查电话号码
登录 注册

المجلس الوطني للمقاومة التيمورية造句

"المجلس الوطني للمقاومة التيمورية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وذكر ممثلو المجلس الوطني للمقاومة التيمورية أن شعب تيمور الشرقية لم تتح له قط فرصة لتحديد مستقبله، على عكس ما تزعم به السلطات اﻹندونيسية.
    东帝汶人民抵抗运动全国委员会的代表们说,东帝汶人民从来没有得到机会决定自己的未来,完全不是印度尼西亚当局说的那样。
  • وأفضت المناقشات بشأن السعي لتحقيق اﻷهداف بالطرق السلمية واﻹشارات الواضحة الصادرة عن المجلس الوطني للمقاومة التيمورية فيما يختص بالمصالحة إلى زيادة الشعور بحدوث انخفـاض كبيـر مستقبﻻ فــي التهديد الصادر عن الميليشيات.
    关于通过政治渠道实现目标的讨论和东帝汶抵抗运动全国委员会发出的明确和解信号,都使人感到今后民兵的重大威胁已减少。
  • وأعرب المقررون الخاصون عن تقديرهم لﻻجتماعات اﻹيجابية والمثمرة التي عقودها مع ممثلي المجتمع المدني، بما في ذلك المجلس الوطني للمقاومة التيمورية الشرقية والمنظمات غير الحكومية المحلية لحقوق اﻹنسان.
    各位特别报告员称赞他们与包括帝汶抵抗运动全国委员会和地方非政府人权组织在内的民间社会代表举行的的会议有积极和内容的丰富。
  • وفيما يتعلق بتوزيع المساعدة الغذائية، تلقى برنامج الأغذية العالمي من قيادة المجلس الوطني للمقاومة التيمورية تعهداً بالالتزام بمبدأ البرنامج المتمثل في توزيع أغلبية المساعدة الغذائية المخصصة للأسر على النساء.
    关于粮援的分发问题,世界粮食署得到帝汶抵抗运动全国委员会领导的承诺,将遵守粮食署将家庭粮援的大部分分配给妇女的一般原则。
  • لكن المفاوضات باءت بالفشل لأن قادة القرية وممثلو المجلس الوطني للمقاومة التيمورية في هذه القرية زعموا أنه لا يمكن ضمان أمن هذه الأسر بسبب عدم استعداد المجتمع المحلي لقبول عودة الأسر.
    然而,谈判失败了,因为村领导人和村抵抗委员会代表称,由于该社区还未准备好接纳这些家庭的返回工作,他们的安全得不到保证。
  • ولقد اتسمت توصيات المؤتمر بأهمية كبيرة إذ أحيلت بعد ذلك إلى المجلس الوطني للمقاومة التيمورية الذي عقد في مرحلة لاحقة من السنة، ووجه إليها أيضاً انتباه الأقسام ذات الصلة في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    大会的建议特别重要,因为这些建议随后被提交本年度晚些时候举行的抵抗委员会大会并还被提请东帝汶过渡行政当局有关部门的注意。
  • غير أن زعماء المجلس الوطني للمقاومة التيمورية يعتبرون إنشاء مثل هذه القوة عنصرا ضروريا عند الانتقال إلى الاستقلال لكي تكون تيمور الشرقية قادرة على حماية حدودها عندما تغادر إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية البلد.
    不过帝汶抵抗运动全国委员会领导人认为建立这支部队是向独立过渡的一个必要因素,这样东帝汶在东帝汶过渡当局离开后能够守卫自己的边界。
  • وإني على ثقة من أن المجلس الوطني للمقاومة التيمورية سيدافع عن الحريات السياسية التي كافح من أجلها وسيرحب ويشجع على تحقيق أوسع مشاركة ممكنة في العملية السياسية التي كان تشجيعها هو الدافع وراء إنشاء المجلس الوطني.
    我相信,帝汶抵抗运动全国委员会将扞卫它为之奋斗的政治自由,欢迎并鼓励各界更广泛地参与政治过程,而设立全国理事会的目的就是为了促进该政治过程。
  • وقد احتفظت قوة الأمم المتحدة الانتقالية بعلاقة وثيقة مع مختلف المجموعات السياسية، لا سيما المجلس الوطني للمقاومة التيمورية ورئيسها السيد زنانا غوسماو وهو من أكثر الزعماء التيموريين الذين يحظون باحترام الشعب ويتمتع بشخصية قوية.
    东帝汶过渡当局与各政治集团,尤其是帝汶抵抗运动全国委员会及其主席萨纳纳·古斯芒先生(他是最受尊敬的东帝汶领导人,拥有巨大的个人权威)保持密切联系。
  • ونعتقد أن هؤلاء العائدين ينبغي أن يوفر لهم الأمن والأمان، وسيكون دور المجلس الوطني للمقاومة التيمورية حاسما في كفالة هذا الأمر. وهذا بدوره سيقنع الآخرين بالعودة، من ناحية، ومن ناحية أخرى سيبشر بإحلال حكم القانون.
    我们认为,这些返回者应享有安全和保障,帝汶抵抗运动全国委员会在保证这一点方面的作用将是极其重要的,而这一方面能说服其他人回返,另一方面又有利于建立法制。
  • إن قيام المجلس الوطني للمقاومة التيمورية بإعداد قوائم الضعفاء الذين يتلقون هذه المساعدة، الذي يعتبر عملية يمكن أن تؤثر فيها عوامل سياسية وألا تستند إلى تقييمات موضوعية للاحتياجات، أمر يثير في الوقت ذاته، شيئاً من القلق لدى الوكالات الدولية.
    同时,由于接受此种援助的脆弱者名单是帝汶抵抗运动全国委员会编拟的,有人认为可能受到了政治因素的影响,对于需要的评估并不客观,这在国际机构当中引起了一些关注。
  • ويرأس المدير الانتقالي لتيمور الشرقية المجلس الاستشاري الوطني لتيمور الشرقية، الذي يضم في عضويته المجلس الوطني للمقاومة التيمورية، والكنيسة الكاثوليكية، وثلاثة ممثلين عن الجماعات السياسية من خارج المجلس الوطني للمقاومة التيمورية التي أيدت الحكم الذاتي، والإدارة الانتقالية.
    全国协商委员会的成员包括帝汶抵抗运动全国委员会、天主教会、帝汶抵抗运动全国委员会以外的支持自治的政治团体的三名代表和东帝汶过渡当局,由东帝汶过渡行政长官担任主席。
  • 46- وأفيد بأن المجلس الوطني للمقاومة التيمورية اعتقل عددا من العائدين المشتبه في مشاركتهم في الميليشيا " لتهذيبهم " وذلك بالتعاون مع القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية مباشرة في بعض الأحيان.
    据报告说,被怀疑参与民兵活动的一些返回者受到帝汶抵抗运动全国委员会的拘留,这种拘留有时得到东帝汶民族解放武装力量的直接合作,拘留的目的是进行 " 再教育 " 。
  • وتكلم مطولا السيد زانانا غوسماو، رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية عن ضرورة إبقاء الخدمة المدنية في تيمور الشرقية قليلة العدد في المستقبل، وحث سكان تيمور الشرقية على تنظيم أنفسهم بغية الاستفادة من المساعدة التي يجري تقديمها من أجل النهوض بالمشاريع الخاصة في الجزيرة.
    帝汶抵抗运动全国委员会的主席萨纳纳·古斯芒先生详细谈到需要使东帝汶今后的民用服务保持精简,并敦促东帝汶人进行自我组织,以便利用正在为促进该岛上的私营企业而提供的援助。
  • كما شاركت البعثة في سلسلة من اجتماعات اللجنة التي عقدت بجاكرتا في اﻷسبوع الماضي ومكنت السيد خانانا غوسماو رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية المسجون وقائد جناحها المسلح، والقوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية من المشاركة في أعمال اللجنة للمرة اﻷولى.
    东帝汶特派团还参加了委员会上星期在雅加达举行的一系列会议,这些会议使被关押的帝汶抵抗运动全国委员会主席、其军事机构东帝汶民族解放武装部队(东帝汶解放军)指挥官泽纳纳·古斯芒首次参加委员会工作。
  • وأعرب نائب رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية والحائز على جائزة نوبل خوسي راموس هورتا عن بالغ قلقه إزاء المشاكل الاجتماعية الناجمة عن الوضع الاقتصادي الذي يدعو إلى اليأس، ولا سيما ارتفاع معدل الإجرام وعنف العصابات الذين لم يكن مجتمع تيمور الشرقية يعرفهما حتى الآن.
    帝汶抵抗运动全国委员会副主席、诺贝尔奖获得者Jose Ramos Horta 对于令人绝望的经济状况造成的社会问题,特别是犯罪率和团伙暴力的上升感到深切关注,这种情况对东帝汶社会来说是陌生的。
  • وهذا الموقف يتناقض تماماً مع موقف قادة المجلس الوطني للمقاومة التيمورية المعلن الذي يؤيد عودة جميع الأشخاص الذين عاشوا في تيمور الشرقية وحصولهم على الجنسية إن أرادوا. (ولم توضع بعد أي قوانين بشأن ذلك ولكن، يفترض أن تُشترط الإقامة لمدة خمس سنوات على الأقل للحصول على الجنسية).
    这些穆斯林因此而被迫躲入一所清真寺。 帝汶抵抗运动全国委员会的领导人表示的立场是,欢迎所有曾住在东帝汶的人回去,如果要求,可以取得公民身份(虽然尚未定出章程,估计取得公民地位至少要求居住五年)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المجلس الوطني للمقاومة التيمورية造句,用المجلس الوطني للمقاومة التيمورية造句,用المجلس الوطني للمقاومة التيمورية造句和المجلس الوطني للمقاومة التيمورية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。