查电话号码
登录 注册

المحاربة造句

"المحاربة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويحق للدولة المحاربة التي تفرض حصاراً مشروعاً إنفاذ هذا الحصار في أعالي البحار().
    实施合法封锁的交战方有权在公海实施封锁。
  • أولا، عدد الأطراف المحاربة التي ترتبط بمعاهدات مع العراق كان عددا مرتفعاً().
    第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数众多。
  • فالأطفال يجبرون على التجنيد ليشكلوا جزءا لا يستهان به من القوات المحاربة لدى جميع الأطراف.
    儿童被强迫征募,在各方作战部队中占很大比例。
  • الأطفال والأطفال المحاربون سابقاً أو الأطفال المرتبطون بالقوات المحاربة 52-55 18
    F. 儿童和前儿童兵或参与战斗部队的儿童. 52 - 55 19
  • 7-15 كان مرتكبو العنف القائم على نوع الجنس أثناء النزاع من القوات المحاربة أساساً.
    15. 在冲突期间,基于性别的暴力凶手主要是作战军人。
  • " يحظر استعمال الطائرات العسكرية المحاربة لعلامات العدو في القتال " ().
    " 禁止交战国军用飞机在作战中使用敌方标记。
  • إن الازدواجية في الجهود والسلوك المراوغ الذي تبديه الأطراف المحاربة من شأنهما تهديد الاتفاقات الهشة بشأن إمكانية الوصول.
    工作重叠和交战方的把持操纵会危及脆弱的准入协议。
  • وأعاد تأكيد تأييد وفد بلده الكامل لجميع الشعوب المحاربة ضد أي شكل من أشكال الاستعمار.
    他重申其代表团全力支持所有民族反抗任何形式的殖民主义。
  • وثمة دﻻئل متزايدة في هذا الصدد على وجود انقسامات في صفوف الجماعات المحاربة اﻷلبانية.
    在这方面,越来越多迹象表明,阿尔巴尼亚裔的作战团体之间出现了分歧。
  • وفي الحقيقة إن مفهوم المحاربة هو جوهر المفهوم القانوني لمحاربة الإرهاب الذي يُعتَبر التزاماً من جميع الدول.
    事实上,与真主为敌的概念是反恐法律概念的核心,而反恐是各国的责任。
  • وأضافت أن النساء كن يمثلن 30 في المائة من القوة المحاربة التي قضت على النظام الفاشي السابق في إثيوبيا.
    此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权的斗争行列里,女性占了30%。
  • (ب) هناك حشد للقوات المحاربة والأسلحة على جانبي الصراع، بما يشمل حركتي التمرد والمليشيات المتحالفة مع الحكومة.
    (b) 冲突双方包括反叛部队和与政府结盟的民兵,都在集结战斗部队和武器。
  • وعزا معظمهم ذلك إلى تزايد مشاركة السكان المدنيين في المنازعات، وإلى قلة رغبة القوات المحاربة في التفاوض والحلول الوسط.
    大多数人认为其原因是平民更多地介入冲突,交战部队不太愿意谈判和妥协。
  • ونتيجة لذلك، لا يوجد ما يمكن الاستناد إليه لاعتراض السفن عند ممارسة حقوق الدولة المحاربة أو المادة 51 المتعلقة بالدفاع عن النفس.
    因此,不可认为拦截船队是在行使交战国权利或第五十一条中的自卫。
  • وأفيد بأن الرجلين قد حكم عليهما بالإعدام بتهم المحاربة (العداء لله) والإفساد في الأرض والقيام بأعمال تخل بالأمن القومي.
    据说这两人被判处死刑的罪名是与真主为敌、腐败以及危害国家安全的行为。
  • وسيستمر هذا المشروع 12 شهرا، ويجري التركيز فيه على تدريب من لديهم سلطة قضائية على المحاربة الناجحة للاتجار بالأشخاص.
    该项目为时12个月,重点是培训拥有司法权力的人员成功打击贩运人口行为。
  • تتخذ معظم المنازعات التي نشبت بعد انتهاء الحرب الباردة شكل حروب أهلية لا تتضح فيها الخطوط الأمامية دائما ولا يسهل التعرف على الأطراف المحاربة فيها.
    冷战后的大多数冲突是一些作战前线模糊和交战方不明的国内战争。
  • وإن القوات المحاربة لكافة الجماعات المتمردة تعتمد أساسا على المجتمعات الزراعية المحلية من أجل تأمين الغذاء والمؤن الأخرى.
    从根本上讲,所有反叛团体的作战部队,都依赖当地农耕社区提供粮食和其他给养。
  • وتم الإعراب عن الخوف على سلامة الطفلة المحاربة السابقة المسجَّلة لدى الأمم المتحدة التي تحدثت أمام مجلس الأمن عن تجربتها.
    一名在联合国登记的在安全理事会述说其经历的前儿童兵的人身安全令人担忧。
  • 14- ويتعين النظر إلى ظهور الحركة الماوية المحاربة هذه في ضوء الوضع الاقتصادي والاجتماعي والسياسي الحاضر في نيبال.
    对毛主义者武装运动的出现,应以尼泊尔目前的经济、社会和政治状况为背景进行分析。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحاربة造句,用المحاربة造句,用المحاربة造句和المحاربة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。