查电话号码
登录 注册

المحاصرة造句

"المحاصرة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إيصال المساعدات الإنسانية إلى المناطق المحاصرة والمناطق التي يصعب الوصول إليها، بما في ذلك عبر خطوط النزاع وعبر الحدود
    四. 被围困及难以抵达地区的人道主义通道,包括跨越冲突线和跨越边境
  • 27- وقد أطلقت القوات الحكومية التي تطوق منطقة الغوطة الشرقية المحاصرة (ريف دمشق) النار على المدنيين الذين يحاولون مغادرتها وقتلتهم.
    包围东古塔(大马士革农村省)被围困区域的政府军射杀了试图离开的平民。
  • ووصلت مفوضية شؤون اللاجئين منذ بداية العام إلى 645 434 شخصا في 91 من المناطق المحاصرة التي يصعب الوصول إليها.
    年初以来,难民署向 91个难以到达地区和被围困地区的434 645人提供了援助。
  • ووصلت مفوضية شؤون اللاجئين منذ بداية العام إلى 749 620 شخصا في 95 من المناطق المحاصرة التي يصعب الوصول إليها.
    年初以来,难民署向95个难以进入地区和被围困地区的620 749人提供了援助。
  • وفي أثناء عمليات المحاصرة والتفتيش، يجري تفتيش جميع الموجودين، سواء كانوا من التاميل أو السنهال أو المسلمين.
    在警戒和搜查行动中,每个在场的人,不管是泰米尔人、僧伽罗人还是穆斯林,都要接受检查。
  • وفي هذا الصدد، قد تكون ممارسة المحاصرة ضارة بشكل خاص للأشخاص ذوي الإعاقة، لا سيما إذا كانت إعاقاتهم تؤثر في إمكانية تنقلهم.
    就此而言,这种做法可能对残疾人,尤其是对因残疾而行动不便的人影响尤为严重。
  • وفي ١٩٩٤ كان ضحية ﻹحدى عمليات المحاصرة و التفتيش وظل رهن اﻻحتجاز لمدة ١٧ يوما متصلة مع ثمانية أفراد آخرين من التاميل.
    1994年,他在一次警戒和搜索行动中被抓获,并与八名其他泰米尔人一起被拘禁了17天。
  • وتتعرض النساء للعنف يومياً، سواء في الأسرة أو نتيجة للنزاعات، مثلاً أثناء عمليات المحاصرة والتفتيش وفي مخيمات المشردين داخلياً.
    因家庭原因或冲突,例如在围捕和搜查行动中,在国内流离失所者营地,暴力侵害妇女行为每天都在上演。
  • وعموما، وصلت المساعدة إلى 48 موقعا (حوالي 17 في المائة) من المواقع المصنفة في فئة المواقع المحاصرة أو التي يصعب الوصول إليها والبالغ عددها 287 موقعا.
    总体而言,在确认被围困或难以到达的287个地区中,有48个(约17%)得到了援助。
  • وتتعرض المناطق المحاصرة لقصف يومي يقوم به النظام السوري باستخدام البراميل المتفجرة وقذائف المدفعية وقنابل الهاون على أماكن التجمعات والأحياء السكنية، مما يؤدي إلى ارتفاع أعداد الإصابات.
    叙利亚政权向人群集聚地区和居住区投放桶装炸弹、发射火炮和迫击炮弹,导致大量死伤。
  • وشمل الدعم اللوجستي والطبي عمليات المحاصرة والتفتيش، والاستطلاع الجوي المشترك والنقل الجوي للأفراد والإمدادات لدعم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    后勤和医疗支持包括封锁和搜查行动、联合空中侦察和空中人员和物资运输,以支持刚果民主共和国武装力量
  • ما هو المجلس أو المنظمة الدولية التي ستتصدى لحماية هذه الحكومة المحاصرة بصورة وحشية؟ لِـمَ لا يستطيع مجلس الأمن اتخاذ أي خطوة؟
    有哪个理事会或国际组织挺身而出以保护这个处于极端困境的政府呢? 安全理事会为何未能采取任何步骤?
  • وفرضت حركة الشباب أيضا ضرائب مرتفعة على البضائع المنقولة عبر طرق أطول وابتزت المواطنين المقيمين في البلدات المحاصرة الأخرى في منطقتي باي وباكول.
    青年党还对绕道运输的货物征收重税,并对湾区和巴科勒地区其他被封锁城镇附近的民众进行敲诈勒索。
  • وكثير من السكان التاميل يتعرضون لﻹيقاف بحكم التدابير اﻷمنية، من قبيل عمليات المحاصرة والتفتيش )التي يطلق عليها عادة " حمﻻت اﻻعتقال " ( أو نقاط التفتيش.
    在实施诸如警戒和搜查行动(通常叫围捕)等保安措施中或在检查站,有更多的泰米尔人正在被抓。
  • وبسبب الحصار، ساءت الأوضاع الصحية في المناطق المحاصرة مما أدى إلى تفشي الأمراض وخاصة الالتهاب الكبدي وحمى التيفود والحصبة والسل.
    由于处于围困状态,这里居民的健康状况已经恶化,造成疾病传播,特别是肝感染、伤寒、麻疹和肺结核等疾病。
  • لسوء الحظ لم تكن لرئيس الوزراء باني، مثل سلفه السيد سيدو ديارا، السلطة مطلقا على المنطقة المحاصرة والمتمردين وحركة التمرد نفسها.
    遗憾的是,班尼总理像他的前任赛义杜·迪亚拉先生一样,对被围困地区、反叛分子和反叛运动本身根本管不了。
  • وقامت اليونيسيف، أيضا، بتوزيع لوازم غوثية على آﻻف من اﻷسر في البلدات المحاصرة مثل هوامبو ولوينا وعلى من فَروا إلى لواندا والمناطق المحيطة بها.
    儿童基金会还向被包围城市,例如万博和卢埃纳的数千个家庭,以及逃到卢埃纳及其附近的人分配救济物品。
  • ويدعو إلى توفير الإمدادات الإنسانية بانتظام واستمرار، ولا سيما الأغذية والأدوية، للمناطق المحاصرة والتي يصعب الوصول إليها، وخاصة مخيم اليرموك.
    工作组要求持续、定期和不断地向被围困和难以达到的地区,特别是亚尔穆克提供人道主义物资,尤其是粮食和药品。
  • وبالإضافة إلى ذلك، لم يسمح النظام السوري بالمرور الآمن من المناطق المحاصرة للأشخاص الذين يتمتعون بالحماية بموجب القانون الإنساني الدولي، ورفض ضمان رعاية الجرحى المرضى.
    叙利亚当局还不允许受国际人道主义法保护的人员安全撤出围困地区,并拒绝保证向伤员和病人提供治疗。
  • وفي هذا الصدد، بقدر ما نحن متفائلون بشأن مستقبل ترينيداد وتوباغو، لا بد لي بهذه المناسبة أن أسجل موقفا لصالح الأمم المحاصرة في المنطقة الكاريبية.
    在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国家请命。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحاصرة造句,用المحاصرة造句,用المحاصرة造句和المحاصرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。