括体罚,例如,贝纳迪尔州的谢赫阿里下达的截肢判决。
  • ويساور اللجنة أيضا القلق إزاء استمرار أوجه التمييز في المجالات التي لا تبتّ فيها المحاكم الشرعية والمذهبية، من قبيل نظام الملكية الزوجية.
    委员会还关注在法庭没有裁定的方面,例如在婚姻财产制度中,持续存在歧视情况。
  • كما يساور اللجنة القلق إزاء استمرار أوجه التمييز في المجالات التي لا تبتّ فيها المحاكم الشرعية والمذهبية، من قبيل نظام الملكية الزوجية.
    委员会还关注在法庭没有裁定的方面,例如在婚姻财产制度中,持续存在歧视情况。
  • 165- وفيما يتصل بالعلاقة بين الدين والقانون المدني ساد الاعتراف بأن المحاكم الشرعية تتمتع بالاختصاص في تنفيذ أحكام ولوائح قانون الزواج.
    有关宗教与民法之间的关系,人们认识到,宗教法院有权执行《婚姻法》的条款和条例。
  • كما أن المحاكم الشرعية تقبل عقود زواج تحتفظ فيها المرأة بالعصمة.
    但如果得到男方同意,女方可以通过 " kholé " 方式解除夫妻关系。
  • عدن هاشي فرح " أيرو " ، قائد ميليشيا المحاكم الشرعية
    Aden Hashi Farah " Eyrow " ,伊斯兰宗教法院民兵领导人
  • وتحظى هذه المحاكم بما يحدده لها قانون المحاكم الشرعية (الفصل 184) وأية قوانين أخرى مدونة من اختصاص وصلاحيات وواجبات وسلطات.
    这些法院拥有《伊斯兰教法院法》(第184章)以及其他成文法规定的管辖权、权力、职责和职权。
  • 132- واختصاص المحاكم المدنية يشمل جميع أفراد الاتحاد في حين أن اختصاص المحاكم الشرعية يقتصر على من يعتنقون الدين الإسلامي فقط.
    民事法院对于联邦的所有人均有管辖权,而伊斯兰教法法院只对宣誓加入伊斯兰教的人才有管辖权。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحاكم الشرعية造句,用المحاكم الشرعية造句,用المحاكم الشرعية造句和المحاكم الشرعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。