查电话号码
登录 注册

المجموعة الكاملة造句

造句与例句手机版
  • وترد مرفقةً بهذا التقرير المجموعة الكاملة من النتائج التي خلُصَ إليها فريق التحليل.
    分析小组得出的一整套结论载于本报告附件。
  • فلم يعد من الممكن استيعاب المجموعة الكاملة من موظفي المشتريات في المباني القائمة حاليا.
    现有房舍不再能安排得下所有采购工作人员。
  • 766- أولاً، وافقت جمهورية كوريا على المجموعة الكاملة من التوصيات المتعلقة بحقوق المرأة.
    首先,大韩民国接受所有有关妇女权利的建议。
  • ويتمتع المالكون بجميع الحقوق التي تشكل المجموعة الكاملة من حقوق الملكية في ما يتعلق بالغابات.
    所有人拥有构成森林完全产权的一切权利。
  • وكان ينبغي أن تُقدَّم المجموعة الكاملة من الأدلة إلى المحكمة العليا الوطنية، وما إلى ذلـك.
    认可的全部证据应提交到国家高级法院等。
  • (أ) تحسين التنسيق بين المجموعة الكاملة من أصحاب المصلحة في مختلف البلدان والمناطق؛
    增进不同国家和区域所有各类利害关系方的合作;
  • واتضح هذا النهج الجديد العملي المنحى بخاصة أثناء المناقشات يشأن المجموعة الكاملة للأسلحة النووية.
    这个趋势在委员会审议核裁军问题时十分明显。
  • ويتضمن الفرع الخامس أدناه تفاصيل المجموعة الكاملة من الفوائد التي سيحققها نظام التنقل المنظم.
    有管理的流动制度的全面益处详见下文第五节。
  • وعلى الفريق العامل أن يبقي المجموعة الكاملة من اﻵراء والمقترحات المقدمة من الوفود قيد النظر.
    工作组应继续研究各国代表团的所有意见和建议。
  • وينبغي أيضا أن تغطي المعاهدة المجموعة الكاملة من الأسلحة التقليدية، بما فيها الأسلحة الصغيرة، والذخيرة.
    公约还应涵盖各种常规武器,包括小武器和弹药。
  • تحديث المجموعة الكاملة من التوجيهات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    更新上述整套指导意见,供缔约方大会第八次会议审议;
  • غير أن الشركة لم تستوف المجموعة الكاملة من الشروط الضرورية للنهوض بعبء الإثبات.
    然而,KNPC没有满足全部的要求以履行其举证责任。
  • وإن المجموعة الكاملة لتكاليف التشغيل قيد النظر حاليا، وسوف تتاح التقديرات في أقرب وقت ممكن.
    目前正在审议全面的运作费用,将尽快提供估计数。
  • ويجري تحديث المجموعة الكاملة من الوثائق والاستمارات والقوالب النموذجية الخاصة بالعطاءات والعقود.
    一直在更新一套完整的示范招标和合同文件、格式和模板。
  • وأعني بالتشريع المجموعة الكاملة من التدابير والأحكام القانونية التي يمكن للحكومة وضعها.
    我谈及法律,是指一国政府可以制定的全部法律措施和规则。
  • وكانت معروضة على المجتمعين أثناء نقاشاتهم الوثيقة المعنونة " المجموعة الكاملة للتوصيات المؤقتة " ؛
    在会议讨论期间,与会者的面前有《整套暂定建议》;
  • أن تقوم بتحديث المجموعة الكاملة من التوجيهات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    更新上述整套指导意见,供缔约方大会第八次会议审议;
  • فالقانون الدولي لا يحتوي على المجموعة الكاملة والمتجانسة من المعايير التي تتميز بها الولايات القضائية الوطنية.
    国际法没有一套完整、同一的标准来阐述国家管辖权。
  • (و) إيجاد دعم قوي للمضي في تطوير وإصدار معايير رصد المجموعة الكاملة للمتغيرات الأرضية لتغير المناخ؛
    坚定支持进一步制定和颁布陆地气候变量的观测标准;
  • ويمكن الاطلاع على المجموعة الكاملة لمشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في مرفق تقريره الثالث.
    特别报告员提议的整套条款草案拟载于第三次报告的附件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المجموعة الكاملة造句,用المجموعة الكاملة造句,用المجموعة الكاملة造句和المجموعة الكاملة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。