查电话号码
登录 注册

المحاكم الجنائية الدولية造句

"المحاكم الجنائية الدولية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولذا فإنها متميزة عن الولاية القضائية التي تمارسها المحاكم الجنائية الدولية وعن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    因此,国际刑事法院行使的管辖权与或引渡或起诉义务截然不同。
  • وينبغي أن يؤمّن المجلس أيضا أن يكون فقه المحاكم الجنائية الدولية في متناول البلدان المعنية في كل حين.
    安理会还应确保这些国家能够始终查阅各国际刑事法庭的判例。
  • وثمة أيضا اتفاق واسع النطاق بشأن ضرورة عدم إدراج الحصانة من المحاكم الجنائية الدولية في هذا الموضوع.
    一个广泛的共识是,国际刑事法庭管辖豁免不应列入本专题范围。
  • مذكرات ومراسلات ورسائل خطية وشفوية أخرى مع المحاكم الجنائية الدولية فيما يتعلق بأنشطتها
    与各国际刑事法庭之间有关其活动的备忘录、信函以及其他书面和口头通信
  • الصعوبات والعراقيل التي مرت بها المحاكم الجنائية الدولية (2003)، الجامعة الأوروبية، فلورنس، إيطاليا.
    2003年 国际刑事法院和法庭的审判和困扰,欧洲大学,意大利佛罗伦 萨;
  • من المذكرات والمراسلات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية مع المحاكم الجنائية الدولية فيما يتعلق بأنشطتها
    与各国际刑事法庭的有关其活动的备忘录、信函以及其他书面和口头通信
  • من المذكرات والمراسلات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية مع المحاكم الجنائية الدولية فيما يتصل بأنشطتها
    与各国际刑事法庭的有关其活动的备忘录、信函以及其他书面和口头通信
  • ويوفر إنشاء وإدارة المحاكم الجنائية الدولية والمختلطة خلال العقد الماضي دليلا قويا على هذه المقولة.
    过去十年中,国际刑事法庭和混合刑事法庭的建立和运作有力地说明了这一点。
  • ولأول مرة في تاريخ المحاكم الجنائية الدولية وهيئات التحكيم الدولية، يمارس الضحايا حقهم بالمشاركة في جلسات المحكمة.
    在国际刑事法院和法庭的历史上,受害人第一次自己有资格参加诉讼程序。
  • من المذكرات والمراسلات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية مع المحاكم الجنائية الدولية بصدد ما تضطلع به من أنشطة
    与各国际刑事法庭的有关其活动的备忘录、信函以及其他书面和口头通信
  • 61- وأجرت المحاكم الجنائية الدولية تحقيقات في حالات انتهاك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وقدمت المسؤولين عنها للمحاكمة.
    国际刑事法庭已对一些侵犯经济、社会和文化权利的案件进行了调查与起诉。
  • ويعد هذا الفريق صغيرا جدا مقارنة بعدد الموظفين الذين يستخدمون عادة لدعم القضاة في المحاكم الجنائية الدولية الأخرى.
    与其他国际刑事法庭的法官通常的辅助工作人员数目相比,这个班子人员很少。
  • وفي هذا الصدد، يدعم المؤتمر الأوروبي بالكامل عمل المحاكم الجنائية الدولية الموجودة واعتماد النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    在这方面,它充分支持各现有国际刑事法庭所作的工作和通过国际刑事法院规约。
  • (ج) ما هي المدخلات التي أسهمت بها المحاكم الجنائية الدولية القائمة وفقهها القانوني في المناهج الدراسية الخاصة بالعدالة الجنائية؟
    (c) 现有的国际刑事法庭及其判例向刑事司法教育课程提供了哪些有益投入?
  • فهاتان المحكمتان كانتا أول المحاكم الجنائية الدولية التي أنشئت بعد محكمتي نورمبرغ وطوكيو إثر الحرب العالمية الثانية.
    这两个法庭是第二次世界大战后纽伦堡法庭和东京法庭以来首次设立的国际刑事法庭。
  • رابعا، قد يكون وزير الخارجية الحالي أو السابق موضوع إجراءات جنائية أمام بعض المحاكم الجنائية الدولية عندما يكون لديها الاختصاص اللازم.
    第四,现任或前任外交部长可被具有管辖权的某些国际刑事法院提起刑事诉讼。
  • ومع قيام المحاكم الجنائية الدولية ينشأ بديل آخر وهو تسليم المشتبه به إلى تلك المحاكم في ظل مبدأ التكاملية.
    随着国际刑事法庭的出现,产生了另一种选择,即根据互补原则将嫌疑犯交给这类法庭。
  • وفي مجال العدالة الجنائية أيدت اليابان مختلف المحاكم الجنائية الدولية المخصصة والمختلطة، بما في ذلك الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا.
    在刑事司法方面,日本支持各种特设和混合国际刑事法庭,包括柬埔寨法院特别法庭。
  • ويمكن تَعَلُّم الكثير من المحاكم الجنائية الدولية ذات الصلة التي عالجت هذه المسائل الصعبة في عدد من القضايا الرئيسية.
    可从相关国际刑事法庭或法院在一些主要案件中对这些困难问题的处理中学到很多东西。
  • 56- وجميع المحاكم الجنائية الدولية التي أنشأتها الأمم المتحدة من أجل يوغوسلافيا السابقة ورواندا وسيراليون ولبنان تستبعد عقوبة الإعدام.
    联合国为前南斯拉夫、卢旺达、塞拉利昂和黎巴嫩设立的国际刑事法庭全部排除了死刑。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحاكم الجنائية الدولية造句,用المحاكم الجنائية الدولية造句,用المحاكم الجنائية الدولية造句和المحاكم الجنائية الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。